Текст и перевод песни Essemm feat. Süti - Házi Coast
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Гаражный
трах!
- мы
ни
хрена
не
делали,
несмотря
ни
на
что
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Мы
подожжем
твой
дом,
черт
возьми!
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье,
MB
/ KC
home
coast
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Гаражный
трах!
- мы
ни
хрена
не
делали,
несмотря
ни
на
что
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Мы
подожжем
твой
дом,
черт
возьми!
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье,
MB
/ KC
home
coast
Ja!
Eljön
az
idő
és
kinövöm
magam
mint
Dzsudzsák
Да,
придет
время,
и
я
вырасту,
как
мармелад.
Előrántom
a
falloszt
és
megnyalod
a
csúcsát
Я
вытаскиваю
фаллос,
а
ты
лижешь
его
кончик.
A
nyakamon
érzem
még
anyád
uccsó
szuszát
Я
все
еще
чувствую
последний
вздох
твоей
матери
на
своей
шее.
FTC
mezbe
járom
be
a
Szuszát!
Я
иду
в
FTC
Джерси!
Rálelsz
az
MB-re
mint
egymásra
a
két
Lotti
Ты
находишь
МБ
как
друг
друга
две
Лотти
Giallorossi
vagyok,
fiam
első
szava
Totti
Я-джаллоросси,
первое
слово
моего
сына-Тотти.
Partiba
készülök,
ezért
begyújtok
egy
tölcsért
Я
иду
на
вечеринку,
поэтому
я
зажигаю
воронку.
Töltsél
egy
italt
és
hajolhatsz
is
a
lőcsér′
Налей
мне
выпить
и
можешь
наклониться
к
Земле.
Magabiztos
vagyok,
mesélj,
ki
az
aki
megró
Я
уверен
в
себе,
скажи
мне,
кто
делает
мне
выговор?
Az
én
elmém
lángol,
a
tiéd
sötét
mint
egy
negró
Мой
разум
в
огне,
твой
темный,
как
негр.
Fogd
fel!
Antikrisztus
vagyok,
lángol
a
gettó
Я-Антихрист,
гетто
в
огне.
Összeálltam
a
spanokkal
mint
annó
a
Death
Row
Я
объединился
со
своими
друзьями,
как
камера
смертников.
Lábamon
a
Bruce
Lee,
fia
a
vádli
Мои
ноги
с
Брюсом
Ли,
сыном
моего
теленка.
Egy
pillanatra
látta
csak
Mádl
Ferenc
és
már
rí
На
мгновение
он
увидел
Ференца
Мадла
и
уже
Ри
A
békepárti
hifijéből
kibaszom
a
Marleyt
Я
вытряхиваю
Марли
из
ее
стереосистемы
мира.
Az
útszéli
kurvát
lepofozom,
a
smink
máris
mállik
Я
шлепаю
придорожную
шлюху,
макияж
уже
стирается.
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Гаражный
трах!
- мы
ни
хрена
не
делали,
несмотря
ни
на
что
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Мы
подожжем
твой
дом,
черт
возьми!
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье,
MB
/ KC
home
coast
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Гаражный
трах!
- мы
ни
хрена
не
делали,
несмотря
ни
на
что
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Мы
подожжем
твой
дом,
черт
возьми!
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье,
MB
/ KC
home
coast
Kőkeményen
tolom
a
botot
a
punciba
Я
засовываю
свою
палку
в
свою
киску.
Mi
van
cica
baba?
Sose
adom
uncsiba
Что
случилось,
малышка
Китти?
- я
никогда
не
сдамся.
Elszólít,
gettó
szolis
te
gyere
Gucciba
Позвони
мне,
гетто
Солис,
когда
придешь
в
Гуччи.
Unalmasok
vagytok,
itt
a
két
örök
hood
killa
Вы
скучны,
вот
вам
два
вечных
капюшона
киллы.
MB
parti
basz,
ez
a
gorilla
betölti
MB
party
трахает
эту
гориллу
грузами
A
töltényt
lövi
rátok,
a
Kossuth
meg
a
győri
Он
стреляет
в
тебя,
Кошут
и
Дьер.
A
pezsgőt
a
sikeretlenségeitekre
bontom
Я
пролью
шампанское
за
твои
неудачи.
Majmok
Bolygója
húsz
millió
éve
a
fronton
Планета
обезьян
двадцать
миллионов
лет
впереди
A
májer
MC-k
szállnak
el
tőlünk,
akár
a
lasztik
Эмси
Майер
улетают
от
нас,
как
последние.
