Espinoza Paz - Hoy Te Manifiesto - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Hoy Te Manifiesto - En Vivo - Espinoza Pazперевод на немецкий




Hoy Te Manifiesto - En Vivo
Heute offenbare ich dir - Live
Llorare el tiempo
Ich werde weinen, so lange
Que sea necesario
es nötig ist,
Mientras te olvido
während ich dich vergesse.
Me dolió a
Mir tat es weh,
Te dolió a ti
dir tat es weh,
Pero así es la vida
aber so ist das Leben.
Secare mis lagrimas
Ich werde meine Tränen trocknen,
Me levantaré
ich werde aufstehen
Y empezaré de nuevo
und von neuem beginnen.
Y aunque todo, todo, todo me afecta
Und auch wenn alles, alles, alles mich berührt
Y todo me importa
und alles mir wichtig ist,
Tratándose de ti
wenn es um dich geht.
Y aunque no se acabe el mundo
Und auch wenn die Welt nicht untergeht,
Estar sin tu amor
ohne deine Liebe zu sein,
Es lo más parecido
ist dem am ähnlichsten.
Y aunque nos prometimos
Und obwohl wir uns versprachen,
Estar juntos por siempre
für immer zusammen zu sein,
Las cosas no se dieron
ergaben sich die Dinge nicht so,
Y nos dijimos adiós
und wir sagten uns Lebewohl.
Hoy te manifiesto
Heute offenbare ich dir
Mi agradecimiento
meine Dankbarkeit,
Te Manifiesto mi aprecio
ich offenbare dir meine Wertschätzung,
Mi afecto
meine Zuneigung.
Deseo siempre lo mejor para ti
Ich wünsche dir immer das Beste.
Hoy te manifiesto
Heute offenbare ich dir
Todo mi respeto
meinen ganzen Respekt,
Te manifiesto la dicha
ich offenbare dir das Glück,
Que tuve tenerte amor mío un tiempo
das ich hatte, dich, meine Liebe, eine Zeit lang zu haben.
Y perdóname
Und vergib mir,
Perdóname
vergib mir,
Perdóname
vergib mir,
Perdóname
vergib mir,
Sino tenía nada que ofrecerte
wenn ich dir nichts zu bieten hatte.
Por cómo me veo
So wie ich aussehe
Y como me siento
und wie ich mich fühle,
Quiero que esto pase
ich möchte, dass dies vorübergeht.
Me harán llorar las hojas de otoño
Die Herbstblätter werden mich zum Weinen bringen
Y los días nublados
und die bewölkten Tage.
Aprendí de ti
Ich habe von dir gelernt,
Y me llevare los buenos momentos
und ich werde die guten Momente mitnehmen.
Quiero probar suerte
Ich möchte mein Glück versuchen,
Salir adelante
vorwärtskommen,
Y espero que todo
und ich hoffe, dass alles,
Espero que todo esté bien
ich hoffe, dass alles gut ist.
Aunque no se acabe el mundo
Auch wenn die Welt nicht untergeht,
Estar sin tu amor
ohne deine Liebe zu sein,
Es lo más parecido
ist dem am ähnlichsten.
Y aunque nos prometimos
Und obwohl wir uns versprachen,
Estar juntos por siempre
für immer zusammen zu sein,
Las cosas no se dieron
ergaben sich die Dinge nicht so,
Y nos dijimos adiós
und wir sagten uns Lebewohl.
Hoy te manifiesto
Heute offenbare ich dir
Mi agradecimiento
meine Dankbarkeit,
Te Manifiesto mi aprecio
ich offenbare dir meine Wertschätzung,
Mi afecto
meine Zuneigung.
Deseo siempre
Ich wünsche dir immer
Lo mejor para ti
das Beste.
Hoy te manifiesto
Heute offenbare ich dir
Todo mi respeto
meinen ganzen Respekt,
Te manifiesto la dicha
ich offenbare dir das Glück,
Que tuve tenerte amor mío un tiempo
das ich hatte, dich, meine Liebe, eine Zeit lang zu haben.
Y perdóname
Und vergib mir,
Perdóname
vergib mir,
Perdóname
vergib mir,
Perdóname
vergib mir,
Por no tener nada que ofrecerte
dafür, dass ich dir nichts anzubieten hatte.
Sigue adelante con tu vida
Mach weiter mit deinem Leben,
Aunque la mía pierde el sentido
auch wenn meins seinen Sinn verliert.
De corazón te digo amor
Von Herzen sage ich dir, meine Liebe,
Que fue un placer haberte conocido
dass es eine Freude war, dich gekannt zu haben.
Sigue adelante con tu vida
Mach weiter mit deinem Leben,
Aunque la mía pierde el sentido
auch wenn meins seinen Sinn verliert.
De corazón te digo amor
Von Herzen sage ich dir, meine Liebe,
Que fue un placer haberte conocido
dass es eine Freude war, dich gekannt zu haben.





Авторы: Isidro Chavez Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.