Espinoza Paz - En la Calle y en la Ruina - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

En la Calle y en la Ruina - En Vivo - Espinoza Pazперевод на немецкий




En la Calle y en la Ruina - En Vivo
Auf der Straße und in Trümmern - Live
Detrás de mi sonrisa hay agonía
Hinter meinem Lächeln verbirgt sich Qual
Porqué te sigo amando todavía
Weil ich dich immer noch liebe
No tengo ni el deseo, ni el valor
Ich habe weder den Wunsch noch den Mut
De vivir si no estás
Zu leben, wenn du nicht da bist
Porqué ya no aguanto más
Weil ich es nicht mehr aushalte
Si a ti te da lo mismo a no
Wenn es dir egal ist, mir nicht
Lloré cuando lo nuestro se acabó
Ich weinte, als unsere Liebe endete
Me dueles como nadie me ha dolido
Du schmerzt mich, wie niemand mich je geschmerzt hat
Tu abandono es la pena mas amarga que he vivido
Dein Verlassen ist der bitterste Kummer, den ich je erlebt habe
No quiero y no me sabe estar sin ti
Ich will nicht und es gefällt mir nicht, ohne dich zu sein
De aquí desde el rincón de esta cantina
Von hier, aus der Ecke dieser Kneipe
Te mando mi fracaso y mi dolor
Sende ich dir mein Scheitern und meinen Schmerz
Porque estoy en la calle y en la ruina
Denn ich bin auf der Straße und in Trümmern
Este camino yo no lo elegí
Diesen Weg habe ich nicht gewählt
Este camino me lo impusiste
Diesen Weg hast du mir aufgezwungen
No quiero y no me sabe estar sin ti
Ich will nicht und es gefällt mir nicht, ohne dich zu sein
No abandonarme me lo prometiste
Mich nicht zu verlassen, das hast du mir versprochen
Corazón
Herz
No quiero y no me gusta estar sin ti
Ich will nicht und es gefällt mir nicht, ohne dich zu sein
De aquí desde el rincón de esta cantina
Von hier, aus der Ecke dieser Kneipe
Te mando mi fracaso y mi dolor
Sende ich dir mein Scheitern und meinen Schmerz
Porque estoy en la calle y en la ruina
Denn ich bin auf der Straße und in Trümmern
Este camino yo no lo elegí
Diesen Weg habe ich nicht gewählt
Este camino me lo impusiste
Diesen Weg hast du mir aufgezwungen
No quiero y no me sabe estar sin ti
Ich will nicht und es gefällt mir nicht, ohne dich zu sein
No abandonarme tu lo prometiste
Mich nicht zu verlassen, das hast du mir versprochen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.