Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Chula Te Ves
Wie hübsch du aussiehst
Échele
compare,
Los
Kumpel,
Que
nos
el
caiga
el
ritmo
Dass
uns
der
Rhythmus
nicht
abhandenkommt
A
bailar,
a
bailar,
Zum
Tanzen,
zum
Tanzen,
Échele
compa
David
Los,
Kumpel
David
Enseñe
esa
guitarra.
Zeig
diese
Gitarre.
Comprare
un
ramo
de
flores
Ich
werde
einen
Blumenstrauß
kaufen
Pa'
llevarle
a
mi
chatita
Um
ihn
meiner
Süßen
zu
bringen
Yo
por
ella
arriesgo
todo
Für
sie
riskiere
ich
alles
Si
es
posible
hasta
mi
vida
Wenn
es
sein
muss,
sogar
mein
Leben
Que
chula
se
ve
de
blanco
Wie
hübsch
sie
in
Weiß
aussieht
Hasta
el
cuero
se
me
enchina
Da
kriege
ich
Gänsehaut
Con
tu
trenza
en
la
cintura
Mit
deinem
Zopf
bis
zur
Taille
Y
tú
vestido
floreado
Und
deinem
geblümten
Kleid
Pareces
una
indiecita
Du
siehst
aus
wie
ein
kleines
indigenes
Mädchen
Con
tu
canasta
en
la
mano
Mit
deinem
Korb
in
der
Hand
Que
chula
te
ves
de
rojo
Wie
hübsch
du
in
Rot
aussiehst
Me
traes
todo
atarantado
Du
machst
mich
ganz
verrückt
Échele
compare.
Los
Kumpel.
Échele
porro
Los,
mit
dem
Beat!
Si
te
gustan
las
mentiras
Wenn
du
Lügen
magst
No
puedes
andar
conmigo
Kannst
du
nicht
mit
mir
gehen
Porque
yo
soy
muy
sincero
Denn
ich
bin
sehr
aufrichtig
Y
lo
que
siento
lo
digo
Und
was
ich
fühle,
das
sage
ich
Que
chula
te
ves
de
azul
Wie
hübsch
du
in
Blau
aussiehst
Quiero
ser
más
que
tu
amigo
Ich
will
mehr
sein
als
nur
dein
Freund
No
soy
alguien
millonario
Ich
bin
kein
Millionär
Pero
tengo
en
que
pasearte
Aber
ich
hab'
was,
um
dich
auszuführen
Si
quieres
amor
sincero
Wenn
du
ehrliche
Liebe
willst
No
te
vayas
a
otra
parte
Geh
nicht
woanders
hin
Que
chula
te
ves
de
rosa
Wie
hübsch
du
in
Rosa
aussiehst
Me
dan
ganas
de
abrazarte
Ich
kriege
Lust,
dich
zu
umarmen
Chaparrita
ojos
bonitos
Kleine
mit
den
schönen
Augen
De
trompita
colorada
Mit
dem
roten
Mündchen
Yo
por
ti
caigo
borracho
Für
dich
werde
ich
betrunken
Yo
hago
lo
que
a
ti
te
plazca
Ich
tu',
was
dir
gefällt
Que
chula
te
ves
de
negro
Wie
hübsch
du
in
Schwarz
aussiehst
Me
dejaste
sin
palabras
Du
hast
mich
sprachlos
gemacht
Ya
con
esta
me
despido
Hiermit
verabschiede
ich
mich
Pero
no
me
voy
pa'
siempre
Aber
ich
gehe
nicht
für
immer
Si
Diosito
lo
permite
Wenn
Gott
es
will
Mañana
estaré
presente
Morgen
werde
ich
da
sein
Que
chula
te
ves
sin
ropa
Wie
hübsch
du
ohne
Kleider
aussiehst
Me
lo
imagino
en
la
mente
Ich
stell'
es
mir
vor
Que
chula
te
ves
mi
amor
Wie
hübsch
du
aussiehst,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Chavez Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.