Текст и перевод песни Essemm feat. Edward & Bitang - Mindig is mondtam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindig is mondtam
I always said
Én
mindig
is
mondtam,
sose
leszel
ilyen
jó
I
always
said
you'd
never
be
this
good
Mert
te
nem
tudod,
én
meg
tudom
azt,
hogy
mi
az
a
flow
Cause
you
don't
know,
but
I
know
what
flow
is
Lent
a
srácok
az
utcákon
mindig
csípték
a
sztilóm
Down
on
the
streets,
the
guys
always
loved
my
style
Velem
vannak,
mert
tudják
addig
nyomom
amíg
bírom
They're
with
me,
because
they
know
I'll
push
it
as
long
as
I
can
Én
mindig
is
mondtam,
sose
leszel
ilyen
jó
I
always
said
you'd
never
be
this
good
Mert
te
nem
tudod,
én
meg
tudom
azt,
hogy
mi
az
a
flow
Cause
you
don't
know,
but
I
know
what
flow
is
Lent
a
srácok
az
utcákon
mindig
csípték
a
sztilóm
Down
on
the
streets,
the
guys
always
loved
my
style
Velem
vannak,
mert
tudják
addig
nyomom
amíg
bírom
They're
with
me,
because
they
know
I'll
push
it
as
long
as
I
can
(Figyelj!)
Annyi
rapper
van,
mint
az
egen′
a
csillag
(Listen!)
There
are
as
many
rappers
as
stars
in
the
sky
Én
annyit
mondok
születni
kell
erre
a
posztra
All
I'm
saying
is
you
have
to
be
born
for
this
position
Ha
rappelni
kezdek
velem
nem
bírnak
If
I
start
rapping
they
can't
handle
me
És
tudjátok
a
zenéről
volt
szó,
ne
lapozzad
And
you
know
it
was
about
music,
don't
flip
through
it
Már
9 évesen
itt
álltam
I
was
already
here
at
the
age
of
9
Mikrofon
előtt
és
már
diktáltam
In
front
of
the
microphone
and
I
was
already
dictating
Zenei
alapokat
lefixáltam
I
fixed
the
music
bases
Reggeltől
estig
rájuk
irkáltam
I
scribbled
on
them
from
morning
till
night
Itthon
a
beat-eket
igazán
naggyá
csak
a
mi
flow-nk
teszi
At
home,
only
our
flow
makes
the
beats
really
big
Ilyen
három
rapper
olyan
ritkán
bukkan
fel,
mint
Loch
Ness-i
Three
rappers
like
this
rarely
appear,
like
Loch
Ness
Vicces,
amivel
a
többi
rapperek
felvágnak
It's
funny
what
other
rappers
brag
about
És
még
előadják
kamu
flegmába
And
they
even
perform
it
with
fake
phlegm
Itt
GY-M-S
és
Borsod
a
rímek
(hahahaa)
Mekkája
Here
GY-M-S
and
Borsod
are
the
Mecca
of
rhymes
(hahahaa)
Ha
megjelenünk,
a
raped
megsemmisül
If
we
appear,
your
rap
will
be
destroyed
Ez
a
zene
legfelsőbb
stádiuma,
de
ez
általános
This
is
the
highest
stage
of
music,
but
it
is
general
Ha
megjelenünk,
a
raped
megsemmisül
If
we
appear,
your
rap
will
be
destroyed
Ez
a
zene
legfelsőbb
stádiuma,
te
már
a
szádat
tátod!
This
is
the
highest
stage
of
music,
you're
already
gaping!
Én
mindig
is
mondtam,
sose
leszel
ilyen
jó
I
always
said
you'd
never
be
this
good
Mert
te
nem
tudod,
én
meg
tudom
azt,
hogy
mi
az
a
flow
Cause
you
don't
know,
but
I
know
what
flow
is
Lent
a
srácok
az
utcákon
mindig
csípték
a
sztilóm
Down
on
the
streets,
the
guys
always
loved
my
style
Velem
vannak,
mert
tudják
addig
nyomom
amíg
bírom
They're
with
me,
because
they
know
I'll
push
it
as
long
as
I
can
Én
mindig
is
mondtam,
sose
leszel
ilyen
jó
I
always
said
you'd
never
be
this
good
Mert
te
nem
tudod,
én
meg
tudom
azt,
hogy
mi
az
a
flow
Cause
you
don't
know,
but
I
know
what
flow
is
Lent
a
srácok
az
utcákon
mindig
csípték
a
sztilóm
Down
on
the
streets,
the
guys
always
loved
my
style
Velem
vannak,
mert
tudják
addig
nyomom
amíg
bírom
They're
with
me,
because
they
know
I'll
push
it
as
long
as
I
can
Én
nem
pénzzel
vagyok
tele
hanem
tehetséggel
I'm
not
full
of
money
but
with
talent
Akinek
kétsége
van
felőle,
temessék
el
If
anyone
doubts
it,
bury
them
A
lelkem
nem
várhat
nem
ismerek
zérót
My
soul
can't
wait
I
don't
know
zero
Ez
kibassza
nálad
a
biztosítékot
This
will
blow
your
insurance
out
A
zene
tőlem
életre
kell
Music
must
come
alive
from
me
A
lányok
a
hangomtól
élveznek
el
The
girls
get
off
on
my
voice
Nélkülem
itt
nincs
új
dallam
Without
me
there
is
no
new
melody
here
Örülj,
hogy
beléd
is
stílust
basztam
Be
glad
I
fucked
style
into
you
too
A
zenében
van
minden
imádatom
Music
has
all
my
adoration
Örök
szerelem
amiben
nincs
fájdalom
Eternal
love
with
no
pain
Ne
tudd
meg
mi
ez
az
érzés
Don't
know
what
this
feeling
is
Minden
rímpár
szaporább
légzés
Every
rhyme
pair
is
faster
breathing
Átkapcsol
az
agyam
kajak
Einsteinbe
My
brain
switches
to
Einstein
Ilyenkor
senki
nem
szállhat
velem
versenybe
No
one
can
compete
with
me
at
this
time
A
zenéhez
is
csak
miattam
fordulsz
You
only
turn
to
music
because
of
me
A
mindennapodhoz
én
vagyok
bónusz
I'm
a
bonus
to
your
everyday
life
Lehettek
ellenünk,
nem
vagyunk
berágva
You
can
be
against
us,
we're
not
pissed
off
Velem
Essemm
és
Edwárd,
így
vagyunk
egálba!
