Текст и перевод песни Essemm feat. Flex & Smith - Túl fekete
Fekete
fegyverbe
fekete
töltény
Black
gun,
black
bullet
Fekete
élet,
mögöttem
egy
még
feketébb
örvény
Black
life,
a
blacker
hole
behind
me
Fekete
zászlók
alatt
fekete
törvény
Black
flags,
black
laws
Fekete
betűk,
hogy
előbb
lopjál,
aztán
öljél!
Black
letters,
first
steal,
then
kill!
Fekete
szívet
takar
egy
fekete
palást
A
black
heart
is
covered
by
a
black
cloak
Nézd
a
környéken
fekete
ház,
fekete
garázs
Look
around,
a
black
house,
a
black
garage
Fekete
kocsik
jönnek,
azt
kérded:
ezek
most
kik?
Black
cars
are
coming,
you
ask:
who
are
they
now?
Fekete
erdő
mellett
csillag,
fekete
prostik
Next
to
the
black
forest,
a
star,
black
prostitutes
Fekete
fényképek,
több
fekete
bárány
Black
photos,
more
black
sheep
Felrobbantott
földrészek:
még
több
fekete
árvát!
Blown-up
continents:
even
more
black
orphans!
Fekete
gyógyszer,
korom,
fekete
járvány
Black
medicine,
soot,
black
plague
Fekete
nap,
fekete
lábnyom
fekete
járdán
Black
sun,
black
footprint
on
black
pavement
Fekete
ablak,
fekete
fal,
fekete
mész
Black
window,
black
wall,
black
lime
Fekete
ész,
fekete
munka,
fekete
pénz
Black
mind,
black
work,
black
money
Fekete
arany,
ahová
jöttél
fekete
föld
Black
gold,
where
you
came,
black
earth
Füstöl
a
fekete
zöld,
az
Isten
gyermeke
öl!
The
black
green
smokes,
the
child
of
God
kills!
Vigyáznom
kell
minden
nap,
hogy
el
ne
essek
I
have
to
watch
every
day
so
as
not
to
fall
Túl
fekete
a
világom,
ahhoz
hogy
mindenen
nevessek
My
world
is
too
black
to
laugh
at
everything
Vigyáznom
kell
minden
nap,
hogy
el
ne
essek
I
have
to
watch
every
day
so
as
not
to
fall
Túl
fekete
a
világom,
ahhoz
hogy
mindenen
nevessek
My
world
is
too
black
to
laugh
at
everything
Fekete
Pákó,
sötét
celebek
Black
Páko,
dark
celebrities
Fekete
média
ontja
a
szemetet
Black
media
spews
out
garbage
Fekete
bánat,
fekete
szerelem
Black
sadness,
black
love
Fekete
gyász
honol
fekete
szívemen
Black
mourning
reigns
in
my
black
heart
Fekete
örvény
visz
fekete
környékre
Black
whirlpool
takes
to
black
surroundings
Amit
nem
láttál
még
tesó,
csak
tévébe
What
you
haven't
seen
yet,
dude,
only
on
TV
Fekete
mágia
sem
segít
seggeden
Black
magic
won't
help
your
ass
Sötétbe
lámpa
nélkül
ne
menj
te
esztelen!
Don't
go
into
the
dark
without
a
lamp,
you
fool!
Fekete
minden,
mindenütt
kopárság
Everything
is
black,
there
is
barrenness
everywhere
Fekete
zenéből
áradó
vagányság
Coolness
emanating
from
black
music
Fekete
gondolatok
törnek
felszínre
Black
thoughts
come
to
the
surface
Fekete
hullazsák,
fekete
gyászmise
Black
body
bag,
black
funeral
mass
Fekete
rózsák
fekete
tövissel
Black
roses
with
black
thorns
Fekete
fejesek
az
államkasszát
törik
fel
The
blackheads
are
breaking
the
state
treasury
Fekete
képviselők,
fekete
kormányfő
Black
deputies,
black
prime
minister
Fekete
fazékban
fekete
leves
fől!
Black
soup
is
cooked
in
a
black
pot!
Vigyáznom
kell
minden
nap,
hogy
el
ne
essek
I
have
to
watch
every
day
so
as
not
to
fall
Túl
fekete
a
világom,
ahhoz
hogy
mindenen
nevessek
My
world
is
too
black
to
laugh
at
everything
Vigyáznom
kell
minden
nap,
hogy
el
ne
essek
I
have
to
watch
every
day
so
as
not
to
fall
Túl
fekete
a
világom,
ahhoz
hogy
mindenen
nevessek
My
world
is
too
black
to
laugh
at
everything
Fekete
könnycseppeken
fekete
kendő
Black
teardrops
on
black
headscarf
Fekete
záporok,
fekete
esernyő
Black
showers,
black
umbrella
Fekete
katonák,
fekete
leszerelés
Black
soldiers,
black
demobilization
Fekete
kivégzések,
fekete
temetés
Black
executions,
black
funerals
Koromfekete
tintából
fekete
mondat
A
black
sentence
from
jet-black
ink
Fekete
farkasok
várják
a
fekete
holdat
Black
wolves
await
the
black
moon
Fekete
felhők
hozzák
el
a
fekete
rendszert
Black
clouds
bring
the
black
system
Fekete
sirályok
alatt
ég
egy
fekete
tenger
A
black
sea
burns
under
black
seagulls
Fekete
biznisz
visz
fekete
cellába
Black
business
leads
to
a
black
cell
Fekete
fegyőr
az
ajtót
rád
zárja
The
black
jailer
locks
the
door
on
you
Fekete
mikrofon,
fekete
popfilter
Black
microphone,
black
pop
filter
Fekete
magnódon
a
hangot
told
még
fel!
Turn
up
the
sound
on
your
black
tape
recorder
even
more!
Fekete
Real
Trill,
fekete
Garage
Black
Real
Trill,
black
Garage
A
véred
mit
bír?
Ne
legyél
parás!
What
can
your
blood
withstand?
Don't
be
scared!
Fekete
célok,
fekete
érdek
Black
goals,
black
interest
Fekete
világban
feketén
élek
I
live
in
black
in
a
black
world
Vigyáznom
kell
minden
nap,
hogy
el
ne
essek
I
have
to
watch
every
day
so
as
not
to
fall
Túl
fekete
a
világom,
ahhoz
hogy
mindenen
nevessek
My
world
is
too
black
to
laugh
at
everything
Vigyáznom
kell
minden
nap,
hogy
el
ne
essek
I
have
to
watch
every
day
so
as
not
to
fall
Túl
fekete
a
világom,
ahhoz
hogy
mindenen
nevessek
My
world
is
too
black
to
laugh
at
everything
Vigyáznom
kell
minden
nap,
hogy
el
ne
essek
I
have
to
watch
every
day
so
as
not
to
fall
Túl
fekete
a
világom,
ahhoz
hogy
mindenen
nevessek
My
world
is
too
black
to
laugh
at
everything
Vigyáznom
kell
minden
nap,
hogy
el
ne
essek
I
have
to
watch
every
day
so
as
not
to
fall
Túl
fekete
a
világom,
ahhoz
hogy
mindenen
nevessek
My
world
is
too
black
to
laugh
at
everything
Minden
nap,
hogy
el
ne
essek
Every
day
so
as
not
to
fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Essemm
Альбом
112
дата релиза
26-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.