Essemm feat. Fura Csé & Beerseewalk - Az élet súlya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Essemm feat. Fura Csé & Beerseewalk - Az élet súlya




Az élet súlya
Тяжесть жизни
A dílernek ez pénz, az orvosnak ez pénz
Для дилера это деньги, для врача это деньги,
Feladod az életed inkább, mert te másképp élsz
Ты скорее сдашь свою жизнь, потому что живешь иначе.
A családodnak ez pénz
Для твоей семьи это деньги,
És a legdurvább, hogy neked pedig még az életed is, mert te félsz
И самое страшное, что для тебя это даже твоя жизнь, потому что ты боишься.
Nehéz az élet súlya és még rátolsz egy kis narkót
Тяжела ноша жизни, а ты еще добавляешь наркотики,
Teljesen kicseszel magaddal, ezzel zársz be nem egy ajtót (mert félsz)
Полностью облажаешься, закрываешь этим не одну дверь (потому что боишься).
Nehéz az élet súlya és még rátolsz egy kis narkót
Тяжела ноша жизни, а ты еще добавляешь наркотики,
Teljesen kicseszel magaddal, ezzel zársz be nem egy ajtót
Полностью облажаешься, закрываешь этим не одну дверь.
Dobd ki a sok szart, a sok bajt, a narkót
Выбрось все это дерьмо, все эти проблемы, наркотики,
A frankót mondom hidd el, ebből lesz csak nagy gond
Честно говорю, поверь, из этого выйдет только большая беда.
Köszöntöttem ember, búcsúztattam spant
Приветствовал человека, провожал в последний путь торчка,
Nem egyet láttam elmerülni, mert szippantott pár szart
Не одного видел, как тонут, потому что нюхнули пару дорожек.
Tudom milyen a füst, tudom milyen ez a kor
Знаю, каков дым, знаю, каков этот век,
Tudom mi a hajtás, mégsem kell mai napig a por
Знаю, что такое драйв, но мне до сих пор не нужна эта пыль.
Én nem azt kérdezem meg, hogy te hogyan jutsz el addig
Я не спрашиваю, как ты до этого докатился,
Csakis magamat hozom fel és úgy heti húsz partin
Только себя привожу в пример, и так на двадцати вечеринках в неделю,
Amit letolok tisztán és még engem kérdeznek fel
Которые отыгрываю чисто, и еще меня спрашивают,
Tegye már fel a kezét, aki látott szereket
Поднимите руку, кто видел наркотики.
Felköhögöm a múltat, mosom a kezeimet
Откашливаю прошлое, мою руки,
Inkább tisztítsd meg az életed és vigyél bele hitelt!
Лучше очисти свою жизнь и вдохни в нее веру!
A bőröd, mint a bakelit, tapad a
Твоя кожа, как винил, к ней липнет игла,
Az élet úgy túl rövid életű
Жизнь такая короткая,
Nekem inkább a tütü
Мне больше по душе балетная пачка,
Lehet az bármilyen cucc, mer′ mi nagyobbat ütünk
Пусть это будет любой стафф, потому что мы бьем сильнее.
Bármekkora para van, előre visz a zene
Какой бы ни был страх, музыка ведет вперед,
Téged meg az a sok szar, na na na ne ne ne
А тебя все это дерьмо, на на на не не не.
Te te te sose tudod tesó, hogy hol a határ
Ты ты ты никогда не знаешь, братан, где предел,
Szerinted mindig csak szállni kell, mint a madár
Ты думаешь, нужно всегда летать, как птица,
De tudod ez nem sok jóval kecsegtet
Но знай, это ни к чему хорошему не приведет.
Én szer helyett szer felett tolom a rappet
Я вместо наркотиков, над наркотиками читаю рэп,
Elárulom nektek a flownak kell kiforrnia
Скажу вам по секрету, флоу должен созреть,
Nem a cuccnak, ez Essemm - Kapufornia
А не наркотик, это Essemm - Kapufornia.
