Текст и перевод песни Espoir 2000 - Pauvreté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
plus
gros
problème
de
nous
les
pauvres,
The
biggest
problem
for
us
poor
people,
C'est
qu'on
ne
sait
pas
qu'on
a
trop
de
problèmes...
Is
that
we
don't
know
we
have
too
many
problems...
C'est
nous,
on
ne
vaut
rien
eeeh!
It's
us,
we
are
worthless
yeah!
C'est
nous,
on
ne
fout
rien
aaah!
It's
us,
we
don't
give
a
damn
aaah!
C'est
nous,
on
n'a
rien
eeeh!
It's
us,
we
have
nothing
yeah!
Mais
on
n'a
pas
pitié
de
nous-mêmes
aaah!
But
we
don't
have
pity
on
ourselves
aaah!
Il
y
a
palabre
dans
le
pays
depuis
There
has
been
talk
in
the
country
for
Longtemps,
pour
changer
notre
condition
A
long
time,
to
change
our
condition
Malheureusement,
c'est
nous,
on
fait
pitié,
ça
ne
va
pas
Unfortunately,
it
is
us,
we
are
pitiful,
it
is
not
going
well
Mais
on
n'a
pas
pitié
de
nous-mêmes
But
we
don't
have
pity
on
ourselves
On
dit:
"Pauvre
a
tort"
We
say:
"The
poor
are
wrong"
On
a
remarqué,
c'est
toujours
pauvre
qui
soufre
We
have
noticed,
it
is
always
the
poor
who
suffer
Mais
attention,
But
be
careful,
On
n'est
pas
pauvre
par
hasard,
We
are
not
poor
by
chance,
Quoi
qu'on
fasse,
jamais
de
fumée
sans
feu.
Whatever
we
do,
there
is
never
smoke
without
fire.
C'est
nous,
on
ne
vaut
rien,
on
n'a
rien,
mais
on
a
15
enfants.
It's
us,
we're
worthless,
we
have
nothing,
but
we
have
15
children.
Qu'est-ce
qui
se
passe?
On
ne
sait
pas
si
c'est
concours,
What's
going
on?
We
don't
know
if
it's
a
competition,
Tellement
c'est
compliqué,
chacun
a
trois
jugements.
Yako!
It's
so
complicated,
everyone
has
three
judgments.
Yako!
C'est
nous,
on
ne
vaut
rien
eeeh!
It's
us,
we
are
worthless
yeah!
C'est
nous,
on
ne
fout
rien
aaah!
It's
us,
we
don't
give
a
damn
aaah!
C'est
nous,
on
n'a
rien
eeeh!
It's
us,
we
have
nothing
yeah!
Mais
on
n'a
pas
pitié
de
nous-mêmes
aaah!
But
we
don't
have
pity
on
ourselves
aaah!
Papa
dans
le
quartier
Dad
in
the
neighborhood
Est
président
des
retraités
Is
president
of
the
retirees
Champion
de
Ludo,
de
damier,
vice-champion
d'awalé
Ludo
champion,
checkers
champion,
vice-champion
of
awalé
Après
avoir
milité
dans
au
moins
17
After
having
been
active
in
at
least
17
Partis,
supporté
toutes
les
équipes...
Parties,
supported
all
the
teams...
Quand
il
fait
son
bilan,
PMU
a
tout
ramassé
When
he
takes
stock,
PMU
has
collected
everything
Son
petit
jeton,
il
a
tout
mis
dans
cheval.
His
little
token,
he
put
it
all
in
horse.
Plein
de
problèmes
dans
la
maison,
le
plus
dangereux,
Lots
of
problems
in
the
house,
the
most
dangerous,
C'est
la
mort
subite:
un
repas
par
jour,
It's
sudden
death:
one
meal
a
day,
Précisément
à
16
heures.
Après
ça,
Precisely
at
4 p.m.
After
that,
Fais
ta
prière
pour
que
demain
te
trouve.
Pray
that
tomorrow
will
find
you.
Quand
tu
regardes
tous
ses
pétards,
tu
es
dépassé,
When
you
look
at
all
his
firecrackers,
you
are
overwhelmed,
Tellement
il
te
fait
pitié,
mais
lui,
il
s'en
fout.
So
much
he
makes
you
pity,
but
he
doesn't
care.
Il
n'a
pas
de
problème,
He
has
no
problem,
Il
a
plutôt
des
projets
pour
son
deuxième
mariage.
He
rather
has
projects
for
his
second
marriage.
C'est
nous,
on
ne
vaut
rien
eeeh!
It's
us,
we
are
worthless
yeah!
C'est
nous,
on
ne
fout
rien
aaah!
It's
us,
we
don't
give
a
damn
aaah!
C'est
nous,
on
n'a
rien
eeeh!
It's
us,
we
have
nothing
yeah!
Mais
on
n'a
pas
pitié
de
nous-mêmes
aaah!
But
we
don't
have
pity
on
ourselves
aaah!
