Текст и перевод песни Essemm feat. Rico & P.G. - Örökké nem tudok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Örökké nem tudok
Вечно я не смогу
Gyere
velem
nunika,
belenyúlok
a
bugyidba
Пойдем
со
мной,
крошка,
я
залезу
тебе
в
трусики
Ma
mindenhol
buli
van,
beviszlek
a
budiba
Сегодня
везде
вечеринки,
отведу
тебя
в
туалет
Gyere
velem
egy
cumira,
nincs
szükségem
gumira
Пойдем
со
мной,
милая,
на
быстрый
перепихон,
мне
не
нужен
презерватив
Vigyázok
a
punira,
vigyázok
én
tutira
Я
позабочусь
о
твоей
киске,
я
точно
позабочусь
Örökké
nem
tudok
megfelelni
csak
egynek
Вечно
я
не
смогу
соответствовать
лишь
одной
Hisz
a
nők
olyanok
mint
az
évszakok,
jönnek
és
mennek
Ведь
женщины
как
времена
года,
приходят
и
уходят
A
két
kezedet
adnád,
hogy
annál
az
egynél
elérd
Ты
бы
отдала
обе
руки,
чтобы
добиться
той
единственной
Majd
a
két
kezed
tennéd
össze
mikor
az
egy
lelép
А
потом
сложишь
руки,
когда
та
единственная
уйдет
Lassan
lepereg
az
élet,
látom
a
sok
mosolyt
Медленно
проходит
жизнь,
я
вижу
много
улыбок
Egy
nyári
vihar
előtti
szél
súgja
be
az
oszoljt
Ветер
перед
летней
грозой
шепчет
о
расставании
Az
illatok
elszálltak
szavamat
egyik
sem
érti
Ароматы
улетучились,
моих
слов
никто
не
понимает
De
nem
én
változtam
meg
mert
én
maradtam
a
régi
Но
не
я
изменился,
ведь
я
остался
прежним
Vállalom
a
tettem
mondom
baby
bízzál
bennem
Я
отвечаю
за
свои
поступки,
говорю,
детка,
доверься
мне
A
lelkiismeretem
leköt
előtte
meg
kell
tennem
Моя
совесть
связывает
меня,
прежде
чем
я
это
сделаю
Mindig
nyíltan
mondtam,
át
egyiket
se
vertem
Я
всегда
говорил
открыто,
ни
одну
из
них
не
обманывал
Így
megfelelnem
sem
kell,
ha
minden
pénzt
el
vertem
Так
что
мне
не
нужно
соответствовать,
если
я
потратил
все
деньги
Az
érett
és
a
friss
hús,
mindig
is
ettem
Зрелое
и
свежее
мясо,
я
всегда
его
ел
Kevés
csajt
szerettem,
mindig
jöttem
és
mentem
Мало
кого
любил,
всегда
приходил
и
уходил
A
két
kezemet
adnám,
hogy
a
két
kezeddel
elérd
Я
бы
отдал
обе
руки,
чтобы
ты
своими
руками
достигла
этого
De
a
két
kezemet
tenném
össze
majd
azért,
hogy
lelépj
Но
я
сложу
руки
потом,
чтобы
ты
ушла
Gyere
velem
nunika,
belenyúlok
a
bugyidba
Пойдем
со
мной,
крошка,
я
залезу
тебе
в
трусики
Ma
mindenhol
buli
van,
beviszlek
a
budiba
Сегодня
везде
вечеринки,
отведу
тебя
в
туалет
Gyere
velem
egy
cumira,
nincs
szükségem
gumira
Пойдем
со
мной,
милая,
на
быстрый
перепихон,
мне
не
нужен
презерватив
Vigyázok
a
punira,
vigyázok
én
tutira
Я
позабочусь
о
твоей
киске,
я
точно
позабочусь
Gyere
velem
nunika,
belenyúlok
a
bugyidba
Пойдем
со
мной,
крошка,
я
залезу
тебе
в
трусики
Ma
mindenhol
