Текст и перевод песни Essemm feat. Palej Niki - Rólunk szól ft. Palej Niki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rólunk szól ft. Palej Niki
About us ft. Palej Niki
Ez
rólunk
szól,
de
nem
úgy
mint
másnál
It's
about
us,
but
not
like
anyone
else's
Ha
elmennék
te
akkor
is
várnál
If
I
were
to
leave,
you
would
still
wait
Már
nem
lennék,
ha
te
sem
lennél
I
wouldn't
be
anymore,
if
you
weren't
Nekem
te
vagy,
neked
pedig
én
You're
for
me,
and
I'm
for
you
Mert
ez
rólunk
szól
szól
szól
'Cause
it's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól,
de
nem
úgy
mint
másnál
It's
about
us,
but
not
like
anyone
else's
Ha
elmennék
te
akkor
is
várnál
If
I
were
to
leave,
you
would
still
wait
Már
nem
lennék,
ha
te
sem
lennél
I
wouldn't
be
anymore,
if
you
weren't
Nekem
te
vagy,
neked
pedig
én
You're
for
me,
and
I'm
for
you
Mert
ez
rólunk
szól
szól
szól
'Cause
it's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Mindig
külön
választottalak
el
téged
meg
a
rakást
I
always
chose
you
separately
from
the
pile
Átjöttél
ha
hívtalak,
sokszor
szedtük
szét
a
lakást
You
came
over
if
I
called,
often
we
took
apart
the
apartment
Sok
csajt
ismertem
meg
az
évek
alatt
én
meg
a
bagázs
I
got
to
know
many
girls
over
the
years,
me
and
the
guys
De
te
más
voltál
baby,
tudod,
mindig
vetted
az
adást
But
you
were
different,
baby,
you
know,
you
managed
to
listen
to
every
beat
Az
utcán
téged
kerestelek,
hiába
volt
jó
kapás
I
was
looking
for
you
on
the
street,
even
when
there
was
a
good
catch
Elsétáltál
előttem,
ment
rád
egyből
a
harapás
You
walked
past
me,
the
bite
got
you
straight
away
A
srácok
lent
a
téren
nem
kaptak
mást
csak
a
blamázst
The
guys
down
in
the
square
got
nothing
but
a
disgrace
A
telefonomba
baby
voltál
a
többi
meg
csapás
You
were
baby
in
my
phone,
the
others
were
just
a
nuisance
Ezek
nem
tudják,
hogy
mi
pörögtünk
már
eleget
They
don't
know
that
we
had
spun
long
enough
Voltunk
ebbe
abba
megéltünk
már
sok
meleget
We've
been
through
this,
that,
and
some,
we've
been
through
alot
of
heat
Terveztünk
nagyokat
már,
szóba
hoztunk
gyereket
We
already
made
big
plans,
even
discussed
kids
Közös
lakást,
boltot,
pénzt,
nem
is
keveset
Shared
apartment,
shop,
money,
not
so
little
Ahogy
a
stúdióból
a
lakásba
lemegyek
As
I
go
down
from
the
studio
to
the
apartment
Fújom
a
füstöt
a
lépcsőről,
már
látom
a
szemedet
I
blow
the
smoke
from
the
stairs,
I
can
see
your
eyes
Hiába
úgy
ismertél
meg
mint
egy
utolsó
szemetet
Even
though
you
met
me
like
a
total
piece
of
trash
Én
nem
az
vagyok
aki
megetet
I'm
not
the
one
who
ate
it
Ez
rólunk
szól,
de
nem
úgy
mint
másnál
It's
about
us,
but
not
like
anyone
else's
Ha
elmennék
te
akkor
is
várnál
If
I
were
to
leave,
you
would
still
wait
Már
nem
lennék,
ha
te
sem
lennél
I
wouldn't
be
anymore,
if
you
weren't
Nekem
te
vagy,
neked
pedig
én
You're
for
me,
and
I'm
for
you
Mert
ez
rólunk
szól
szól
szól
'Cause
it's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Sokszor
voltam
trébe,
vezetted
a
kezemet
I've
often
been
a
fool,
you
guided
my
hand
Te
mindig
ott
voltál,
hiába
jött
új
fejezet
You
were
always
there,
even
when
a
new
chapter
came
Te
vagy
az
ki
igazán
ismeri
az
Essemmet
You're
the
one
who
truly
knows
my
Essemm
És
te
vagy
az
aki
igazán
elvette
az
eszemet
And
you're
the
one
who
truly
took
my
mind
away
A
kanapén
nézel
ahogy
a
mikrofonba
terelek
On
the
couch,
you
watch
as
I
head
into
the
microphone
Minden
zene
után
együtt
nevettük
ki
a
verebeket
After
every
song,
we
laughed
at
the
sparrows
together
Kevés
emberek
közé
tartozol
akit
szeretek
You
belong
to
the
few
people
I
love
Mert
miattad
tudom
mi
az
a
szeretet
Because
of
you
I
know
what
love
is
Az
a
csaj
vagy
aki
nem
játssza
a
szerepet
You
are
the
girl
who
doesn't
play
the
role
Aki
a
téren
ha
végig
megy
kivégzi
a
szemeket
Who,
if
she
walks
through
the
square,
executes
the
eyes
Végig
simítom
a
tested
mikor
kidobod
a
feneked
I
stroke
your
body
all
over
when
you
throw
out
your
butt
Azt
kívánom
legyél
mellettem
míg
tolom
a
szekeret
I
wish
you
would
be
by
my
side
while
I
push
the
cart
Óvva
intesz
mindig
attól,
hogy
bajba
ne
legyek
You
always
warn
me
from
getting
into
trouble
Hogy
itt
vagy
nekem
ugyanúgy
ahogy
én
te
neked
That
you're
here
for
me,
just
like
I
am
for
you
Hiába
úgy
ismertél
meg
mint
egy
utolsó
szemetet
Even
though
you
met
me
like
a
total
piece
of
trash
Én
nem
az
vagyok
aki
megetet
I'm
not
the
one
who
ate
it
Ez
rólunk
szól,
de
nem
úgy
mint
másnál
It's
about
us,
but
not
like
anyone
else's
Ha
elmennék
te
akkor
is
várnál
If
I
were
to
leave,
you
would
still
wait
Már
nem
lennék,
ha
te
sem
lennél
I
wouldn't
be
anymore,
if
you
weren't
Nekem
te
vagy,
neked
pedig
én
You're
for
me,
and
I'm
for
you
Mert
ez
rólunk
szól
szól
szól
'Cause
it's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól,
de
nem
úgy
mint
másnál
It's
about
us,
but
not
like
anyone
else's
Ha
elmennék
te
akkor
is
várnál
If
I
were
to
leave,
you
would
still
wait
Már
nem
lennék,
ha
te
sem
lennél
I
wouldn't
be
anymore,
if
you
weren't
Nekem
te
vagy,
neked
pedig
én
You're
for
me,
and
I'm
for
you
Mert
ez
rólunk
szól
szól
szól
'Cause
it's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Ez
rólunk
szól
szól
szól
It's
about
us,
us,
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
112
дата релиза
04-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.