Les
grandes
douleurs
sont
muettes,
c'est
vrai,
The
great
pains
are
silent,
it's
true,
Parce
que
la
pauvreté
brûle
comme
piment.
On
n'a
pas
les
moyens,
Because
poverty
burns
like
chili.
We
don't
have
the
means,
Mais
c'est
nous,
on
dure
sur
la
terre,
But
it's
us,
we
last
on
earth,
On
est
serré,
même
notre
santé
est
gérée.
We
are
tight,
even
our
health
is
managed.
Parce
que
mine
de
rien,
on
n'est
jamais
cardiaque,
Because,
believe
it
or
not,
we're
never
cardiac,
On
n'a
jamais
prostate,
on
n'a
toujours
palu,
We
never
have
prostate,
we
always
have
malaria,
Souvent
djagwadjo,
Often
djagwadjo,
Maladie
même
nous
trie
parce
que,
c'est
ça
on
peut
soigner.
Disease
even
sorts
us
because
that's
what
we
can
treat.
C'est
parce
que
pauvre
n'a
rien
qu'on
est
toujours
gentils,
It's
because
the
poor
have
nothing
that
we
are
always
kind,
à
la
fois
très
chrétiens,
mais
soyez
prudents,
At
the
same
time
very
Christian,
but
be
careful,
Parce
qu'on
est
très
hypocrites.
Because
we
are
very
hypocritical.
C'est
quand
pauvre
a
réussi
que
tu
vois
son
vrai
visage.
It's
when
the
poor
have
succeeded
that
you
see
their
true
face.
Il
y
a
un
Dieu
pour
les
pauvres,
mais
il
est
écrit:
There
is
a
God
for
the
poor,
but
it
is
written:
"Aide-toi
et
Dieu
t'aidera".
Jésus
revient,
mais
en
attendant,
"Help
yourself
and
God
will
help
you".
Jesus
is
coming
back,
but
in
the
meantime,
On
fait
quoi?
Il
n'est
pas
maçon
pour
venir
construire
pour
nous.
What
do
we
do?
He
is
not
a
mason
to
come
and
build
for
us.
C'est
nous,
on
ne
vaut
rien
eeeh!
It's
us,
we
are
worthless
yeah!
C'est
nous,
on
ne
fout
rien
aaah!
It's
us,
we
don't
give
a
damn
aaah!
C'est
nous,
on
n'a
rien
eeeh!
It's
us,
we
have
nothing
yeah!
Mais
on
n'a
pas
pitié
de
nous-mêmes
aaah!
But
we
don't
have
pity
on
ourselves
aaah!
Gosso
Alphonse,
Sillo
le
Matigo,
exploit!
Gosso
Alphonse,
Sillo
le
Matigo,
exploit!
Henri
Kogena,
Djoss
Men
Djoss
Titiwo
Ezediam
Henri
Kogena,
Djoss
Men
Djoss
Titiwo
Ezediam
Kourba,
Kourba,
Ba-Kourba
Kourba,
Kourba,
Ba-Kourba
Kourba,
Kourba,
Kourba,
Ba-Kourba
Kourba,
Kourba,
Kourba,
Ba-Kourba
Kourba,
Kourba,
Kourba,
Ba-Kourba
Kourba,
Kourba,
Kourba,
Ba-Kourba
Robert
Brazza!
Robert
Brazza!
Déba-dé,
Déba-dé
Déba-dé,
Déba-dé
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Da-ba!
Kaloua!
Bassango!
Kaloua!
Bassango!
Zo-Commandant
You
pé
pé
Zo-Commandant
You
pé
pé
Awouli
ga
zèrè
oh
you
pé
pé!
Awouli
ga
zèrè
oh
you
pé
pé!
Zo
commandant
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Alé
ouoh-oh!
ouoh-oh!
ouoh-oh!
Alé
ouoh-oh!
ouoh-oh!
ouoh-oh!
Zo
commandant
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Alé
ibe
ibe
isolo
Alé
ibe
ibe
isolo
Zo
commandant
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Awouli
sakole
é
you
pé
pé
Awouli
sakole
é
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Awouli
malélé
é
you
pé
pé
Awouli
malélé
é
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Awouli
shoraré
é
you
pé
pé
Awouli
shoraré
é
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Awouli
Debordo
oh
you
pé
pé
Awouli
Debordo
oh
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Sanogo
oh
you
pé
pé
Sanogo
oh
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Général
gris
oh
you
pé
pé
Général
gris
oh
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Sidibé
Lacine
you
pé
pé
Sidibé
Lacine
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Seri
Bayi
oh
you
pé
pé
Seri
Bayi
oh
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Zo
commandant
you
pé
pé
Alé
ouoh
oh
ouoh
ouoh
oh!
Alé
ouoh
oh
ouoh
ouoh
oh!
Zo
commandant
you
pé
pé...
Zo
commandant
you
pé
pé...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goly Kouame Alexis, Ossohou Hugues Patrick, Thea Valery Valence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.