Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暮れゆく街のどこかで
in
der
dämmernden
Stadt,
irgendwo,
喧騒に紛れて
あなたは誰と過ごすの?
verloren
im
Trubel,
mit
wem
verbringst
du
deine
Zeit?
わかるよ
You'll
never
come
back
to
me
again...
Ich
weiß,
du
wirst
nie
wieder
zu
mir
zurückkehren...
温もりをまだ覚えてる
Ich
erinnere
mich
noch
an
deine
Wärme.
手を取り駆け出せたら
deine
Hand
nehmen
und
weglaufen
könnte,
夜の街に消えるもいい
wäre
es
gut,
in
den
Straßen
der
Nacht
zu
verschwinden.
あなただけを見つめていられたなら
Wenn
ich
nur
dich
ansehen
könnte,
My
heart
is
calling
you
mein
Herz
ruft
nach
dir.
季節の中で
In
den
Jahreszeiten,
変わりゆく街のどこかに
irgendwo
in
der
sich
verändernden
Stadt,
思い出の跡
suche
ich
nach
Spuren
unserer
Erinnerungen
探し疼いてしまう
und
es
schmerzt.
忘れないよ
the
memories
don't
go
away
Ich
werde
es
nicht
vergessen,
die
Erinnerungen
vergehen
nicht,
温もりはまだここにある
die
Wärme
ist
immer
noch
hier.
手を取り駆け出せたら
deine
Hand
nehmen
und
weglaufen
könnte,
夜の街に消えるもいい
wäre
es
gut,
in
den
Straßen
der
Nacht
zu
verschwinden.
あなただけを見つめていられたなら
Wenn
ich
nur
dich
ansehen
könnte,
My
heart
is
calling
you
mein
Herz
ruft
nach
dir.
もう一度
Wenn
wir
noch
einmal
未来を紡げたなら
unsere
Zukunft
spinnen
könnten,
輝きは溢れるだろう
würde
das
Licht
überfließen.
あなただけを見つめていられたなら
Wenn
ich
nur
dich
ansehen
könnte,
My
heart
is
calling
you
mein
Herz
ruft
nach
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaito Takahashi
Альбом
Oceans
дата релиза
18-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.