Espinoza Paz - Sin Mirar Atrás - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Sin Mirar Atrás - En Vivo - Espinoza Pazперевод на немецкий




Sin Mirar Atrás - En Vivo
Ohne Zurückzublicken - Live
Hicimos las pases
Wir schlossen Frieden
Nos dimos un beso
Wir gaben uns einen Kuss
Cerramos la puerta
Wir schlossen die Tür
Y nos entregamos
Und wir gaben uns hin
Los dos recostados
Wir beide lagen da
Después en la cama
Danach im Bett
Hablamos de ayer
Sprachen wir über gestern
De lo sucedido
Über das, was geschehen war
Los dos viendo Lejos
Wir beide blickten in die Ferne
Sin saber que sigue
Ohne zu wissen, was folgt
Mientras la costumbre
Während die Gewohnheit
Hacia su parte
Ihren Teil tat
Talvez no querías
Vielleicht wolltest du nicht
Y tampoco yo
Und ich auch nicht
Pero fue el deseo
Aber es war das Verlangen
El que nos empujo
Das uns antrieb
Hicimos preguntas
Wir stellten Fragen
Como nunca antes
Wie nie zuvor
Yo estaba seguro
Ich war mir sicher
Que estaba inseguro
Dass ich unsicher war
Tenemos futuro
Haben wir eine Zukunft?
Yo creo que no
Ich glaube nicht
Estamos por sexo
Wir sind wegen des Sexes zusammen
Por amor ya no
Nicht mehr aus Liebe
Y me levanté
Und ich stand auf
Sin mirar atrás
Ohne zurückzublicken
Camine hacia el frente
Ich ging nach vorn
Sin más que decir
Ohne mehr zu sagen
Me dijiste adiós
Du sagtest mir Lebewohl
Con resignación
Mit Resignation
Y cerré la puerta
Und ich schloss die Tür
Con desilusión
Mit Enttäuschung
Algo me aburrió
Etwas langweilte mich
Y quise soltar
Und ich wollte loslassen
Esta relación
Diese Beziehung
Ya sin fundamento
Schon ohne Fundament
Se murió el amor
Die Liebe starb
Y no revivió
Und sie erwachte nicht wieder
no lo salvaste
Du hast sie nicht gerettet
Y tampoco yo
Und ich auch nicht
En algún momento
Irgendwann
Todo se acabó
War alles vorbei
Fue muriendo lento
Es starb langsam
El amor nadie lo salvo
Die Liebe, niemand rettete sie
Ay ay ay
Ay ay ay
Nos vamos a Colombia con esta ranchera
Wir gehen nach Kolumbien mit dieser Ranchera
Y me levante
Und ich stand auf
Sin mirar atrás
Ohne zurückzublicken
Camine hacia el frente
Ich ging nach vorn
Sin más que decir
Ohne mehr zu sagen
Me dijiste adiós
Du sagtest mir Lebewohl
Con resignación
Mit Resignation
Y cerré la puerta
Und ich schloss die Tür
Con desilusión
Mit Enttäuschung
Algo me aburrió
Etwas langweilte mich
Y quise soltar
Und ich wollte loslassen
Esta relación
Diese Beziehung
Ya fin fundamento
Schon ohne Fundament
Se murió el amor
Die Liebe starb
Y no revivió
Und sie erwachte nicht wieder
no lo salvaste
Du hast sie nicht gerettet
Y tampoco yo
Und ich auch nicht
En algún momento
Irgendwann
Todo se acabo
War alles vorbei
Fue muriendo lento
Es starb langsam
El amor nadie lo salvó
Die Liebe, niemand rettete sie





Авторы: Isidro Chavez Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.