Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I PRAY FATHER
ICH BETE, VATER
Daylight
in
my
eyes,
as
I
arise
from
the
King
Size
Tageslicht
in
meinen
Augen,
als
ich
aus
dem
Kingsize-Bett
erwache
With
my
queen
sleeping
how
the
Sphinx
lies
Mit
meiner
Königin,
die
schläft,
wie
die
Sphinx
liegt
The
world
is
yours,
watch
the
blimp
fly
Die
Welt
gehört
dir,
sieh
den
Zeppelin
fliegen
The
blick
pop
up
in
your
head
outta
nowhere
like
improv
Die
Knarre
taucht
in
deinem
Kopf
auf,
aus
dem
Nichts,
wie
Improvisation
My
wine
cellar
all
vintage
Mein
Weinkeller,
alles
Jahrgangswein
Calamari
dinner
with
a
shorty
at
the
shrimp
spot
Calamari-Dinner
mit
einer
Kurzen
im
Garnelen-Lokal
Then
proceed
to
rearrange
her
insides
Dann
mache
ich
mich
daran,
ihr
Inneres
neu
zu
gestalten
She
half
thick,
half
slim
size
Sie
ist
halb
üppig,
halb
schlank
Precious
as
Diamonds
and
Pearls
Kostbar
wie
Diamanten
und
Perlen
Who
run
the
world?
Wer
regiert
die
Welt?
It's
imperative
Es
ist
unerlässlich
I
rendezvous
with
co
conspirators
Ich
treffe
mich
mit
Mitverschwörern
Plotting
on
how
we
get
the
globe
to
hearing
this
Schmieden
Pläne,
wie
wir
die
Welt
dazu
bringen,
dies
zu
hören
All
seeing
like
whats
on
top
of
the
pyramid
Allsehend,
wie
das,
was
auf
der
Spitze
der
Pyramide
ist
Saying
my
name
just
might
be
perilous
Meinen
Namen
zu
nennen,
könnte
gefährlich
sein
I
Pray
Father,
pardon
my
arrogance
Im
just
airing
shit
Ich
bete,
Vater,
vergib
meine
Arroganz,
ich
lasse
nur
Sachen
raus
I
painted
her
face
just
like
a
narrative
Ich
habe
ihr
Gesicht
bemalt,
kunstvoll
wie
eine
Erzählung
You
brothers
looking
derelict
Ihr
Brüder
seht
verwahrlost
aus
My
brothers
pray
5 times
speak
Arabic
Meine
Brüder
beten
fünfmal
und
sprechen
Arabisch
I
only
fraternize
with
heiresses
Ich
verkehre
nur
mit
Erbinnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deji Esquire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.