buli
van,
beviszlek
a
budiba
Сегодня
везде
вечеринки,
отведу
тебя
в
туалет
Gyere
velem
egy
cumira,
nincs
szükségem
gumira
Пойдем
со
мной,
милая,
на
быстрый
перепихон,
мне
не
нужен
презерватив
Vigyázok
a
punira,
vigyázok
én
tutira
Я
позабочусь
о
твоей
киске,
я
точно
позабочусь
Minden
perced
mámor
lesz
az
égbolt
alatt
velem
Каждая
твоя
минута
будет
упоением
под
небом
со
мной
Neked
Én
kellek
nem
a
fény,
nem
a
színpadon
a
nevem
Тебе
нужен
Я,
а
не
свет,
не
мое
имя
на
сцене
Mások
azt
hitték,
hogy
nagyképű
a
gyerek,
de
te
nem
Другие
думали,
что
парень
высокомерный,
но
не
ты
Nekem
az
kell
tőled,
hogy
csak
te
legyél
a
másik
felem
Мне
нужно
от
тебя
только
то,
чтобы
ты
была
моей
второй
половинкой
Mikor
rólad
szól
a
számom
akkor
csukott
szemmel
kenem
Когда
моя
песня
о
тебе,
я
пою
с
закрытыми
глазами
Hogyha
megtaláltuk
egymást
fogd
a
trében
is
a
kezem
Если
мы
нашли
друг
друга,
держи
меня
за
руку
даже
в
беде
A
barátnőid
nem
tudják
majd
mit
jelent
ez
nekem
Твои
подруги
не
поймут,
что
это
значит
для
меня
Hogyha
távol
leszel
tőlem
lemerül
bennem
az
elem
Когда
ты
далеко
от
меня,
моя
батарейка
садится
Nézd
csak
meg,
hogy
adjuk
mind
a
hármunkon
egy
kereszt
Смотри,
как
мы
втроем
ставим
крест
Bent
a
mikrofon
nem
játék
addig
nézd
meg
kint
a
teraszt
Внутри
микрофон
— не
игрушка,
пока
посмотри
на
террасу
A
szívem
szikla
szilárd
hogyha
rólad
van
szó
ereszt
Мое
сердце
твердо
как
скала,
когда
речь
идет
о
тебе,
оно
тает
Te
csak
szedd
össze
a
holmidat
és
mondjuk
ketten
szevasz
Ты
просто
собери
свои
вещи
и
скажем
вдвоем
"прощай"
Baby,
hagyjuk
itt
a
mocskot
éljük
együtt
de
ne
ezt
Детка,
давай
оставим
эту
грязь,
будем
жить
вместе,
но
не
так
Együtt
nyomjuk
majd
az
úton
a
112-es
lemezt
Вместе
будем
слушать
в
дороге
112-й
альбом
Hagyd
a
panaszt
hoztam
tavaszt
hogyha
nem
kell
még
ma
erezd
Оставь
жалобы,
я
принес
весну,
если
не
нужна,
отпусти
сегодня
же
De
tudd
hogy
Rico
lesz
az
aki
soha
el
nem
ereszt
Но
знай,
что
Rico
тот,
кто
никогда
не
отпустит
Gyere
velem
nunika,
belenyúlok
a
bugyidba
Пойдем
со
мной,
крошка,
я
залезу
тебе
в
трусики
Ma
mindenhol
buli
van,
beviszlek
a
budiba
Сегодня
везде
вечеринки,
отведу
тебя
в
туалет
Gyere
velem
egy
cumira,
nincs
szükségem
gumira
Пойдем
со
мной,
милая,
на
быстрый
перепихон,
мне
не
нужен
презерватив
Vigyázok
a
punira,
vigyázok
én
tutira
Я
позабочусь
о
твоей
киске,
я
точно
позабочусь
Gyere
velem
nunika,
belenyúlok
a
bugyidba
Пойдем
со
мной,
крошка,
я
залезу
тебе
в
трусики
Ma
mindenhol
buli
van,
beviszlek
a
budiba
Сегодня
везде
вечеринки,
отведу
тебя
в
туалет
Gyere
velem
egy
cumira,
nincs
szükségem
