Текст и перевод песни Essemm - A nevem ESSEMM
Rapeltem
én
már,
sok
témáról
mi
fájt
Я
насиловал,
многие
темы
причиняли
боль.
Ingyen
adom
kutya
úgyhogy
mozogjon
most
rá
a
szád
Я
дам
тебе
собаку
бесплатно
так
что
двигай
своим
ртом
прямо
сейчас
Az
egyik
legjobb
vagyok
leszarom
hogy
ki
mit
várt
Я
один
из
лучших
Мне
плевать
кто
чего
ожидал
Ha
tudtok
jobbat
tudod
azt
is,
hogy
az
Essemm
vár
Если
ты
знаешь
лучше,
ты
также
знаешь,
что
Эссемм
ждет.
20-11
itt
az
albumom
aztán
Hi!
20-11
вот
мой
альбом,
Тогда
привет!
Garage
a
kiadóm
nincsen
előttem
akadály
Гараж
мой
издатель
для
меня
нет
никаких
препятствий
Ellenem
esélyed
sincsen,
nincs
az
a
gatya
rád
У
тебя
нет
ни
единого
шанса
против
меня,
на
тебе
нет
этих
штанов.
Most
rájössz,
hogy
régen
mibe
hívott
be
a
család
Теперь
ты
понимаешь,
во
что
тебя
приглашала
семья.
Sokan
irigylik
a
fényt,
szerinted
hány
kamu
ég
Многие
люди
завидуют
свету,
как
вы
думаете,
сколько
фальшивок
горит?
A
szádra
ne
vegyél,
még
ágaskodsz
a
faszomért
Не
разговаривай
со
мной,
ты
скачешь
ради
моего
члена.
Nagy
a
szátok
már,
majd
én
beleteszem
a
brét
У
вас
у
всех
большой
рот,
я
засуну
вам
в
него
свой
член.
Milyen
utcáról
jöttetek?
én
megmutatom
a
trét
С
какой
ты
улицы?
- я
покажу
тебе
Тре.
évekig
pénztelenségről
rapeltem
az
'oké'?
в
течение
многих
лет
я
насиловал
"о'Кей"
без
гроша
в
кармане?
A
hátam
mögött
nem
tisztelsz
leszophatsz
az
'oké'?
Ты
не
уважаешь
меня
за
моей
спиной,
можешь
ли
ты
пососать
мой
член?
Akik
velem
vannak,
ez
a
lemez
csak
azoké
Тем,
кто
со
мной,
эта
запись
принадлежит
только
мне.
Hidd
el
baby,
aztán
neked
is
adok
én
Поверь
мне,
детка,
я
дам
тебе
немного.
Még
nem
sütött
annyit
a
nap,
még
nem
jött
annyit
a
hold
Солнце
еще
не
светило
так
ярко,
Луна
еще
не
взошла.
Ahányszor
én
behoztam
nektek
egy
fullos
flowt
Каждый
раз,
когда
я
приношу
Тебе
полный
поток.
Elvitt
ez
sok
pénzt,
de
én
mindig
ingyen
adtam
На
это
требовалось
много
денег,
но
я
всегда
отдавал
их
бесплатно.
Segítettem
ennek,
annak,
de
én
szart
se
kaptam
Я
помогал
этому,
этому,
но
ни
хрена
не
понимал.
Csak
szól
a
getto
star,
nem
érdekel
ki
noname
Что
касается
звезды
гетто,
то
мне
все
равно,
кто
это
будет.
Egy
évig
voltam
rockstar,
de
elszórtam
a
lóvém
Я
был
рок-звездой
в
течение
года,
но
я
потратил
свои
деньги
впустую.
A
magam
ura
vagyok,
nekem
soha
se
volt
górém
Я
сам
себе
хозяин,
у
меня
никогда
не
было
босса.
A
nevem
E,
kettő
S,
E,
kettő
M
(Yeah)
Меня
зовут
э,
два
С,
Э,
два
М
(да).
