Текст и перевод песни Espinoza Paz - No Me Interesa Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Interesa Volver
Мне не интересно возвращаться
Que
lo
piense
mejor
Чтобы
я
лучше
подумал?
Que
no
sea
tan
cruel
Чтобы
не
был
таким
жестоким?
Que
tenemos
que
hablar
Чтобы
нам
нужно
было
поговорить?
No
quieres
perder
Ты
не
хочешь
потерять
Esa
relación
de
años
Эти
отношения
длиною
в
года?
Eso
lo
hubieras
pensado
Об
этом
тебе
стоило
подумать
Antes
de
tantos
engaños
До
стольких
обманов.
Inevitable
es
reírme
Не
могу
не
смеяться,
Cuando
te
escucho
llorar
Когда
слышу,
как
ты
плачешь.
Árbol
que
nace
torcido
Кривое
дерево
Jamás
su
tronco
endereza
Никогда
не
выпрямит
свой
ствол.
Por
eso
no
me
interesa
Поэтому
мне
не
интересно
Volver,
volver
Возвращаться,
возвращаться.
No
me
interesa
volver
Мне
не
интересно
возвращаться.
No
me
interesa
Мне
не
интересно.
Me
haces
reír
cuando
me
dices
regresa
Ты
смешишь
меня,
когда
говоришь
"вернись".
Regresa,
¿Para
qué?
Вернись,
зачем?
Para
que
me
hagas
lo
mismo
Чтобы
ты
снова
сделала
то
же
самое?
No
me
interesa
volver
Мне
не
интересно
возвращаться.
No
me
interesa
Мне
не
интересно.
No
me
interesa
Мне
не
интересно.
Me
haces
reír
cuando
me
dices
regresa
Ты
смешишь
меня,
когда
говоришь
"вернись".
Regresa,
¿Para
qué?
Вернись,
зачем?
Me
hace
daño
tu
cinismo
Твой
цинизм
причиняет
мне
боль.
No
te
vengas
a
poner
de
rodillas
a
mis
pies
Не
вздумай
становиться
на
колени
у
моих
ног,
Porque
no
voy
a
volver
Потому
что
я
не
вернусь.
Te
pedí
un
cambio
Я
просил
тебя
измениться,
Ese
cambio
no
llego
Так
и
не
случилось.
Y
por
eso
es
que
И
поэтому
Lo
nuestro
se
acabó
Между
нами
все
кончено.
No
me
interesa
volver
Мне
не
интересно
возвращаться.
No
me
interesa
Мне
не
интересно.
Me
haces
reír
cuando
me
dices
regresa
Ты
смешишь
меня,
когда
говоришь
"вернись".
Regresa,
¿Para
qué?
Вернись,
зачем?
Para
que
me
hagas
lo
mismo
Чтобы
ты
снова
сделала
то
же
самое?
No
me
interesa
volver
Мне
не
интересно
возвращаться.
No
me
interesa
Мне
не
интересно.
No
me
interesa
Мне
не
интересно.
Me
haces
reír
cuando
me
dices
regresa
Ты
смешишь
меня,
когда
говоришь
"вернись".
Regresa,
¿Para
qué?
Вернись,
зачем?
Me
hace
daño
tu
cinismo
Твой
цинизм
причиняет
мне
боль.
No
te
vengas
a
poner
de
rodillas
a
mis
pies
Не
вздумай
становиться
на
колени
у
моих
ног,
Porque
no
voy
a
volver
Потому
что
я
не
вернусь.
Te
pedí
un
cambio
Я
просил
тебя
измениться,
Ese
cambio
no
llego
Так
и
не
случилось.
Y
por
eso
es
que
И
поэтому
Lo
nuestro
se
acabó
Между
нами
все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.