Garázs
logo
promo,
felette
krinolin
plasztik
Промо-логотип
гаража
поверх
кринолинового
пластика
Nem
tudom
hogy
a
sok
ellenségünk
mi
a
faszt
hitt
Я
не
знаю
во
что
верили
все
наши
враги
Az
utcád
felett
a
lombokon
mi
vagyunk
a
gazdik
Над
твоей
улицей
в
Ломбоке
мы
хозяева
Disznóhúst
a
majmoknak,
mert
ilyen
ez
a
parti
Свинина
для
обезьян,
потому
что
это
вечеринка.
Két
anyabaszó
monkey,
ezer
százalék
junkie
Две
ублюдочные
обезьяны,
тысяча
процентов
наркомана.
Megbosszulni
jöttünk
mindent,
mert
utálunk
titeket
Мы
здесь,
чтобы
отомстить
за
все,
потому
что
ненавидим
тебя.
Megcsinálunk
mindenkit
és
az
MB
nem
csak
hiteget
Мы
делаем
все
это,
и
МБ
не
просто
обманывает.
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Гаражный
трах!
- мы
ни
хрена
не
делали,
несмотря
ни
на
что
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Мы
подожжем
твой
дом,
черт
возьми!
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье,
MB
/ KC
home
coast
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Гаражный
трах!
- мы
ни
хрена
не
делали,
несмотря
ни
на
что
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Мы
подожжем
твой
дом,
черт
возьми!
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье,
MB
/ KC
home
coast
Itt
van
Süti
a
Garázsból,
többé
nem
flashelsz
Óz-on
Вот
торт
из
гаража,
больше
никаких
вспышек
в
Стране
Оз.
Belefingik
az
égbe,
máris
bomlik
az
ózon
Пукая
в
небо,
Озон
уже
разлагается.
Ikrekben
gondolkozunk,
jöhet
is
jó
két
Olsen
Мы
думаем
о
близнецах,
мы
можем
придумать
хороших
двух
Олсенов.
Teremtő
vagyok,
az
egész
világ
nekem
porszem
Я-творец,
весь
мир
для
меня-лишь
пылинка.
Elütöm
a
kódot
és
elütöm
a
vadat
Я
ударил
по
коду
и
ударил
зверя.
Kihányom
a
tegnap
estét
aztá'
elhányom
a
havat
Меня
вырвет
прошлой
ночью,
а
потом
вырвет
снегом.
Rendbe
tartom
a
coastom,
nem
lehet
rám
szavad
Я
буду
держать
свое
побережье
в
порядке,
ты
не
можешь
дать
мне
слово.
A
Kevin
Costnert
is
osztom,
mer′
nekem
mindent
szabad
Я
также
разделяю
Кевина
Костнера,
потому
что
я
свободен
делать
все,
что
угодно
Bármit
mondasz,
mi
nem
maradunk
veszteg
Что
бы
вы
ни
говорили,
мы
не
будем
стоять
на
месте.
Azt
se
tudom
mit
jelent
az
a
szó,
hogy
vesztek
Я
даже
не
знаю,
что
значит
потерять.
Csak
legyen
kaja
az
asztalon
este
Просто
приготовь
еду
на
столе
сегодня
вечером
Mer'
bárkit
kinyírok
hogy
ne
dögöljek
éhen,
nesztek
Потому
что
я
убью
кого
угодно,
чтобы
не
умереть
с
голоду.
Na
mondd,
ezt
akartátok
hogy
megvesszek
Скажи
мне,
это
то,
что
ты
хотел,
чтобы
я
съел?
Fussatok
anyabaszók,
kik
azt
hiszitek
betesztek
Бегите,
ублюдки,
вы
думаете,
что
посадите
меня
сюда
Hol
érdekel
engem
az,
hogy
te
mikor
kezdted
Какое
мне
дело,
когда
ты
начал?
A
rappet
hagyjátok
meg
nekünk...
Előbbre
lesztek
Оставьте
рэп
нам...
вы
будете
продвигаться
вперед
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Гаражный
трах!
- мы
ни
хрена
не
делали,
несмотря
ни
на
что
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Мы
подожжем
твой
дом,
черт
возьми!
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье,
MB
/ KC
home
coast
Garage
baszod!
Mi
nem
szartunk,
akármi
volt
Гаражный
трах!
- мы
ни
хрена
не
делали,
несмотря
ни
на
что
East
coast
- West
coast,
kapuvári
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье
Garage
baszod!
Felgyújtjuk
a
házikód
Мы
подожжем
твой
дом,
черт
возьми!
East
coast
- West
coast,
MB/KC
házi
coast
Восточное
побережье-западное
побережье,
MB
/ KC
home
coast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
112
дата релиза
26-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.