Текст и перевод песни Espinoza Paz - Ya No Eres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Eres
Ты больше не та
No
me
arregles
Не
надо
меня
чинить,
Porque
no
estoy
descompuesto,
no
Ведь
я
не
сломан,
нет.
No
me
toques
Не
трогай
меня,
Porque
me
puedo
romper
Потому
что
я
могу
разбиться.
No
me
abraces
Не
обнимай
меня,
Ahorita
no
es
el
momento
Сейчас
не
время.
Dame
un
tiempo
Дай
мне
время,
Lo
tengo
que
meditar
Мне
нужно
подумать,
Y
luego
actuar
А
потом
действовать,
Saber
lo
que
va
a
pasar
Понять,
что
произойдет,
Saber
si
voy
a
volver
Понять,
вернусь
ли
я
Ya
no
eres
lo
que
fuiste
Ты
больше
не
та,
какой
была,
Porque
siempre
me
mentiste
Потому
что
ты
всегда
мне
лгала.
Ya
no
eres
ni
serás
Ты
больше
не
та
и
не
будешь
Una
vez
más
Больше
никогда.
Ya
no
eres
lo
que
fuiste
Ты
больше
не
та,
какой
была,
Porque
siempre
Потому
что
всегда
Ya
no
eres
ni
serás
Ты
больше
не
та
и
не
будешь
Una
vez
más
Больше
никогда.
Tú
me
lastimaste
Ты
ранила
меня,
Sin
razón
el
corazón
Без
причины,
сердце
моё.
No
me
valoraste
Ты
не
ценила
меня,
Conmigo
solo
jugaste
Ты
просто
играла
со
мной.
Y
ahora
pides
perdón
А
теперь
ты
просишь
прощения.
Del
rancho
para
el
mundo
Из
деревни
для
всего
мира,
Espinoza
Paz
Espinoza
Paz
Chao
Mariana
Пока,
Мариана.
No
me
arregles
Не
надо
меня
чинить,
Porque
no
estoy
descompuesto,
no
Ведь
я
не
сломан,
нет.
No
me
toques
Не
трогай
меня,
Porque
me
puedo
romper
Потому
что
я
могу
разбиться.
No
me
abraces
ahorita
Не
обнимай
меня
сейчас,
No
es
el
momento
Не
время.
Dame
un
tiempo
Дай
мне
время,
Lo
tengo
que
meditar
Мне
нужно
подумать,
Y
luego
actuar
А
потом
действовать,
Saber
lo
que
va
a
pasar
Понять,
что
произойдет,
Saber
si
voy
a
volver
Понять,
вернусь
ли
я
Ya
no
eres
lo
que
fuiste
Ты
больше
не
та,
какой
была,
Porque
siempre
Потому
что
всегда
Ya
no
eres
ni
serás
Ты
больше
не
та
и
не
будешь
Una
vez
más
Больше
никогда.
Ya
no
eres
lo
que
fuiste
Ты
больше
не
та,
какой
была,
Porque
siempre
Потому
что
всегда
Ya
no
eres
ni
serás
Ты
больше
не
та
и
не
будешь
Una
vez
más
Больше
никогда.
Tú
me
lastimaste
Ты
ранила
меня,
Sin
razón
el
corazón
Без
причины,
сердце
моё.
No
me
valoraste
Ты
не
ценила
меня,
Conmigo
solo
jugaste
Ты
просто
играла
со
мной.
Y
ahora
pides
perdón
А
теперь
ты
просишь
прощения.
Chiao
Mariana
Пока,
Мариана.
¡Qué
linda!
Какая
красивая!
No
me
pidas
perdón
Не
проси
у
меня
прощения.
No
me
digas
Не
говори
мне,
Que
ya
maduraste
Что
ты
повзрослела,
Que
te
renovaste
Что
ты
изменилась,
Que
ya
piensas
como
grande
Что
ты
теперь
думаешь,
как
взрослая,
Que
no
eres
infantil
Что
ты
больше
не
ребенок.
Ya
conozco
tu
perfil
Я
знаю
тебя,
Que
no
vas
a
cambiar
Ты
не
изменишься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Альбом
Hombre
дата релиза
19-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.