Fain
ez
a
cucc,
legjobbakat
eltakar
Фэйн
эта
штука,
лучшая
из
всех.
és
csak
annak
szól,
aki
nem
egy
lejárt
szart
akar
и
это
только
для
тех,
кто
не
хочет
просроченный
кусок
дерьма.
Sok
veréb
lemásolt,
azt
hitte
jól,
de
csak
akart
Многие
воробьи
переписывали,
хорошо
думали,
но
только
хотели.
Ez
nem
a
ti
pályátok,
az
úton
kurva
sok
a
kanyar
Это
не
твоя
трасса,
на
дороге
куча
гребаных
поворотов
én
mindig
tolom
testvér,
de
azt
mondom
fizessék
Я
всегда
подталкиваю
брата,
но
говорю:
"плати".
Nem
világ
megfejtés
amit
hozok,
csak
minőség
Не
мир
расшифровывает
то,
что
я
приношу,
а
только
качество
Meguntam
a
kutyákat,
nem
lesz
már
több
szívesség
Я
устал
от
собак,
одолжений
больше
не
будет.
Nem
rapelek
kezdőkkel,
hogy
a
stylo-t
kilessék
Я
не
читаю
рэп
с
новичками,
чтобы
смотреть
стиль.
Tudod
a
nevem
Essemm,
leszarom
azt,
hogy
ki
mit
mond
Ты
же
знаешь,
что
меня
зовут
Эссемм,
и
мне
плевать,
кто
что
говорит.
Mert
a
hitelesség
részemről
soha
sem
volt
gond
Потому
что
подлинность
никогда
не
была
проблемой
с
моей
стороны
A
vérembe
van
a
zene,
megölöm
a
mikrofont
Музыка
у
меня
в
крови,
я
выключаю
микрофон.
De
a
saját
zenédtől
ne
várj
sikereket,
csak
pofont
Но
не
ждите
успеха
от
своей
музыки,
просто
дайте
ей
пощечину.
Az
irigyek
azt
mondják
nagyképű
ez
a
gyerek
Завистливые
люди
говорят,
что
этот
ребенок
напыщенный.
Itthon
meghal
a
rapszakma
ha
azt
kéred,
hogy
ne
legyek
Рэп-индустрия
умирает
дома,
если
ты
попросишь
меня
этого
не
делать.
Velem
leszel
hogy
a
többi
mellé
ne
tegyelek
Ты
будешь
со
мной,
так
что
я
не
буду
путать
тебя
с
остальными.
De
az
Essemm
ilyen
gyerek,
mindenbe
belemegy
Но
Эссемм-такой
ребенок,
он
лезет
во
все.
Még
nem
sütött
annyit
a
nap,
még
nem
jött
annyit
a
hold
Солнце
еще
не
светило
так
ярко,
Луна
еще
не
взошла.
Ahányszor
én
behoztam
nektek
egy
fullos
flowt
Каждый
раз,
когда
я
приношу
Тебе
полный
поток.
Elvitt
ez
sok
pénzt,
de
én
mindig
ingyen
adtam
На
это
требовалось
много
денег,
но
я
всегда
отдавал
их
бесплатно.
Segítettem
ennek,
annak,
de
én
szart
se
kaptam
Я
помогал
этому,
этому,
но
ни
хрена
не
понимал.
Csak
szól
a
getto
star,
nem
érdekel
ki
noname
Что
касается
звезды
гетто,
то
мне
все
равно,
кто
это
будет.
Egy
évig
voltam
rockstar,
de
elszórtam
a
lóvém
Я
был
рок-звездой
в
течение
года,
но
я
потратил
свои
деньги
впустую.
A
magam
ura
vagyok,
nekem
soha
se
volt
górém
Я
сам
себе
хозяин,
у
меня
никогда
не
было
босса.
A
nevem
E,
kettő
S,
E,
kettő
M
(Yeah)
Меня
зовут
э,
два
С,
Э,
два
М
(да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
112
дата релиза
04-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.