Espinoza Paz - Siempre Me Tendrás - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Siempre Me Tendrás - En Vivo - Espinoza Pazперевод на немецкий




Siempre Me Tendrás - En Vivo
Immer Wirst Du Mich Haben - Live
Que me lo diga a
Soll er es mir doch sagen
Mirándome a la cara
Mir ins Gesicht schauend
Que te amará como yo
Dass er dich so lieben wird wie ich
No sabe lo que dice
Er weiß nicht, was er sagt
Lo nuestro no se puede replicar
Was wir hatten, lässt sich nicht wiederholen
No me vas a olvidar
Du wirst mich nicht vergessen
Te prometió la luna
Er hat dir den Mond versprochen
Pero te está mintiendo
Aber er lügt dich an
Como puedes creer
Wie kannst du das glauben
eres inteligente
Du bist intelligent
Abre los ojos solo te va usar
Öffne die Augen, er wird dich nur benutzen
Te va hacer llorar
Er wird dich zum Weinen bringen
Sino quieres volver conmigo
Wenn du nicht zu mir zurückkehren willst
No te culpo
Mache ich dir keinen Vorwurf
Pero entiende ese idiota
Aber versteh, dieser Idiot
Solo te va lastimar
Wird dich nur verletzen
Solo está jugando
Er spielt nur
Entiende mi niña te está utilizando
Versteh, mein Mädchen, er benutzt dich
¡Ten cuidado bebe hermosa!
Pass auf dich auf, meine Schöne!
Toma en cuenta que te lo pasa a ti
Bedenke, was dir zustößt
Me duele a mi
Tut mir weh
Si te llega a lastimar
Wenn er dich verletzen sollte
Aunque no quieras que me meta
Auch wenn du nicht willst, dass ich mich einmische
No te voy abandonar
Ich werde dich nicht im Stich lassen
Hoy y siempre me tendrás
Heute und immer wirst du mich haben
Miraré por la ventana desde adentro
Ich werde aus dem Fenster schauen, von drinnen
Esperando una señal
Auf ein Zeichen wartend
Hoy y siempre me tendrás
Heute und immer wirst du mich haben
Y aunque te moleste que siga esperando
Und auch wenn es dich stört, dass ich weiter warte
La esperanza nunca morirá
Die Hoffnung stirbt nie
Siempre estaré para ti cada día
Ich werde immer für dich da sein, jeden Tag
Sino quieres volver conmigo
Wenn du nicht zu mir zurückkehren willst
No te culpo
Mache ich dir keinen Vorwurf
Pero entiende ese idiota
Aber versteh, dieser Idiot
Solo te va lastimar
Wird dich nur verletzen
Solo está jugando
Er spielt nur
Entiende mi niña te está utilizando
Versteh, mein Mädchen, er benutzt dich
¡Ten cuidado bebe hermosa!
Pass auf dich auf, meine Schöne!
Toma en cuenta que te lo pasa a ti
Bedenke, was dir zustößt
Me duele a mi
Tut mir weh
Si te llega a lastimar
Wenn er dich verletzen sollte
Aunque no quieras que me meta
Auch wenn du nicht willst, dass ich mich einmische
No te voy a abandonar
Ich werde dich nicht im Stich lassen
Hoy y siempre me tendrás
Heute und immer wirst du mich haben
Miraré por la ventana desde adentro
Ich werde aus dem Fenster schauen, von drinnen
Esperando una señal
Auf ein Zeichen wartend
Siempre me tendrás
Immer wirst du mich haben
Y aunque te moleste que siga esperando
Und auch wenn es dich stört, dass ich weiter warte
La esperanza nunca morirá
Die Hoffnung stirbt nie
Eh eiiii
Eh eiiii






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.