Espinoza Paz - Situaciones, Circunstancias - перевод текста песни на немецкий

Situaciones, Circunstancias - Espinoza Pazперевод на немецкий




Situaciones, Circunstancias
Situationen, Umstände
Esta canción es para ti bebé
Dieses Lied ist für dich, Baby
Con mucho dolor
Mit viel Schmerz
Por supuesto que te olvidaré
Natürlich werde ich dich vergessen
Eso dije cuando te marchaste
Das sagte ich, als du gingst
Este cambio es para bien
Diese Veränderung ist zum Guten
Tu adiós no me hará sufrir
Dein Abschied wird mich nicht leiden lassen
Ni te pediré volver
Noch werde ich dich bitten zurückzukommen
Tus recuerdos no me harán llorar
Deine Erinnerungen werden mich nicht zum Weinen bringen
Se lo dije a mi mejor amigo
Das sagte ich meinem besten Freund
Eso fue lo que pensé
Das war es, was ich dachte
Pero yo me equivoqué
Aber ich habe mich geirrt
Y hoy quiero volver contigo
Und heute will ich zu dir zurückkehren
Y por eso estoy aquí
Und deshalb bin ich hier
Con la imagen desgastada
Mit meinem ramponierten Ansehen
Andar con otra persona
Mit jemand anderem zusammen zu sein
No me está aportando nada
bringt mir nichts
Te quiero recuperar
Ich will dich zurückgewinnen
Y que también a mi bebé
Und ich weiß, du mich auch, Baby
Me lo dice tu mirada
Dein Blick sagt es mir
Ya regresa por favor
Komm bitte schon zurück
Y regálame un abrazo
Und schenk mir eine Umarmung
Perdón por las tonterías
Entschuldige die Dummheiten
Que salieron de mi boca
Die aus meinem Mund kamen
Uno a veces se equivoca
Manchmal irrt man sich
Y cava su propia tumba
Und gräbt sein eigenes Grab
Como yo en esta ocasión
So wie ich dieses Mal
Y te suplico por favor
Und ich flehe dich bitte an
Que me regales tu perdón
Dass du mir deine Vergebung schenkst
Perdóname por favor
Vergib mir bitte
Te juro que ya no vuelve a suceder
Ich schwöre dir, es wird nicht wieder vorkommen
Y por eso estoy aquí
Und deshalb bin ich hier
Con la imagen desgastada
Mit meinem ramponierten Ansehen
Andar con otra persona
Mit jemand anderem zusammen zu sein
No me está aportando nada
bringt mir nichts
Te quiero recuperar
Ich will dich zurückgewinnen
Y que también a mi bebé
Und ich weiß, du mich auch, Baby
Me lo dice tu mirada
Dein Blick sagt es mir
Ya regresa por favor
Komm bitte schon zurück
Y regálame un abrazo
Und schenk mir eine Umarmung
Perdón por las tonterías
Entschuldige die Dummheiten
Que salieron de mi boca
Die aus meinem Mund kamen
Uno a veces se equivoca
Manchmal irrt man sich
Y cava su propia tumba
Und gräbt sein eigenes Grab
Como yo en esta ocasión
So wie ich dieses Mal
Y te suplico por favor
Und ich flehe dich bitte an
Que me regales tu perdón
Dass du mir deine Vergebung schenkst
Situaciones, circunstancias
Situationen, Umstände
Sentimientos encontrados
Gemischte Gefühle
Yo lo hice complicado
Ich habe es kompliziert gemacht
Por no pedirte perdón
Weil ich dich nicht um Verzeihung gebeten habe
Pero ahora estoy aquí
Aber jetzt bin ich hier
Porque te amo
Weil ich dich liebe
Y al final tenías razón
Und am Ende hattest du Recht





Авторы: Isidro Chavez Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.