With
me
Essemm
and
Edward,
that's
how
we
are
equal!
Én
mindig
is
mondtam,
sose
leszel
ilyen
jó
I
always
said
you'd
never
be
this
good
Mert
te
nem
tudod,
én
meg
tudom
azt,
hogy
mi
az
a
flow
Cause
you
don't
know,
but
I
know
what
flow
is
Lent
a
srácok
az
utcákon
mindig
csípték
a
sztilóm
Down
on
the
streets,
the
guys
always
loved
my
style
Velem
vannak,
mert
tudják
addig
nyomom
amíg
bírom
They're
with
me,
because
they
know
I'll
push
it
as
long
as
I
can
Én
mindig
is
mondtam,
sose
leszel
ilyen
jó
I
always
said
you'd
never
be
this
good
Mert
te
nem
tudod,
én
meg
tudom
azt,
hogy
mi
az
a
flow
Cause
you
don't
know,
but
I
know
what
flow
is
Lent
a
srácok
az
utcákon
mindig
csípték
a
sztilóm
Down
on
the
streets,
the
guys
always
loved
my
style
Velem
vannak,
mert
tudják
addig
nyomom
amíg
bírom
They're
with
me,
because
they
know
I'll
push
it
as
long
as
I
can
Az
utcám
még
ugyanaz,
a
bandám
még
úgy
savaz
My
street
is
still
the
same,
my
gang
still
acidifies
Az
ujjamhoz
hozzásimul
most
a
kibaszott
ravasz
The
goddamn
trigger
is
now
snuggling
up
to
my
finger
Errefelé
te
csak
zavarsz,
mindenkinél
csak
kaparsz
You're
just
a
nuisance
around
here,
you're
just
scratching
at
everyone
De
nem
tudsz
olyan
lenni,
mint
mint
testvérem,
csak
akarsz
But
you
can't
be
like,
like
my
brother,
you
just
want
to
Itt
semmit
nem
ér
a
szavad,
azt
csinálod
amit
szabad
Your
word
means
nothing
here,
you
do
what
you're
allowed
to
Nem
vagytok
ti
senkik,
a
brigádom
rajtatok
szakad
You're
nobody,
my
crew
is
tearing
you
apart
Egy
pár
gond
mindig
akad,
egy-két
veréb
betalál
A
couple
of
problems
always
get
in
the
way,
one
or
two
sparrows
hit
De
a
flow-m
az
fegyver,
ami
éles
- eltalál
és
halál
But
my
flow
is
a
weapon,
which
is
sharp
- it
hits
and
it's
death
Nem
érdekel
a
sztárság,
leszarom
hogy
lássák
I
don't
care
about
stardom,
I
don't
care
how
they
see
it
Az
irigy
kutyákat
a
barátok
így
is
elássák
The
envious
dogs,
friends
bury
them
anyway
Csak
legyen
elég
money,
rázzad
te
is
mami
Just
have
enough
money,
shake
it
mommy
Én
mindig
is
mondtam,
hogy
hagyja
abba
a
sok
gagyi
I
always
said
to
stop
all
this
crap
Én
mindig
is
mondtam,
sose
leszel
ilyen
jó
I
always
said
you'd
never
be
this
good
Mert
te
nem
tudod,
én
meg
tudom
azt,
hogy
mi
az
a
flow
Cause
you
don't
know,
but
I
know
what
flow
is
Lent
a
srácok
az
utcákon
mindig
csípték
a
sztilóm
Down
on
the
streets,
the
guys
always
loved
my
style
Velem
vannak,
mert
tudják
addig
nyomom
amíg
bírom
They're
with
me,
because
they
know
I'll
push
it
as
long
as
I
can
Én
mindig
is
mondtam,
sose
leszel
ilyen
jó
I
always
said
you'd
never
be
this
good
Mert
te
nem
tudod,
én
meg
tudom
azt,
hogy
mi
az
a
flow
Cause
you
don't
know,
but
I
know
what
flow
is
Lent
a
srácok
az
utcákon
mindig
csípték
a
sztilóm
Down
on
the
streets,
the
guys
always
loved
my
style
Velem
vannak,
mert
tudják
addig
nyomom
amíg
bírom
They're
with
me,
because
they
know
I'll
push
it
as
long
as
I
can
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
112
дата релиза
26-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.