gumira
Пойдем
со
мной,
милая,
на
быстрый
перепихон,
мне
не
нужен
презерватив
Vigyázok
a
punira,
vigyázok
én
tutira
Я
позабочусь
о
твоей
киске,
я
точно
позабочусь
Hogyan
maradnék
veled
ha
sosem
adsz
nekem
teret
Как
мне
остаться
с
тобой,
если
ты
никогда
не
даешь
мне
пространства
Megadtam
mindig
mit
kellett
ott
voltam
fogtam
a
kezed
Я
всегда
давал
то,
что
нужно,
был
рядом,
держал
тебя
за
руку
Együtt
űztük
el
a
telet,
Te
csak
nekem
én
te
neked
Вместе
прогнали
зиму,
ты
только
моя,
я
только
твой
Emlékszem
minden
berepedt
mikor
dobtad
a
feneked
Помню
каждую
трещинку,
когда
ты
трясла
своей
попкой
Kettőnké
marad
minden
éj
Каждая
ночь
останется
нашей
Mikor
melletted
vagyok
baby
sose
félj
Когда
я
рядом
с
тобой,
детка,
никогда
не
бойся
A
sötét
éjszakákban
Én
vagyok
a
fény
В
темные
ночи
я
твой
свет
Ha
maradok
is
baby
de
nem
örökké
Даже
если
я
останусь,
детка,
но
не
навсегда
Sajnálom,
hogy
ezt
kell
mondjam
de
nekem
az
igazi
nő
Мне
жаль,
что
я
должен
это
сказать,
но
для
меня
настоящая
женщина
Az
mindig
másban
van
ha
megvolt
lépek
itt
az
idő
Всегда
в
другой,
если
она
была
со
мной,
я
ухожу,
пришло
время
Ne
gyere
nekem
a
jelenetekkel,
ez
nem
kell
Не
надо
мне
этих
сцен,
это
не
нужно
Baby
sose
kezdj
meredekebbel,
felejts
el
Детка,
никогда
не
начинай
с
чего-то
крутого,
забудь
меня
Nem
várok
senkire
legalább
tudom
azt
nem
bukok
Я
ни
на
кого
не
жду,
по
крайней
мере,
я
знаю,
что
не
проиграю
Csak
pár
éjszaka
aztán
a
barátnőd
ágyába
bújok
Всего
пару
ночей,
а
потом
я
заберусь
в
постель
к
твоей
подруге
Nem
tudom
ezzel
hova
és
azt
se
hogy
meddig
jutok
Не
знаю,
куда
это
приведет
и
как
далеко
я
зайду
De
értsd
meg
baby
örökké
Nem
Tudok
Но
пойми,
детка,
вечно
я
Не
Смогу
Gyere
velem
nunika,
belenyúlok
a
bugyidba
Пойдем
со
мной,
крошка,
я
залезу
тебе
в
трусики
Ma
mindenhol
buli
van,
beviszlek
a
budiba
Сегодня
везде
вечеринки,
отведу
тебя
в
туалет
Gyere
velem
egy
cumira,
nincs
szükségem
gumira
Пойдем
со
мной,
милая,
на
быстрый
перепихон,
мне
не
нужен
презерватив
Vigyázok
a
punira,
vigyázok
én
tutira
Я
позабочусь
о
твоей
киске,
я
точно
позабочусь
Gyere
velem
nunika,
belenyúlok
a
bugyidba
Пойдем
со
мной,
крошка,
я
залезу
тебе
в
трусики
Ma
mindenhol
buli
van,
beviszlek
a
budiba
Сегодня
везде
вечеринки,
отведу
тебя
в
туалет
Gyere
velem
egy
cumira,
nincs
szükségem
gumira
Пойдем
со
мной,
милая,
на
быстрый
перепихон,
мне
не
нужен
презерватив
Vigyázok
a
punira,
vigyázok
én
tutira
Я
позабочусь
о
твоей
киске,
я
точно
позабочусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
112
дата релиза
26-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.