Essemm feat. Süti - Dzsordzsó Dzsörmen & Tom Vájnör - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Essemm feat. Süti - Dzsordzsó Dzsörmen & Tom Vájnör




Dzsordzsó Dzsörmen & Tom Vájnör
George Jorman & Tom Weiner
MB, MB
MB, MB
Ja, Ja
Yeah, Yeah
Mond csak hol születik csillag? A tv-be? Na ne bassz!
Tell me, where are stars born? On TV? Don't fuck with me!
Ragyogtok mint Las Vegas, Ez MB szar na szevasz (szevasz)
You shine like Las Vegas, This is MB shit, so long (so long)
A Győri meg a Kossuth, ez a végtelen Mash Up
Győri and Kossuth, this is the endless Mash Up
Hasbeszélő vagyok úgyhogy felvágom a hasad
I'm a ventriloquist, so I'll cut you open
Mikor táncolnak a népek, én ütemre lépek
When the people dance, I jump to the beat
És mikor elér a véglet, leszakad a léped
And when it reaches the limit, you lose your breath
A dzsankiknak füst haver, a csajoknak klassz tej
Smoke for the junkies, cool milk for the girls
Ez 50-50 MB, Essemm, S.Ü., te faszfej
This is 50-50 MB, Essemm, S.Ü., you asshole
Felszeletellek, mert hallom feleszméltél
I'll cut you up, 'cause I hear you're waking up
Ilyen féreg meg sok faszkalap nem értem miért él (mond meg!)
I don't understand why such a worm and so many assholes are alive (tell me!)
Nem vagy te sir haver, maximum fanszőr
You're not a sir, buddy, at most you're pubic hair
Mit kidoboskódsz nekem itt te kiégett farmőr?
What are you throwing at me here, you burnt-out farmer?
Görcsölnek a fanok, rajtad meg a kangörcs
The fans are cramping, and you're having kangaroo cramps
Itt van a csatlós, ez meg nem más mint csak lőcs (cumi)
Here's the chatterbox, and this is nothing more than just a shot (c'mon)
Sok a buzikirály, harapok mint egy raptor
There are many gangster kings, I bite like a raptor
Elszórom a sok trágya MC-t, mozog a traktor (jó jó)
I scatter the many manure MCs, the tractor moves (good good good)
Az élet üt a legnagyobbat, akár a Spencer
Life hits you the hardest, like Spencer
Mikor kidobom a képet a csajodról lesz fej
When I throw out your girl's picture, she'll get a head
Prosztó a vaker, hova osztotok panelt?
The talk is vulgar, where do you split the panel?
Kertesbe, betonba egyaránt posztolok fater
In the garden, in the concrete, I post equally, old man
Az Mp3-ból suhanok, mint a Casper
I rush out of the Mp3, like Casper
Egy családlátogatáshoz nekünk csak egy maszk kell (na várjál!)
For a family visit, all we need is a mask (wait!)
Nem vagy te mester, csak egy kiló master
You're not a master, just a kilo master
A kemény MB fanok még tudják, hogy mi a flaszter
The hardcore MB fans still know what pavement is
Lelövök egy madarat én Dzsordzsó Dzsörmen
I shoot a bird, I'm George Jorman
A szárnyak vonzanak, az üresen tátogó csőr nem
Wings attract, gaping beak doesn't
Rádteszem az ebolát én Tom Vájnör
I put Ebola on you, I'm Tom Weiner
Irigyek a palik mert leoboált pár girl
The guys are jealous because a couple of girls got Ebola'd
Lelövök egy madarat én Dzsordzsó Dzsörmen
I shoot a bird, I'm George Jorman
A szárnyak vonzanak, az üresen tátogó csőr nem
Wings attract, gaping beak doesn't
Rádteszem az ebolát én Tom Vájnör
I put Ebola on you, I'm Tom Weiner
Irigyek a palik mert leoboált pár girl
The guys are jealous because a couple of girls got Ebola'd
Imád engem minden sár vérű minden mugli
Every muddy-blooded muggle loves me
Yeaa itt van a maugli!
