Espinoza Paz - En el Lugar de Siempre - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

En el Lugar de Siempre - En Vivo - Espinoza Pazперевод на немецкий




En el Lugar de Siempre - En Vivo
Am selben Ort wie immer - Live
Ay ay ay
Ach ach ach
No olvides qué
Vergiss nicht, dass
Jamás me olvidaré de ti
Ich dich niemals vergessen werde
No olvides qué te extraño mucho
Vergiss nicht, dass ich dich sehr vermisse
Y qué olvidar nunca aprendí
Und dass ich nie gelernt habe zu vergessen
Si un día me necesitas
Wenn du mich eines Tages brauchst
Si un día yo te hago falta
Wenn ich dir eines Tages fehle
Si un día mi cariño extrañas
Wenn du eines Tages meine Zuneigung vermisst
Por favor no dudes
Bitte zögere nicht
No dudes en volver
Zögere nicht zurückzukommen
Ya sabes dónde estoy
Du weißt schon, wo ich bin
Búscame y me encontrarás
Such mich und du wirst mich finden
En el lugar de siempre
Am selben Ort wie immer
A ningún lado me he ido
Ich bin nirgendwo hingegangen
Porque que un día volverás
Weil ich weiß, dass du eines Tages zurückkommen wirst
Porque yo fui diferente
Weil ich anders war
Porque soy tu complemento
Weil ich deine Ergänzung bin
Y yo que con el tiempo
Und ich weiß, dass mit der Zeit
Un día lo vas a entender mi amor
Du es eines Tages verstehen wirst, meine Liebe
Y vas a volver
Und du wirst zurückkommen
Nunca encontrarás
Du wirst niemals finden
Un amor Como el que yo te di
Eine Liebe, wie ich sie dir gab
Un amor tan lleno de verdad
Eine Liebe so voller Wahrheit
Nadie te lo puede dar
Niemand kann sie dir geben
Solamente yo mi amor
Nur ich, meine Liebe
A también me faltas
Du fehlst mir auch
Nadie puede llenar este vacío
Niemand kann diese Leere füllen
Que dejo tu adiós
Die dein Abschied hinterlassen hat
Te precipitaste al irte
Du hast dich überstürzt, als du gingst
Pero déjame decirte
Aber lass mich dir sagen
Que no te guardo rencor
Dass ich keinen Groll gegen dich hege
No mi amor
Nein, meine Liebe
Corazón
Herz
Nunca encontrarás
Du wirst niemals finden
Un amor como el que yo te di
Eine Liebe, wie ich sie dir gab
Un amor tan lleno de verdad
Eine Liebe so voller Wahrheit
Nadie te lo puede dar
Niemand kann sie dir geben
Solamente yo mi amor
Nur ich, meine Liebe
A también me faltas
Du fehlst mir auch
Nadie puede llenar este vacío
Niemand kann diese Leere füllen
Que dejo tu adiós
Die dein Abschied hinterlassen hat
Te precipitaste al irte
Du hast dich überstürzt, als du gingst
Pero déjame decirte
Aber lass mich dir sagen
Que no te guardo rencor
Dass ich keinen Groll gegen dich hege
No mi amor
Nein, meine Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.