Текст и перевод песни Essemm - Azt hazudták
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"A
menhelyi
kutyák
valószínűleg
nagyon
is
tisztában
vannak
azzal,
"The
shelter
dogs
are
probably
very
aware,
Hogy
innen
ki
lehet
kerülni."
That
you
can
get
out
of
here."
(GARAGE
baby)
(GARAGE
baby)
Könnyű
az
élet,
de
nem
az
életben
maradás
Life
is
easy,
but
not
staying
alive
Tövig
benyomom
a
gázt,
ezt
hívom
úgy,
hogy
haladás
I
push
the
gas
pedal
to
the
floor,
that's
what
I
call
progress
Köszöntenek,
elköszönnek,
folyamatos
kétely
They
greet,
they
say
goodbye,
constant
doubt
Hófehér
diplomata
táska,
OCB,
kék
fény
Snow-white
diplomat
bag,
OCB,
blue
light
A
fejem
egy
zsákban,
kezem
ütöm
a
zsákba
My
head
in
a
bag,
I
hit
my
hand
into
the
bag
A
tárcád
lopják,
míg
az
ország
lakata
zárva
Your
wallet
gets
stolen
while
the
country's
lock
is
closed
Pont,
hogy
az
nem
viccel,
aki
azt
mondja,
hogy
viccel
It's
exactly
the
one
who's
not
joking
who
says
he's
joking
Ismerős
város,
egy
rendszám
nélküli
Benz
driftel
Familiar
city,
a
Benz
without
a
license
plate
drifts
Sok
mindent
láttam,
de
a
gyomrom
be
nem
vesz
port
I've
seen
a
lot,
but
my
stomach
doesn't
take
dust
Kötetlen
munkaidő,
főállású
escort
Flexible
working
hours,
full-time
escort
Ha
van
asztal,
lesz
hús,
ha
van
kaja,
lesz
ima
If
there's
a
table,
there
will
be
meat,
if
there's
food,
there
will
be
prayer
Bal
kézfejre
tekert
rózsafüzér,
crack
pipa
Rosary
wrapped
around
the
left
hand,
crack
pipe
Kikérem
a
nevében,
annak,
aki
nem
szív
I
ask
in
the
name
of
the
one
who
doesn't
smoke
Nyomort
nem
látott,
fővárosi,
újgazdag
MC-k
MCs
from
the
capital,
nouveau
riche,
who
haven't
seen
misery
Itt
nem
szabadulsz,
az
utcán
nem
kószálsz,
Django
You
won't
escape
here,
you
won't
wander
the
streets,
Django
Nyilvános
tárgyalások,
bezárt
kórház
ajtó
Public
trials,
closed
hospital
doors
Csak
egy
bukott
diák,
aki
egykoron
hang
volt
Just
a
failed
student
who
was
once
a
voice
'98,
Aranykéz,
egy
üzenet
landolt
'98,
Golden
Hand,
a
message
landed
Hagyjatok
élni,
hiszen
egy
ilyen
dili
még
kell
Let
me
live,
because
I
still
need
this
kind
of
craziness
Kilenc
perc
a
célig,
kézben
9mm
Nine
minutes
to
the
finish
line,
9mm
in
hand
A
vadonban
vajon
kivel
nem
jön
ki
a
tigris
In
the
wilderness,
who
doesn't
get
along
with
the
tiger?
Zabálni
jött
a
hiéna,
2021,
viszkis
The
hyena
came
to
feast,
2021,
whiskey
Fehér
fátyol
és
oltár,
de
te
nem
voltál
hű
White
veil
and
altar,
but
you
weren't
faithful
Fekete
satír,
tízenötös
tetoválótű
Black
satyr,
fifteen
gauge
tattoo
needle
Sok
dolgos
bűnbak,
bűnös
áldozatok
Many
hardworking
scapegoats,
guilty
victims
Magyar
YouTube
toplista,
eredeti
másolatok
Hungarian
YouTube
top
list,
original
copies
Sok
a
duma,
kivártuk,
de
már
kívánunk
tettet
Too
much
talk,
we
waited,
but
now
we
want
action
Aluljárók,
a
csóróság,
három
gitárhúrt
penget
Underpasses,
poverty,
three
guitar
strings
strumming
Nem
láttam
még
embert,
ki
most
annyira
boldog
I
haven't
seen
anyone
who's
so
happy
right
now
Nyolcadik
emelet,
prosti,
benzinkútas
hot-dog
Eighth
floor,
prostitute,
gas
station
hot
dog
Ha
nem
figyelsz,
köpnek,
ha
jól
figyelsz,
köphetsz
If
you
don't
pay
attention,
they'll
spit,
if
you
pay
attention,
you
can
spit
Ha
apádék
vitték
valamire,
egyszer
kitörhetsz
If
your
parents
made
something
of
themselves,
you
might
break
out
one
day
Föld
vétel,
itt
a
Föld,
Föld
jelentkezz!
