Esprit D'Air feat. Ryo Kinoshita - The Abyss (feat. Ryo Kinoshita) - перевод текста песни на немецкий

The Abyss (feat. Ryo Kinoshita) - Esprit D'Air перевод на немецкий




The Abyss (feat. Ryo Kinoshita)
Der Abgrund (feat. Ryo Kinoshita)
Clipped wings, I'm so lost right now
Gestutzte Flügel, ich bin so verloren im Moment
As I'm a broken thing, I'm all alone
Da ich ein zerbrochenes Ding bin, bin ich ganz allein
When this started I was just a kid
Als das anfing, war ich nur ein Kind
Didn't know anything but to spit
Wusste nichts, außer auszuspucken
I did what I was told but I was wrong
Ich tat, was mir gesagt wurde, aber ich lag falsch
It ended up getting my heart numb and cold
Am Ende wurde mein Herz taub und kalt
I'm trying to find the way out of this maze
Ich versuche, den Weg aus diesem Labyrinth zu finden
But sometimes I feel like I want to stay
Aber manchmal fühlt es sich an, als wollte ich bleiben
Like sadistic love and masochistic hate
Wie sadistische Liebe und masochistischer Hass
I gave up everything 'cause I got married to this pain
Ich habe alles aufgegeben, weil ich diesen Schmerz geheiratet habe
Now I can see the world changing
Jetzt kann ich sehen, wie sich die Welt verändert
I'm gonna end, gonna end what I started
Ich werde beenden, was ich angefangen habe
I'm gonna kill, gonna kill what I created
Ich werde töten, was ich erschaffen habe
To end this pain
Um diesen Schmerz zu beenden
Here I stand alone with broken wings
Hier stehe ich allein mit gebrochenen Flügeln
Looking up to the sky 'cause I'm not ready to fly
Blicke zum Himmel, weil ich noch nicht bereit zum Fliegen bin
My tears fuel the fire, I just watch it burn
Meine Tränen nähren das Feuer, ich sehe einfach zu, wie es brennt
Looking up to the sky, burning into the night
Blicke zum Himmel, brennend in die Nacht hinein
You can tie me to the ground
Du kannst mich am Boden festbinden
But you can't take my voice away
Aber du kannst mir meine Stimme nicht nehmen
You're wearing me out
Du zermürbst mich
But I will scream even if I'm dead in my grave
Aber ich werde schreien, selbst wenn ich tot in meinem Grab liege
I finally found the way out of this maze
Ich habe endlich den Weg aus diesem Labyrinth gefunden
But sometimes I feel caught in the waves
Aber manchmal fühle ich mich in den Wellen gefangen
Like sadistic love and masochistic hate
Wie sadistische Liebe und masochistischer Hass
I gave up everything 'cause I got married to this pain
Ich habe alles aufgegeben, weil ich diesen Schmerz geheiratet habe
To end this pain
Um diesen Schmerz zu beenden
Here I stand alone with broken wings
Hier stehe ich allein mit gebrochenen Flügeln
Looking up to the sky 'cause I'm not ready to fly
Blicke zum Himmel, weil ich noch nicht bereit zum Fliegen bin
My tears fuel the fire, I just watch it burn
Meine Tränen nähren das Feuer, ich sehe einfach zu, wie es brennt
Looking up to the sky, burning into the night
Blicke zum Himmel, brennend in die Nacht hinein
Into the night
In die Nacht hinein
I'm on my own again
Ich bin wieder auf mich allein gestellt
But I've never felt so alive
Aber ich habe mich noch nie so lebendig gefühlt
I scream I bleed until the day I die
Ich schreie, ich blute, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Here I stand alone with an unbroken heart
Hier stehe ich allein mit einem ungebrochenen Herzen
Looking up to the sky 'cause I'm now ready to fly
Blicke zum Himmel, weil ich jetzt bereit zum Fliegen bin
My tears fuel the fire, you just watch it burn
Meine Tränen nähren das Feuer, sieh einfach zu, wie es brennt
Flying in the sky, burning into the night
Fliege in den Himmel, brennend in die Nacht hinein





Авторы: Kaito Takahashi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.