Текст и перевод песни Espinoza Paz - Te Voy a Extrañar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebe
aquí
estoy
Детка,
я
здесь.
En
el
teléfono
otra
vez
По
телефону
снова
Quiero
y
voy
intentar
olvidarme
de
ti
Я
хочу
и
постараюсь
забыть
о
тебе.
El
trato
no
fue
terminar
Сделка
не
была
закончена
¿Qué
no
lo
recuerdas?
Что
ты
не
помнишь?
Lo
siento
si
te
amo
yo
no
quisiera
amarte
así
Прости,
если
я
люблю
тебя,
я
не
хотел
бы
любить
тебя
так.
Ya
sé
que
no
te
gusta
que
te
ame
Я
знаю,
что
тебе
не
нравится,
когда
я
люблю
тебя.
Pero
en
fin,
ya
te
amo
Но
в
любом
случае,
я
уже
люблю
тебя.
Yo
no
quiero
que
te
quedes
a
mi
lado
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставался
рядом
со
мной.
Si
no
puedes
Если
вы
не
можете
Dime
adiós
Попрощайся
со
мной.
Aunque
te
voy
a
extrañar
Хотя
я
буду
скучать
по
тебе.
Te
juro
que
te
voy
a
extrañar
Клянусь,
я
буду
скучать
по
тебе.
Te
voy
a
extrañar
Я
буду
скучать
по
тебе.
Aun
después
de
los
problemas
Даже
после
неприятностей
Que
tuvimos
al
final
Что
у
нас
было
в
конце
El
amor
que
me
tuviste
Любовь,
которую
ты
имел
со
мной.
No
se
va
a
recuperar
Он
не
восстановится.
Tu
no
sientes
Ты
не
чувствуешь.
Ya
ni
lastima
por
mi
Он
больше
не
причиняет
мне
вреда.
Te
voy
a
extrañar
Я
буду
скучать
по
тебе.
Es
normal
si
esto
sucede
Это
нормально,
если
это
произойдет
Fueron
años
junto
a
ti
Это
были
годы
рядом
с
тобой.
Las
cosas
pasan
por
algo
Вещи
проходят
через
что-то
Y
si
por
algo
te
perdí
И
если
из-за
чего-то
я
потерял
тебя,
Si
regresas
otra
vez
Если
ты
вернешься
снова.
Te
voy
a
extrañar
Я
буду
скучать
по
тебе.
Aun
después
de
los
problemas
Даже
после
неприятностей
Que
tuvimos
al
final
Что
у
нас
было
в
конце
El
amor
que
me
tuviste
Любовь,
которую
ты
имел
со
мной.
No
se
va
a
recuperar
Он
не
восстановится.
Tu
no
sientes
Ты
не
чувствуешь.
Ya
ni
lastima
por
mi
Он
больше
не
причиняет
мне
вреда.
Te
voy
a
extrañar
Я
буду
скучать
по
тебе.
Es
normal
si
esto
sucede
Это
нормально,
если
это
произойдет
Fueron
años
junto
a
ti
Это
были
годы
рядом
с
тобой.
Las
cosas
pasan
por
algo
Вещи
проходят
через
что-то
Y
si
por
algo
te
perdí
И
если
из-за
чего-то
я
потерял
тебя,
Si
regresas
otra
vez
Если
ты
вернешься
снова.
Siempre
estaré
para
ti
Я
всегда
буду
для
тебя.
Y
voy
intentar
И
я
постараюсь.
Olvidarme
de
ti
Забыть
о
тебе.
Aquí
estoy
bebe,
aquí
estoy
Вот
я,
детка,
вот
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.