Essemm feat. Süti - Loco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Essemm feat. Süti - Loco




Loco
Loco
"És be is kattant"
"And he's gone loco"
"Jó ez, nem lesz jó, csak hallgassuk"
"This is good, it won't be good, let's just listen"
(Loco)
(Loco)
A sztrádán zúg a kamion
The truck roars on the highway
Fent a fülkében a sofőr, a kezében sauvignon
Up in the cabin the driver, sauvignon in his hand
Ez neki a börtön, mint a pápának volt Avignon
This is his prison, like Avignon was to the Pope
Megzabálsz ötöt, mégse tudod, miért nyom a mignon
You wolf down five, still don't know why the mignon is pressing
Elmondom, mert sokat akarsz te
I'll tell you, because you want too much
A latba a havi nyom a fizetés
The monthly payment weighs on the scale
A stresszre azt is elszívod, ami gyom
For stress, you smoke even what's stomach-turning
Nem keveredik ki ebből, az sem már aki gyón
No one can get out of this, not even those who confess
Bepityókálva szopkodod a kígyóm
Tipsy, you suck on my snake
Mer′ én mint a sátán, a mentális aikidóm
Because I'm like Satan, my mental aikido
Fordítom ellened, ha már önjelölt maffia vagy, hát állj ki Don!
I turn it against you, if you're a self-proclaimed mafia, then stand up, Don!
Ha kiállsz, úgy borul össze a lelkedben minden dóm
If you stand up, every dome in your soul will collapse
Szétfejelem, mint a várat a Mario a Nintendon
I'll break you down like Mario breaks the castle on Nintendo
Mer' mostanába′ nem hallom a rádióba'
Because lately I don't hear it on the radio
Hogy Szűz Mária sem segíthet már sok magyar elvár jobbat
That not even Virgin Mary can help, many Hungarians expect better
Pedig minden pátriárkánk lokál patrióta már itt
Yet every patriarch of ours is a local patriot here
Beokádok, mikor hallgatom, ezt a sok oltovárit
I puke when I listen to all this anti-vax bullshit
Utcán gondtalan sétáltatott papillon
A papillon strolled carefree on the street
Vontatott álboldogság, üdv Babilon!
Drawn-out false happiness, hail Babylon!
Hiába a fohász, napnyugtakor a paplanon
The prayer is in vain, at sunset on the blanket
A sátán tol - átka ül rajta paplakon
Satan pushes - his curse sits on the windowsill
Halló (halló)
Hello (hello)
Kertes lakó (lakó)
Suburban dweller (dweller)
Kényes lotyók (lotyók)
Sensitive bitches (bitches)
MB loco (loco)
MB loco (loco)
Száll a golyó (golyó)
The bullet flies (bullet)
GARAGE logo (logo)
GARAGE logo (logo)
Villog a kopó (kopó)
The cop flashes (cop)
Ilyen egy loco (loco)
This is a loco (loco)
Halló (halló)
Hello (hello)
Kertes lakó (lakó)
Suburban dweller (dweller)
Kényes lotyók (lotyók)
Sensitive bitches (bitches)
MB loco (loco)
MB loco (loco)
Száll a golyó (golyó)
The bullet flies (bullet)
GARAGE logo (logo)
GARAGE logo (logo)
Villog a kopó (kopó)
The cop flashes (cop)
Ilyen egy loco (loco)
This is a loco (loco)
Begyújtom a hangulatot, mint a legjobb rezidens
I light up the mood like the best resident
Már mindenki utcagyerek, otthon meg eminens
Everyone's a street kid, and an honor student at home
Egyszer a gatyátokból csapják majd a bult ki
One day they'll build the club out of your pants
Rohanás az életem, nem ismeretlen a burtyi
My life is a rush, the slammer ain't unknown
Három kívánságból, gyors beváltok kettőt
Out of three wishes, I quickly cash in two
Bekaphatják a kárómat a kárörvendők!
The gloaters can suck my dick!
De hát az én koromban is hallgattam, hogy "az én koromban"
But even at my age I heard, "at my age"
Nemesebb nem lettem, csak simán seggfej és goromba
I didn't become nobler, just a plain asshole and rude
Még utalgat rám, pár kis fasz gimis
A few little high school dickheads still hint at me
Kinőttelek titeket, nem vagyok infantilis!
I outgrew you, I'm not childish!
Aki nem siet előlem, azt én elütöm csúszni
Whoever doesn't hurry out of my way, I'll knock them down
Hidd el gyerekjáték, jobb szemmel elsütöm a csúzlit
Believe me, it's child's play, I'll shoot the slingshot with my right eye
Mert van akkora sötétség, hogy el bírsz veszni
Because there's so much darkness that you can get lost
Elvisz a sok szar, akár Elvis Presleyt!
All the shit will take you away, like Elvis Presley!
Hiányzik már egy péntek esti dupla
I miss a good Friday night double
Visszasírja a múltat temérdek pesti kurva
Countless Budapest whores mourn the past
Tehetsz egy szívességet, de nem, mint Marlon Brando
You can do me a favor, but not like Marlon Brando
Ez frontális, nem érkeznek a majmok balról
This is frontal, the monkeys won't come from the left
Altató, hogy a GARAGE kapujáig ásítozz
Lullaby, so you yawn until the GARAGE gate
Újra terítéken a kapuvári házi koszt!
Kapuvár home cooking is back on the menu!
Halló (halló)
Hello (hello)
Kertes lakó (lakó)
Suburban dweller (dweller)
Kényes lotyók (lotyók)
Sensitive bitches (bitches)
MB loco (loco)
MB loco (loco)
Száll a golyó (golyó)
The bullet flies (bullet)
GARAGE logo (logo)
GARAGE logo (logo)
Villog a kopó (kopó)
The cop flashes (cop)
Ilyen egy loco (loco)
This is a loco (loco)
Halló (halló)
Hello (hello)
Kertes lakó (lakó)
Suburban dweller (dweller)
Kényes lotyók (lotyók)
Sensitive bitches (bitches)
MB loco (loco)
MB loco (loco)
Száll a golyó (golyó)
The bullet flies (bullet)
GARAGE logo (logo)
GARAGE logo (logo)
Villog a kopó (kopó)
The cop flashes (cop)
Ilyen egy loco (loco)
This is a loco (loco)
(MB MB MB MB MB)
(MB MB MB MB MB)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.