Espinoza Paz - No Es Que Te Quiera - перевод текста песни на немецкий

No Es Que Te Quiera - Espinoza Pazперевод на немецкий




No Es Que Te Quiera
Es Ist Nicht So, Dass Ich Dich Will
Háiyale
Los!
Que no se caiga el ritmo
Dass der Rhythmus nicht nachlässt!
Échele compare
Gib Gas, Kumpel!
Ave María Purísima
Heilige Maria, reinste Jungfrau!
Dios me libre
Gott bewahre mich.
Jamás en la vida
Niemals im Leben.
A quién se le ocurre
Wem fällt es ein,
Pensar que te pueda llegar a engañar
zu denken, dass ich dich jemals betrügen könnte.
Fueron tus palabras
Das waren deine Worte.
Y como estaba ilusionado
Und da ich so hoffnungsvoll war,
Y hasta tu pelo oxigenado
und sogar dein blondiertes Haar,
Un poquito maltratado
ein wenig strapaziert,
Pensé que era original
hielt ich für echt.
Te creí, te creí
Ich glaubte dir, ich glaubte dir.
Es verdad que te creí
Es ist wahr, dass ich dir glaubte.
Me engañabas
Du hast mich betrogen,
Y yo ni siquiera me daba color
und ich merkte es nicht einmal.
El amor, así es el amor
Die Liebe, so ist die Liebe.
Ahora la mitad de lo que estoy ganando
Jetzt investiere ich die Hälfte dessen, was ich verdiene,
Lo estoy invirtiendo en ponerme bien pedo
darin, mich richtig zu betrinken,
En olvidarte mi amor
um dich zu vergessen, meine Liebe.
No es que te quera
Es ist nicht so, dass ich dich will,
De ninguna manera
auf keinen Fall.
Me gusta ponerme borracho de gusto
Ich mag es, mich aus reiner Freude zu betrinken
Y echarme unos gritos con esta canción
und bei diesem Lied ein paar Schreie auszustoßen.
Pero no es que te quera
Aber es ist nicht so, dass ich dich will,
De ninguna manera
auf keinen Fall.
Me cae bien tu madre
Deine Mutter ist mir sympathisch,
Y le quiero mandar un saludo de verás
und ich möchte ihr wirklich einen Gruß schicken,
Con el corazón
von Herzen.
No es que te quera
Es ist nicht so, dass ich dich will,
De ninguna manera
auf keinen Fall,
Mi querida traicionera
meine liebe Verräterin.
No es que te quera
Es ist nicht so, dass ich dich will.
No es que te quera
Es ist nicht so, dass ich dich will,
De ninguna manera
auf keinen Fall,
Mi querida traicionera
meine liebe Verräterin.
No es que te quera.
Es ist nicht so, dass ich dich will.
Échele compare
Gib Gas, Kumpel!
Ajajay
Ajajay!
No es que te quera
Es ist nicht so, dass ich dich will,
De ninguna manera
auf keinen Fall.
Me gusta ponerme borracho de gusto
Ich mag es, mich aus reiner Freude zu betrinken
Y echarme unos gritos con esta canción
und bei diesem Lied ein paar Schreie auszustoßen.
Pero no es que te quera
Aber es ist nicht so, dass ich dich will,
De ninguna manera
auf keinen Fall.
Me cae bien tu madre
Deine Mutter ist mir sympathisch,
Y le quiero mandar un saludo de verás
und ich möchte ihr wirklich einen Gruß schicken,
Con el corazón
von Herzen.
No es que te quera
Es ist nicht so, dass ich dich will,
De ninguna manera
auf keinen Fall,
Mi querida traicionera
meine liebe Verräterin.
No es que te quiera
Es ist nicht so, dass ich dich will.
No es que te quera
Es ist nicht so, dass ich dich will,
De ninguna manera
auf keinen Fall,
Mi querida traicionera
meine liebe Verräterin.
No es que te quera
Es ist nicht so, dass ich dich will.





Авторы: Isidro Chavez Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.