Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目を閉じても瞼の裏に映るのは刹那
Даже
закрыв
глаза,
на
обратной
стороне
век
вижу
мгновение
モノクロームの揺らめき
Монохромное
мерцание
さえも今なら愛おしく思えるのでしょう
Даже
оно
сейчас
кажется
мне
дорогим
色褪せた日々に貴方の影
В
выцветших
днях
твоя
тень
焼き付き離れない
Запечатлелся
и
не
отпускает
寒空ざわめく夜空に
В
холодном,
шумном
ночном
небе
目を閉じれば瞼の裏に移り行く世界
Закрыв
глаза,
вижу
на
обратной
стороне
век
меняющийся
мир
モノクロームの揺らめき
Монохромное
мерцание
さえも今では美しく思えるのでしょう
Даже
оно
теперь
кажется
прекрасным
悴んだ指先でなぞる
Окоченевшими
пальцами
обвожу
消えない記憶と
Неисчезающие
воспоминания
и
燃やしたアルバム
Сожженный
альбом
震えた声で呼びかける
Дрожащим
голосом
зову
тебя
目を閉じても瞼の裏に映るのは刹那
Даже
закрыв
глаза,
на
обратной
стороне
век
вижу
мгновение
モノクロームの揺らめき
Монохромное
мерцание
さえも今なら愛おしく思えるのでしょう
Даже
оно
сейчас
кажется
мне
дорогим
色褪せた日々に貴方の影
В
выцветших
днях
твоя
тень
側に感じる貴方と過ごした温もり
Тепло,
проведенное
с
тобой,
которую
чувствую
рядом
失われた日々に堕ちて
Падая
в
потерянные
дни
今更気づいた心を埋めるのは貴方
Теперь
понял,
что
заполняет
мое
сердце
— это
ты
この命果てて朽ちようと
Даже
если
эта
жизнь
иссякнет
и
истлеет
貴方の笑顔が凍りつく心を溶かす
Твоя
улыбка
растапливает
замерзшее
сердце
モノクロームの景色に
В
монохромном
пейзаже
光が差し込む朝にひとひらの調べ
Луч
света
проникает
утром,
одна
мелодия
胸に歩み行く会える日まで
В
моем
сердце,
иду
вперед,
до
дня,
когда
мы
встретимся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaito Takahashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.