Essemm feat. Game Kutya - Kutyaház - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Essemm feat. Game Kutya - Kutyaház




Kutyaház
Doghouse
"Mindig tanulhatsz ezektől a kutyáktól"
"You can always learn from these dogs"
Nincsen gáz
No worries
A rap még ráz
The rap still shakes
Kamu barátokból nincsen száz
There ain't a hundred fake friends
Sok bul még ráz
Many parties still rock
Bárhol jársz
Wherever you go
Kutyaház van, itt nincsen lánc
There's a doghouse, no chains here
Nincsen gáz
No worries
A rap még ráz
The rap still shakes
Kamu barátokból nincsen száz
There ain't a hundred fake friends
Sok bul még ráz
Many parties still rock
Bárhol jársz
Wherever you go
Kutyaház van, itt nincsen lánc
There's a doghouse, no chains here
Itt már mindenki közszereplő
Everyone's a public figure here
Kösz, de közétek nem megyek föl
Thanks, but I'm not joining you up there
Védem a várat, míg össze nem dől
I defend the castle until it crumbles
Jók mit várnak, egy szörnyetegtől
What do the good guys expect from a monster?
2021, nagy börtönablak
2021, a big prison window
Ha nem vagy velük, majd rögtön hagynak
If you're not with them, they'll leave you right away
A sikeren kívül az ösztön hajthat
Besides success, instinct can drive you
Isten hozott, de az ördög hallgat
Welcome, but the devil remains silent
Láttam már több, sokkal jobb amatőrt
I've seen many better amateurs
Ez az, amikor arcon van a bőr
This is when the skin is on the face
Azt várod, hogy mikor jár le az időm
You're waiting for my time to run out
Hogy befussak, mellém nem kellett a nőm
To make it, I didn't need my woman by my side
Kutyavér, kutyaház, nincsen lánc
Dog blood, doghouse, no chains
Azt hiszed ismersz, mert Instán látsz
You think you know me because you see me on Insta
Ez több, mint amikor toplistán állsz
This is more than just being on top of the charts
Hallgass rám és csak szimplán játssz
Listen to me and just play it simple
Nincsen gáz
No worries
A rap még ráz
The rap still shakes
Kamu barátokból nincsen száz
There ain't a hundred fake friends
Sok bul még ráz
Many parties still rock
Bárhol jársz
Wherever you go
Kutyaház van, itt nincsen lánc
There's a doghouse, no chains here
Nincsen gáz
No worries
A rap még ráz
The rap still shakes
Kamu barátokból nincsen száz
There ain't a hundred fake friends
Sok bul még ráz
Many parties still rock
Bárhol jársz
Wherever you go
Kutyaház van, itt nincsen lánc
There's a doghouse, no chains here
Még mindig ugyanazokon az utcákon tolom
I'm still rolling on the same streets
Mint húsz éve, vedd be a botom
As twenty years ago, take my stick
2000-ben lángolt a porond
In 2000 the arena was on fire
A Da Flava mindenkit megcsinált, bolond
Da Flava made everyone crazy, fool
De minden nappal után, eljön az éj
But after every day, the night comes
Az Essem meg a Game
Essem and the Game
Basszad fel (hey) a kezedet
Put your hands up (hey)
Eladtad magad, de miért?
You sold yourself, but why?
Mi igazak maradtunk, míg te fars lettél
We stayed true, while you became a farce
A kutyaházban tovább pörög
The business keeps spinning in the doghouse
A biznisz igazi rap, igazi flow
Real rap, real flow
Tesóm ez szétvisz
Bro, this is tearing it apart
Ez a sok kamu rapsztár megrémiszt
All these fake rap stars scare me
Csak a '90-esek nálam a playlist
Only the 90s are on my playlist
Hiába hoztok ti újat
No matter what new stuff you bring
Mindegyikőtök a seggünkbe bújva
Every one of you hiding in our asses
Saját ötlet sehol
No original ideas anywhere
Mindent lenyúlnak
They steal everything
Az arcuk meg túl nagy, túl nagy, túl nagy
Their faces are too big, too big, too big
Nincsen gáz
No worries
A rap még ráz
The rap still shakes
Kamu barátokból nincsen száz
There ain't a hundred fake friends
Sok bul még ráz
Many parties still rock
Bárhol jársz
Wherever you go
Kutyaház van, itt nincsen lánc
There's a doghouse, no chains here
Nincsen gáz
No worries
A rap még ráz
The rap still shakes
Kamu barátokból nincsen száz
There ain't a hundred fake friends
Sok bul még ráz
Many parties still rock
Bárhol jársz
Wherever you go
Kutyaház van, itt nincsen lánc
There's a doghouse, no chains here
Minden évben jön egy új rapsztár
Every year a new rap star comes along
Fejem fogom, a szája feszt jár
I hold my head, their mouth keeps running
Anyu és apu, közben lent vár
Mom and Dad are waiting downstairs
Respekt ezektől, nem kell már
Respect from these, I don't need it anymore
És nem kell senkitől sem
And I don't need it from anyone
Hogy ezt kitöltsem
To fill this out
Tele a szakma, ezer lelki bölccsel
The industry is full of a thousand spiritual wise guys
A pöcsöm tele, a sok lelki fröccsel
My dick is full, with so much spiritual splash
Amig pöcsöltök, rátok a nyálam fröccsen
While you guys are dickin' around, my spit is splashin' on you
Ami fontos, hogy szégyen nincsen
What's important is that there's no shame
Rátok nézve, ilyen ne intsen
Looking at you, don't wave like that
Felszopók amivel kifosztják
Suckers with which they rob
Sose lesztek, akik a lapot kiosszák
You'll never be the ones who deal the cards
Ezek piócák
These are leeches
Tudod láttam párat
You know I've seen a few
Keleten, nyugaton a békéd várhat
Your peace awaits in the East, in the West
Az árnyékomban, már a végét jártad
In my shadow, you've already reached your end
Szopd le a tévéd, ugyanott várlak
Suck your TV, I'll be waiting for you there
Nincsen gáz
No worries
A rap még ráz
The rap still shakes
Kamu barátokból nincsen száz
There ain't a hundred fake friends
Sok bul még ráz
Many parties still rock
Bárhol jársz
Wherever you go
Kutyaház van, itt nincsen lánc
There's a doghouse, no chains here
Nincsen gáz
No worries
A rap még ráz
The rap still shakes
Kamu barátokból nincsen száz
There ain't a hundred fake friends
Sok bul még ráz
Many parties still rock
Bárhol jársz
Wherever you go
Kutyaház van, itt nincsen lánc
There's a doghouse, no chains here
Nincsen gáz
No worries
A rap még ráz
The rap still shakes
Nincsen gáz
No worries
A rap még ráz
The rap still shakes
Nincsen gáz
No worries
A rap még ráz
The rap still shakes
Nincsen gáz
No worries
A rap még ráz
The rap still shakes
Kutyaház van, itt nincsen lánc
There's a doghouse, no chains here
Nincsen gáz
No worries
A rap még ráz
The rap still shakes
Kamu barátokból nincsen száz
There ain't a hundred fake friends
Sok bul még ráz
Many parties still rock
Bárhol jársz
Wherever you go
Kutyaház van, itt nincsen lánc
There's a doghouse, no chains here
Nincsen gáz
No worries
A rap még ráz
The rap still shakes
Kamu barátokból nincsen száz
There ain't a hundred fake friends
Sok bul még ráz
Many parties still rock
Bárhol jársz
Wherever you go
Kutyaház van, itt nincsen lánc
There's a doghouse, no chains here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.