Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ホントはキミの言葉
本音は違う事を
Eigentlich
meinst
du
mit
deinen
Worten
etwas
anderes,
言いたいはずなんだよね?
嘘つきなライアー
Deine
wahren
Gefühle
willst
du
doch
sagen,
nicht
wahr?
Du
verlogene
Liar.
誰にも嫌われたくない
Du
willst
von
niemandem
gehasst
werden.
誰かに傷つけられた
Wurdest
von
jemandem
verletzt.
気づけば一人前の嘘つきなライアー
Ehe
du
dich
versahst,
warst
du
eine
vollwertige
verlogene
Liar.
「ボクは大丈夫だよ」
"Mir
geht
es
gut."
見えないツラさを隠して
Verbirgst
den
unsichtbaren
Schmerz.
いつも下手な笑顔
Immer
dieses
unbeholfene
Lächeln.
キミのついた嘘
優しすぎだ
Deine
Lüge
war
zu
gutherzig.
嘘つきなキミの嘘
Die
Lüge
von
dir,
der
Liar.
誰も気付かない絆の中
Inmitten
eines
Bandes,
das
niemand
bemerkt.
知ってるんだキミはライアー
Ich
weiß
es,
du
bist
eine
Liar.
自分に嘘つくキミはライアー
Du
belügst
dich
selbst,
du
Liar.
今度はボクの番だ
知らないふりをしてる
Jetzt
bin
ich
dran,
tue
so,
als
wüsste
ich
nichts.
上手に笑えてるの?
嘘つきなライアー
Kannst
du
gut
lächeln?
Du
verlogene
Liar.
いつかは誰かのために
時には自分のために
Mal
für
jemanden,
mal
für
mich
selbst.
続ける騙し合いさ
嘘つきなライアー
Ein
fortwährendes
Täuschungsspiel,
verlogene
Liar.
「ボクは大丈夫だよ」
"Mir
geht
es
gut."
そんな一言も言えずに
Nicht
einmal
dieses
eine
Wort
kann
ich
sagen.
キミに嘘を付かす
Ich
lasse
dich
lügen.
ボクはひどいよね
最低だよ
Ich
bin
schrecklich,
nicht
wahr?
Der
Allerschlimmste.
嘘つきなボクの嘘
Meine
Lüge,
ich,
der
Liar.
キミを傷つけてばかりなんだ
Sie
verletzt
dich
immer
nur.
また笑い合ったふりライアー
Wieder
so
tun,
als
lachten
wir
zusammen,
Liar.
気付かないふりをしているよ
Ich
tue
so,
als
bemerkte
ich
es
nicht.
嘘つきなキミの嘘
Die
Lüge
von
dir,
der
Liar.
何よりも大切で優しくて
Ist
kostbarer
und
gütiger
als
alles
andere.
知ってるんだキミの嘘
Ich
kenne
deine
Lüge.
世界で一番優しいよ
Sie
ist
die
gütigste
auf
der
ganzen
Welt.
キミはライアー
Du
bist
eine
Liar.
キミはライアー
Du
bist
eine
Liar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Oceans
дата релиза
18-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.