Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Met
you
overseas,
you
was
such
a
tease
Habe
dich
in
Übersee
getroffen,
du
warst
so
ein
Tease
Said
you
don't
need
no
man
you
was
sucker
free
Sagtest,
du
brauchst
keinen
Mann,
du
wärst
frei
von
Verehrern
Girl
I
understand,
love
is
ugly
Mädchen,
ich
verstehe,
Liebe
ist
hässlich
She
said,
I
cant
let
no
brother
trouble
me,
nah
Sie
sagte,
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
mich
irgendein
Bruder
stört,
nein
Now
I
ain't
come
to
stress
you,
I
just
came
here
to
press
up
Nun,
ich
bin
nicht
gekommen,
um
dich
zu
stressen,
ich
bin
nur
gekommen,
um
mich
anzudrücken
On
your
back
push
it
back
An
deinen
Rücken,
drück
ihn
zurück
How
you
fit
in
that
dress
girl?
Wie
passt
du
in
dieses
Kleid,
Mädchen?
Girl
you
stacked,
belly
flat
Mädchen,
du
bist
wohlgeformt,
flacher
Bauch
Cherry
lips
on
Henny
glass
Kirschrote
Lippen
am
Hennessy-Glas
Baby
we
can
make
this
last
Baby,
wir
können
das
hier
andauern
lassen
Now
move,
move
Nun
beweg
dich,
beweg
dich
She
moving
like
Telekinesis
Sie
bewegt
sich
wie
Telekinese
She
moving
like
Telekinesis,
oh
Sie
bewegt
sich
wie
Telekinese,
oh
Girl
use
your
brain,
pretend
I'm
your
thesis
Mädchen,
benutz
dein
Gehirn,
stell
dir
vor,
ich
bin
deine
These
Got
Ice
on
my
wrist,
tryna
make
you
seasick
Hab
Eis
an
meinem
Handgelenk,
versuche,
dich
seekrank
zu
machen
Move,
move
Beweg
dich,
beweg
dich
She
moving
like
Telekinesis
Sie
bewegt
sich
wie
Telekinese
She
moving
like
Telekinesis,
oh
Sie
bewegt
sich
wie
Telekinese,
oh
Girl
use
your
brain,
pretend
I'm
your
thesis
Mädchen,
benutz
dein
Gehirn,
stell
dir
vor,
ich
bin
deine
These
Got
Ice
on
my
wrist,
tryna
make
you
seasick,
seasick
Hab
Eis
an
meinem
Handgelenk,
versuche,
dich
seekrank
zu
machen,
seekrank
First
rendezvous
at
the
Bistro
Erstes
Rendezvous
im
Bistro
You
was
sipping
a
Pinot
Grigio
Du
hast
an
einem
Pinot
Grigio
genippt
Flying
back
to
the
East
Coast
Fliege
zurück
an
die
Ostküste
We
both
had
layovers
at
Heathrow
Wir
hatten
beide
Zwischenstopps
in
Heathrow
You
told
me
you
was
feeling
my
peacoat
Du
sagtest
mir,
du
magst
meinen
seemans
jacke
Baby
Girl
that's
Hugo
B
tho
Baby
Girl,
das
ist
aber
von
Hugo
B
Gave
me
the
celly,
right
before
Takeoff
Gabst
mir
deine
Handynummer,
kurz
vor
dem
Abflug
Bad
and
bougie
looking
like
Migos
Schick
und
protzig,
wie
die
Migos
Now
we
Back
in
the
Six,
six
Nun
sind
wir
zurück
in
der
Sechs,
sechs
Sharing
a
kiss
and
flick
with
the
Missus
Teilen
einen
Kuss
und
einen
Film
mit
der
Liebsten
I
know
she
feeling
a
brother
Ich
weiß,
sie
fühlt
was
für
einen
Bruder
She
always
talking
about
me
to
her
sisters
Sie
redet
immer
über
mich
mit
ihren
Schwestern
Said
she
can't
resist
it
Sagte,
sie
kann
nicht
widerstehen
Told
me
that
she
wanna
gimme
love
and
assistance
Sagte
mir,
sie
wolle
mir
Liebe
und
Unterstützung
geben
That's
beautiful
girl
Das
ist
wunderschön,
Mädchen
But
all
I
really
want
in
this
instance,
is
just
Aber
alles,
was
ich
in
diesem
Moment
wirklich
will,
ist
nur
Move,
move
Beweg
dich,
beweg
dich
She
moving
like
Telekinesis
Sie
bewegt
sich
wie
Telekinese
She
moving
like
Telekinesis,
oh
Sie
bewegt
sich
wie
Telekinese,
oh
Girl
use
your
brain,
pretend
I'm
your
thesis
Mädchen,
benutz
dein
Gehirn,
stell
dir
vor,
ich
bin
deine
These
Got
Ice
on
my
wrist,
tryna
make
you
seasick
Hab
Eis
an
meinem
Handgelenk,
versuche,
dich
seekrank
zu
machen
Move,
move
Beweg
dich,
beweg
dich
She
moving
like
Telekinesis
Sie
bewegt
sich
wie
Telekinese
She
moving
like
Telekinesis,
oh
Sie
bewegt
sich
wie
Telekinese,
oh
Girl
use
your
brain,
pretend
I'm
your
thesis
Mädchen,
benutz
dein
Gehirn,
stell
dir
vor,
ich
bin
deine
These
Got
Ice
on
my
wrist,
tryna
make
you
seasick,
seasick
Hab
Eis
an
meinem
Handgelenk,
versuche,
dich
seekrank
zu
machen,
seekrank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deji Bodunde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.