Yeaa here's the muggle!
Ha beírod a nevem kidob a Google
If you type my name, Google will throw me up
A cigányok azt kiálltják, hogy baktalesz gugli
Gypsies will say that you're a bacteria Google
Imád engem minden sárvérű, minden mugli
Every muddy-blooded muggle loves me
Elnyomom a szlenget, kidőlnek mint a kugli
I suppress the slang, they fall down like bowling pins
Te nagy bűnöző vagy, hiszen tudod a szuri mi
You're a big criminal, 'cause you know what a needle is
Szétrágom a surit mint egy Shaolin a surimit
I chew up the suri like a Shaolin eats Surimi
Mint a kuki a fityma alól szalad a kuli ki
Like a coolie, the coolie runs out from under the foreskin
A Csontpartról a Kalu oké! No de ez a kula ki?
From the Skeleton Coast to Kalu, okay! But what is this kula?
Te kis buzacsíra mit játszod a kurafit
You little wheatgrass, what are you playing kurafi
Vigyázz, hogy mit fecsegsz ki, lehet a gádzsi ura fitt
Be careful what you tweet, the gadji's master might be fit
Sznob geciből gyenge leszel és puritán
You'll be weak from being a snob motherfucker and puritanical
Mit pörögtél az előbb? Sok volt a spuri tán?
What were you spinning before? Too much spuri, maybe?
Csüngessz csak mint az összeállt a tincsek a pulikon
Just hang like the tangled strands on the ponies
Kettes hetessel is kijátszalak mint Dave Ulliott
I'll outplay you with a two-seven, like Dave Ulliott
Megérkezett a Garage, felejtsd már el a Cooliot
Garage has arrived, forget about Coolio
Leváltalak mint az ifjú Ronaldo a Tulio-t
I've replaced you like young Ronaldo replaced Tulio
Más világba repít el a szleng te kis Guliver
Slang takes you to another world, you little Gulliver
Micsoda kis jancsi vagy, úgy hallom a Juli ver
What a little Jancsi you are, I hear Julie's beating
Kimosom a szád, kell egy egész doboz Univer
I wash your mouth out, I need a whole box of Univer
Hogy tisztelj végre mint Totó Di Natale-t Udine
To finally respect you like Udine respects Totò Di Natale
Lelövök egy madarat én Dzsordzsó Dzsörmen
I shoot a bird, I'm George Jorman
A szárnyak vonzanak, az üresen tátogó csőr nem
Wings attract, gaping beak doesn't
Rádteszem az ebolát én Tom Vájnör
I put Ebola on you, I'm Tom Weiner
Irigyek a palik mert leoboált pár girl
The guys are jealous because a couple of girls got Ebola'd
Lelövök egy madarat én Dzsordzsó Dzsörmen
I shoot a bird, I'm George Jorman
A szárnyak vonzanak, az üresen tátogó csőr nem
Wings attract, gaping beak doesn't
Rádteszem az ebolát én Tom Vájnör
I put Ebola on you, I'm Tom Weiner
Irigyek a palik mert leoboált pár girl
The guys are jealous because a couple of girls got Ebola'd
Nem kell csontos kurva, nekem a háj
I don't need a bony whore, I need fat stone
Hűtsd le a pélót, lángol mint a Pearl Harbor
Cool down the gun, it's burning like Pearl Harbor
Alapjáraton pörgök, nem kell pár kör
I spin at idle, I don't need a couple of laps
A házak között lengek mint Peter Parker
I swing between the houses like Peter Parker
Azt mondod bad vagy, de csak sötét mint a Batman
You say you're bad, but you're just dark like Batman
Rappelni próbálsz, de csak dadogsz mint Scatman
You're trying to rap, but you're just stuttering like Scatman
Gyúrhatsz! Lehet a lábad kemény békön
You can work out! Maybe your legs are hard on bacon
Ahova lépünk ott meghal egy Kevin Bacon
Wherever we step, a Kevin Bacon dies






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.