Текст и перевод песни Essemm feat. Tiah - Megszerzem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"A
kutya
nem
játék"
"Собака
— не
игрушка"
(What
the)
(ja)
(Что
за)
(да)
Miért
kéne
mást
tennem
(mondd
meg)
Зачем
мне
делать
что-то
другое
(скажи
мне)
Már
túl
régen
elkezdtem
(túl
rég)
Я
начала
слишком
давно
(давно)
Miért
kéne
mást
tennem
(ja)
Зачем
мне
делать
что-то
другое
(да)
Bármi
kell,
majd
megszerzem
(ja)
Что
бы
ни
понадобилось,
я
добьюсь
своего
(да)
Miért
kéne
mást
tennem
(mondd
meg)
Зачем
мне
делать
что-то
другое
(скажи
мне)
Már
túl
régen
elkezdtem
(túl
rég)
Я
начала
слишком
давно
(давно)
Miért
kéne
mást
tennem
(ja)
Зачем
мне
делать
что-то
другое
(да)
Bármi
kell,
majd
megszerzem
(ja)
Что
бы
ни
понадобилось,
я
добьюсь
своего
(да)
Hadsereged
van,
én
egy
tárral
mentem
У
тебя
армия,
а
я
шла
с
одной
обоймой
Egyszer
élünk,
mindent
be
kell
vállalj
egyben
Живем
один
раз,
нужно
рискнуть
всем
сразу
Töretlen
a
siker,
minden
párbajt
nyertem
Неудержимый
успех,
я
выиграла
каждую
битву
Nem
fulladok
meg,
dzsalok
az
árral
szemben
Я
не
утону,
я
плыву
против
течения
Az
elmúlt
években
egy
kicsit
bágyadt
lettem
За
последние
годы
я
немного
устала
Az
unalmas
zenékre
fel
egy
ágyat
vettem
От
скучной
музыки
я
соорудила
себе
ложе
Töketlen
producerek,
itt
a
száz,
raj
trackem
Бездарные
продюсеры,
вот
моя
сотая
песня
Én
a
legjobb
pillanatodba',
vártam
csendben
Я
ждала
твоего
лучшего
момента
в
тишине
Kutatom
a
kiutat
a
szarból
(szarból)
Ищу
выход
из
дерьма
(дерьма)
Mindig
kivettem
a
részemet
a
bajból
(bajból)
Всегда
принимала
на
себя
удар
(удар)
Amíg
úsztam
az
árral,
néztek
a
partról
Пока
я
плыла
по
течению,
вы
смотрели
с
берега
Üldözöm
a
szerencsémet,
mert
ő
nem
hajszol
(hajszol)
Я
гонюсь
за
удачей,
потому
что
она
не
гонится
за
мной
(за
мной)
Sokszor
csörgött
a
telefon,
de
mind
téves
(téves)
Телефон
часто
звонил,
но
все
мимо
(мимо)
Hosszú
út
áll
mögöttem,
most
legyél
széles
(széles)
За
мной
долгий
путь,
теперь
будь
снисходительным
(снисходительным)
Nem
mondtam
nemet
semmire,
ami
veszélyes
Я
не
отказывалась
ни
от
чего
опасного
De
változnak
az
idők
és
minden
szeszélyes
(ja)
Но
времена
меняются,
и
все
так
капризно
(да)
Miért
kéne
mást
tennem
(mondd
meg)
Зачем
мне
делать
что-то
другое
(скажи
мне)
Már
túl
régen
elkezdtem
(túl
rég)
Я
начала
слишком
давно
(давно)
Miért
kéne
mást
tennem
(ja)
Зачем
мне
делать
что-то
другое
(да)
Bármi
kell,
majd
megszerzem
(ja)
Что
бы
ни
понадобилось,
я
добьюсь
своего
(да)
Miért
kéne
mást
tennem
(mondd
meg)
Зачем
мне
делать
что-то
другое
(скажи
мне)
Már
túl
régen
elkezdtem
(túl
rég)
Я
начала
слишком
давно
(давно)
Miért
kéne
mást
tennem
(ja)
Зачем
мне
делать
что-то
другое
(да)
Bármi
kell,
majd
megszerzem
Что
бы
ни
понадобилось,
я
добьюсь
своего
(Bad
bitch)
(Плохая
девчонка)
Nem
véletlen,
hogy
ki
az,
aki
van
most
csendben
Не
случайно,
кто
сейчас
молчит
Egy
lövés,
és
a
sok
madár
attól
retten
Один
выстрел,
и
многие
птицы
от
него
шарахаются
A
süket
füledbe
én
újra
hangot
tettem
В
твои
глухие
уши
я
снова
подала
голос
Mert
jól
reppelek,
és
mellette
van
jó
seggem
Потому
что
я
хорошо
читаю
рэп,
и
у
меня
хорошая
задница
A
tudásomat
kihasználom
Я
использую
свои
знания
Feljutok
ameddig
akarok,
ti
maradtok
a
vigaszágon
(vigaszágon)
Доберусь
до
вершины,
куда
захочу,
вы
останетесь
на
обочине
(на
обочине)
Az
út
végén
is
boldog
lesz
a
pillantásom
(pillantásom)
В
конце
пути
мой
взгляд
будет
счастлив
(мой
взгляд)
Mert
majd
minden
nap
mosolyogni
a
fiam
látom
(jaajaa)
Потому
что
каждый
день
я
буду
видеть
улыбку
своего
сына
(да-да)
Nem
akarok
megfelelni,
sok
a
rossz
elvárás
Я
не
хочу
соответствовать,
слишком
много
плохих
ожиданий
Ha
nem
működik
valami,
kell
a
módszer
váltás
Если
что-то
не
работает,
нужно
менять
метод
Ugyanúgy
megtennék
mindent,
most
se
bánnám
Я
бы
все
равно
сделала
все
то
же
самое,
и
сейчас
не
пожалела
бы
Ha
nem
bírod
a
tüzet,
magadat
hordd
el
gyáván
(krrra)
Если
не
выносишь
огня,
убирайся
трусом
(кrra)
Behozhatatlan
előnnyel
élek
(élek)
Я
живу
с
недосягаемым
преимуществом
(живу)
Mindenkit
aki
pártatlan,
elítélek
(mindenkit)
Осуждаю
всех,
кто
беспристрастен
(всех)
Engem
nem
tartanak
vissza
kerítések
(kerítések)
Меня
не
остановят
заборы
(заборы)
És
minden
meglesz,
mit
akarok,
mer'
így
élek
(ja)
И
у
меня
будет
все,
что
я
хочу,
потому
что
я
так
живу
(да)
Miért
kéne
mást
tennem
(mondd
meg)
Зачем
мне
делать
что-то
другое
(скажи
мне)
Már
túl
régen
elkezdtem
(túl
rég)
Я
начала
слишком
давно
(давно)
Miért
kéne
mást
tennem
(ja)
Зачем
мне
делать
что-то
другое
(да)
Bármi
kell,
majd
megszerzem
(ja)
Что
бы
ни
понадобилось,
я
добьюсь
своего
(да)
Miért
kéne
mást
tennem
(mondd
meg)
Зачем
мне
делать
что-то
другое
(скажи
мне)
Már
túl
régen
elkezdtem
(túl
rég)
Я
начала
слишком
давно
(давно)
Miért
kéne
mást
tennem
(ja)
Зачем
мне
делать
что-то
другое
(да)
Bármi
kell,
majd
megszerzem
(ja)
Что
бы
ни
понадобилось,
я
добьюсь
своего
(да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.