Esposito - Léon - перевод текста песни на английский

Léon - Espositoперевод на английский




Léon
Leon
Le tue carezze sono caramelle
Your caresses are like sweets
Le tue parole bottiglie rotte
Your words are like broken bottles
E che casino ieri notte
And what a mess last night
Io che gridavo e tu sbattevi le porte
Me screaming and you slamming the doors
Ok va bene, io con te ci farei pure un figlio
Okay, fine, I'd even make a baby with you
Anche se abbiamo il vuoto cosmico nel portafoglio
Even though our wallets are an empty void
E forse è troppo presto
And maybe it's too soon
E dopo non c'è spazio
And there's no space for the future
E siamo sempre con il culo per terra
And we're always down on our luck
Sembriamo quelli che hanno perso la guerra
We look like we've lost the war
E le canzoni che ascoltiamo non sono le stesse
And the songs we listen to aren't the same
Cambiano sempre come le promesse
They always change, just like promises
Sono due anni e ancora tu non ti fidi di me
It's been two years and you still don't trust me
Io che credevo fosse semplice
I thought it would be simple
Penso a mia mamma, lei che ci sapeva fare
I think about my mother, she knew what to do
La sogno spesso, poi mi sveglio e ci rimango male
I often dream about her, then I wake up and feel terrible
E poi le ore quando passano sono lamette
And then the hours as they pass are like razor blades
La luce accesa che si spegne dentro le bollette
The light on that turns off inside the bills
Siano maledette, che tutto si consuma
May they be cursed, everything gets used up
Come le mie sigarette, le sigarette, le sigarette
Like my cigarettes, my cigarettes, my cigarettes
Se nasce femmina si chiamerà Futura
If it's a girl, her name will be Futura
Se prende il tuo carattere sai che paura
If she gets your temper, you're in trouble
Somiglierà a Mathilda di Léon
She'll look like Mathilda from Leon
Magari cresce in fretta, mica come noi
Maybe she'll grow up fast, not like us
Che siamo sempre con il culo per terra
That we're always down on our luck
Mentre l'America fa un'altra guerra
While America fights another war
Mentre nel cielo esplode un'altra stella
While another star explodes in the sky
E tu che ti addormenti sulla spalla
And you falling asleep on my shoulder
Sono due anni e ancora tu non ti fidi di me
It's been two years and you still don't trust me
Io che credevo fosse semplice
I thought it would be simple
Penso a mia mamma lei, che ci sapeva fare
I think about my mother, she knew what to do
La sogno spesso, poi mi sveglio e ci rimango male
I often dream about her, then I wake up and feel terrible
E poi le ore quando passano sono lamette
And then the hours as they pass are like razor blades
La luce accesa che si spegne dentro le bollette
The light on that turns off inside the bills
Siano maledette, che tutto si consuma
May they be cursed, everything gets used up
Come le mie sigarette, le sigarette, le sigarette (aaaah, aaah)
Like my cigarettes, my cigarettes, my cigarettes (aaaah, aaah)
E adesso dimmi perché (aaah), tu non mi parli di te
And now tell me why (aaah), you don't talk to me about yourself
Passano gli anni e ancora tu non ti fidi di me
The years pass and you still don't trust me
Io che credevo fosse semplice
I thought it would be simple
Mentre gli amici se ne vanno
While our friends leave us
Mi resti solo tu quand'è il mio compleanno
When it's my birthday, you're the only one left
E lo sai bene, vorrei cancellare quel giorno
And you know it well, I'd like to erase that day
Che non sopporto le persone che mi stanno intorno
Because I can't stand the people around me
Siano maledette, e tutto si consuma
May they be cursed, and everything gets used up
Come le mie sigarette
Like my cigarettes





Авторы: Diego Esposito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.