Текст и перевод песни Essemm feat. Smith - Ahol felnőttem ft. Smith
Ahol felnőttem ft. Smith
Там, где я вырос ft. Smith
Gyere
nézd
meg
ez
itt
a
blokkom
Иди,
посмотри,
это
мой
квартал,
Ez
itt
az
én
utcám
ezt
hívom
Это
моя
улица,
это
то,
что
я
называю
úgy
hogy
otthon
K.A.P.
домом,
К.А.П.
Nézd
meg
viszem
a
neveteket
a
testvérek
el
söprik
a
szemeteket
Смотри,
я
несу
ваши
имена,
братья
выметут
ваш
мусор.
Itt
nőttem
fel
itt
lettem
egy
igazi
kanyi
Здесь
я
вырос,
здесь
я
стал
настоящим
гангстером.
Nem
érdekelt
a
gagyi
mindenből
az
igazi
Меня
не
интересовала
фигня,
мне
нужно
было
всё
настоящее.
Mindig
mondtam
nem
lesz
itt
olyan
Я
всегда
говорил,
что
здесь
не
будет
никого,
Aki
velem
kibaszik
Кто
сможет
меня
поиметь.
Ki
török
a
rappel
meg
mutatom
Я
преуспеваю
в
рэпе
и
показываю,
Itt
kik
a
faszik
Кто
здесь
крутые
парни.
Mutatom
haverom
észak
nyugat
Покажу
тебе,
дружище,
север-запад,
Dobom
a
jelet
Подаю
сигнал.
Ha
tudjátok
honnan
jöttetek
Если
вы
знаете,
откуда
вы
пришли,
Ki
állok
mellettetek
Я
буду
стоять
рядом
с
вами.
Amit
ugatok
ez
itt
az
én
tömböm
1/12
Kossuth
rap
börtön
То,
о
чём
я
говорю,
это
мой
район
1/12,
Кошут,
рэп-тюрьма.
Gyere
nézd
meg
itt
az
első
Иди,
посмотри,
вот
моя
первая
Felvételem
az
első
bukásom
és
az
első
sikerem
Запись,
моё
первое
падение
и
мой
первый
успех.
K.A.P.
minden
ideköt
vissza
К.А.П.,
всё
связано
с
этим
местом,
Minden
egyes
emlék
a
fejemben
tiszta
Каждое
воспоминание
в
моей
голове
ясно.
Ha
el
is
kell
majd
mennem
Даже
если
мне
придётся
уйти,
Itt
hagyom
a
szlengem
Я
оставлю
здесь
свой
сленг,
De
nem
lesz
meg
egy
ilyen
hely
Но
не
будет
такого
места,
Mint
a
város
ahol
felnőttem
Как
город,
где
я
вырос.
Ha
el
is
kell
majd
mennem
Даже
если
мне
придётся
уйти,
Itt
hagyom
a
szlengem
Я
оставлю
здесь
свой
сленг,
De
nem
lesz
meg
egy
ilyen
hely
Но
не
будет
такого
места,
Mint
a
város
ahol
felnőttem
Как
город,
где
я
вырос.
Ez
a
városom
tesó
honnan
el
indultam
Это
мой
город,
братан,
откуда
я
начал,
Ahol
fel
nőttem
és
ahol
a
bőrt
rúgtam
Где
я
вырос
и
где
гонял
мяч.
Gyere
nézd
meg
nekem
ez
a
világ
közepe
Иди,
посмотри,
для
меня
это
центр
мира,
Aki
elfelejti
honnan
jött
az
a
világ
gyökere
Кто
забывает,
откуда
он
пришёл,
тот
— корень
мирового
зла.
Tudod
tesó
ne
áruld
el
a
házadat
soha
Знаешь,
братан,
никогда
не
предавай
свой
дом,
Mert
az
éveket
nem
hozza
vissza
Потому
что
годы
не
вернуть
Semmilyen
csoda
Никаким
чудом.
Ugye
értesz
én
nem
felejtem
honnan
jövök
Ты
понимаешь,
я
не
забываю,
откуда
я
родом,
És
csak
úgy
mint
tizenkét
éve
И
так
же,
как
двенадцать
лет
назад,
Ugyan
az
a
kölyök
Я
тот
же
пацан.
A
beton
temetőben
ugyanúgy
vagyok
toppon
На
бетонном
кладбище
я
всё
так
же
на
вершине,
Mint
a
kertvárosba
mert
Как
и
в
пригороде,
потому
что
Mind
kettő
a
blokkom
Оба
— мой
район.
És
nem
felejtem
el
mit
mondtak
И
я
не
забываю,
что
говорили
Régen
a
nagyok
Старики
давным-давно,
Hogy
csak
önmagam
maradjak
mikor
az
égbe
haladok
Что
я
должен
оставаться
собой,
когда
буду
подниматься
к
небесам.
Itt
édes
a
tél,
édes
az
ősz,
édes
a
nyár
Здесь
сладкая
зима,
сладкая
осень,
сладкое
лето,
Minden
napom
édes
tavaszomba
Каждый
мой
день
— сладкая
весна.
Szült
édes
anyám
(Igen)
Здесь
родила
меня
моя
сладкая
мама
(Да)
Minden
ide
köt
vissza
Всё
связано
с
этим
местом,
Minden
egyes
emlék
a
fejemben
tiszta
Каждое
воспоминание
в
моей
голове
ясно.
Ha
el
is
kell
majd
mennem
Даже
если
мне
придётся
уйти,
Itt
hagyom
a
szlengem
Я
оставлю
здесь
свой
сленг,
De
nem
lesz
meg
egy
ilyen
hely
Но
не
будет
такого
места,
Mint
a
város
ahol
felnőttem
Как
город,
где
я
вырос.
Ha
el
is
kell
majd
mennem
Даже
если
мне
придётся
уйти,
Itt
hagyom
a
szlengem
Я
оставлю
здесь
свой
сленг,
De
nem
lesz
meg
egy
ilyen
hely
Но
не
будет
такого
места,
Mint
a
város
ahol
felnőttem
Как
город,
где
я
вырос.
Ha
el
is
kell
majd
mennem
Даже
если
мне
придётся
уйти,
Itt
hagyom
a
szlengem
Я
оставлю
здесь
свой
сленг,
De
nem
lesz
meg
egy
ilyen
hely
Но
не
будет
такого
места,
Mint
a
város
ahol
felnőttem
Как
город,
где
я
вырос.
Ha
el
is
kell
majd
mennem
Даже
если
мне
придётся
уйти,
Itt
hagyom
a
szlengem
Я
оставлю
здесь
свой
сленг,
De
nem
lesz
meg
egy
ilyen
hely
Но
не
будет
такого
места,
Mint
a
város
ahol
felnőttem
Как
город,
где
я
вырос.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
112
дата релиза
04-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.