Nehéz az élet súlya és még rátolsz egy kis narkót
Тяжела ноша жизни, а ты еще добавляешь наркотики,
Teljesen kicseszel magaddal, ezzel zársz be nem egy ajtót (mert félsz)
Полностью облажаешься, закрываешь этим не одну дверь (потому что боишься).
Nehéz az élet súlya és még rátolsz egy kis narkót
Тяжела ноша жизни, а ты еще добавляешь наркотики,
Teljesen kicseszel magaddal, ezzel zársz be nem egy ajtót
Полностью облажаешься, закрываешь этим не одну дверь.
Sokszor ki van a faszunk, de tiszta a csapatunk
Мы часто устаем, но наша команда чиста,
Te minek baszod haza magad, ha mi hazabaszunk?
Зачем ты себя гробишь, если мы гробим себя?
Amíg te szétesel, megyünk az égbe fel
Пока ты разваливаешься, мы поднимаемся в небо,
Ilyen a banda, minket csak a zene érdekel
Такая вот банда, нас интересует только музыка.
Az élet nehéz és meredek az út amiről letérsz
Жизнь тяжела, и крута дорога, с которой ты сворачиваешь,
De nem élsz és semmit nem érsz, ha folyton betépsz, elvetélsz
Но ты не живешь и ничего не стоишь, если постоянно обкуриваешься, пропадаешь.
És majd hiába fogod fejed
И потом ты будешь хвататься за голову,
Én megküzdök a valósággal és nem drogot szedek
Я борюсь с реальностью и не принимаю наркотики.
Pörög az élet körülöttem, túl gyors az iram
Жизнь вокруг меня вертится, слишком быстрый темп,
Ha szétcsapnám magam, nem vágnám ki ellenség, ki fan, ki span
Если бы я обдолбался, не разобрал бы, кто враг, кто фанат, кто друг.
Na mi van? Elmondom mi a sikerek titka
Ну что? Скажу вам, в чем секрет успеха,
Lehugyozlak és tiszta a vizeletminta
Обоссу тебя, и анализ мочи чист.
Nem a cucctól vagyok gizda, nem a speedtől pörgetek
Я не от наркотиков жирный, не от спидов ускоряюсь,
pár spanomat elvesztettem, aki itt nőtt föl velem
Я потерял немало друзей, которые здесь выросли со мной,
Mer' szörnyeteg a drog és az élet szépségét kúrja szét
Потому что наркотик - чудовище, и он разрушает красоту жизни.
Nem szedem a sok szart, hanem a dobra hajtom azt a kurva lét
Я не принимаю все это дерьмо, а бью по барабанам эту чертову жизнь.
Négy műszakba′ tolom a gyárba, hétvégén meg nektek
Работаю на заводе в четыре смены, а по выходным для вас,
Ha ütős drogot akarok beteszem a BM - Krekk-et
Если хочу крутой наркотик, включаю BM - Krekk-et.
Láttam már gádzsit, aki megőrült az exéér'
Видел уже гада, который свихнулся по своей бывшей,
Az exem volt testvér, rámentem mint egy zsebpénz
Моя бывшая была как сестра, я тратил на нее деньги, как на мелочь.
Átlátok már a szitán, átlátok már a füstön is
Я вижу сквозь сито, вижу сквозь дым,
A szemem a fáradságtól vörös napjaimat tükrözi
Мои глаза, красные от усталости, отражают мои дни.
A szerre dobom a fuckot, még ha sok G nem is ért
На наркотики кладу болт, даже если много денег не заработал,
Hey hey hey hey smoke beer every day!
Hey hey hey hey smoke beer every day!
Nehéz az élet súlya és még rátolsz egy kis narkót
Тяжела ноша жизни, а ты еще добавляешь наркотики,
Teljesen kicseszel magaddal, ezzel zársz be nem egy ajtót (mert félsz)
Полностью облажаешься, закрываешь этим не одну дверь (потому что боишься).
Nehéz az élet súlya és még rátolsz egy kis narkót
Тяжела ноша жизни, а ты еще добавляешь наркотики,
Teljesen kicseszel magaddal, ezzel zársz be nem egy ajtót
Полностью облажаешься, закрываешь этим не одну дверь.





Авторы: Essemm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.