Earth
receiving,
this
is
Earth,
Earth
come
in!
Azt
hazudták,
hogy
háborúzz,
ne
szeretkezz!
They
lied,
they
said
to
fight,
not
to
make
love!
Föld
vétel,
itt
a
Föld,
Föld,
hallasz?
Earth
receiving,
this
is
Earth,
Earth,
can
you
hear
me?
Legendák
vagyunk,
mint
Notorius
Wallace
We
are
legends,
like
Notorious
Wallace
Föld
vétel,
itt
a
Föld,
Föld
jelentkezz!
Earth
receiving,
this
is
Earth,
Earth
come
in!
Azt
hazudták,
hogy
háborúzz,
ne
szeretkezz!
They
lied,
they
said
to
fight,
not
to
make
love!
Föld
vétel,
itt
a
Föld,
az
élet
sanyarú
Earth
receiving,
this
is
Earth,
life
is
harsh
Essem
meg
Tkyd,
mint
B.I.G.
meg
Tupac
Amaru
Essem
and
Tkyd,
like
B.I.G.
and
Tupac
Amaru
12-es
blokk
parti,
74-es
célpont
Block
12
party,
target
74
Nem
a
békés
harcos
útja,
ez
a
kölyök
vért
ont
Not
the
path
of
the
peaceful
warrior,
this
kid
sheds
blood
Sokan
a
szemembe
köpnek,
sok
a
faszagyerek
Many
spit
in
my
face,
so
many
assholes
De
én
megígértem
neked,
anya,
hazamegyek
But
I
promised
you,
Mom,
I'll
come
home
Pénzszagú
a
biznisz,
csak
csillog
a
sok
verda
Business
smells
of
money,
so
many
cars
shine
Vagy
a
kemény
élet,
kemény
meló,
sima
szerda
Or
the
hard
life,
hard
work,
plain
Wednesday
Minket
nem
utálnak
sehol,
téged
nem
imádnak
They
don't
hate
us
anywhere,
they
don't
adore
you
Leszopom
saját
magam,
ha
ezek
lepipálnak
(yeah)
I'll
suck
myself
off
if
they
outdo
me
(yeah)
Túl
sok
a
poros,
itt
a
Boros
meg
a
sörös
Too
much
dust,
here's
Boros
and
beer
Az
arcotok
elsápad,
amikor
a
szemem
vörös
Your
faces
turn
pale
when
my
eyes
are
red
Sok
a
kamu
gengszter,
sok
a
kamu
MC
So
many
fake
gangsters,
so
many
fake
MCs
Sok
a
kamu
kurva,
sok
a
kamu
fancy
So
many
fake
whores,
so
much
fake
fancy
Sok
a
kamu
ember,
sok
a
kamu
élet
So
many
fake
people,
so
much
fake
life
De
az
utolsó
nagy
pofon
az
meg
a
Damué
lett
But
the
last
big
slap
was
Damu's
Az
ördög
fogja
a
kezed
és
bele
visz
a
jóba
The
devil
holds
your
hand
and
leads
you
into
the
good
Kóla,
ketamin,
metamfetamin,
whyskey,
szóda
Coke,
ketamine,
methamphetamine,
whiskey,
soda
Ne
rappet
írogass,
a
szavad
legyen
óda
Don't
write
rap,
let
your
word
be
an
ode
Hogy
az
embereket
a
pokolból
rántsd
fel
a
Holdra
To
pull
people
from
hell
to
the
Moon
Kertvárosi
üvegpalota
meg
panel
Pilvax
Suburban
glass
palace
and
panel
Pilvax
Itt
csak
az
számít
tesó,
hogy
az
alapra
mit
raksz
Here
only
matters,
bro,
what
you
put
on
the
beat
Üres
buksza,
tele
szív,
az
vagy
amit
itt
hagysz
Empty
wallet,
full
heart,
you
are
what
you
leave
here
Tele
buksza,
üres
szív,
az
vagy
amit
itt
hagysz
Full
wallet,
empty
heart,
you
are
what
you
leave
here
Csak
a
tükörben
derül
ki
az,
hogy
ki
az
ember
Only
in
the
mirror
is
it
revealed
who
the
person
is
Hazug
picsák,
tesó,
hazug
élet,
kamu
kender
(yeah)
Lying
bitches,
bro,
lying
life,
fake
weed
(yeah)
Föld
vétel,
itt
a
Föld,
Föld
jelentkezz!
Earth
receiving,
this
is
Earth,
Earth
come
in!
Azt
hazudták,
hogy
háborúzz,
ne
szeretkezz!
They
lied,
they
said
to
fight,
not
to
make
love!
Föld
vétel,
itt
a
Föld,
Föld,
hallasz?
Earth
receiving,
this
is
Earth,
Earth,
can
you
hear
me?
Legendák
vagyunk,
mint
Notorius
Wallace
We
are
legends,
like
Notorious
Wallace
Föld
vétel,
itt
a
Föld,
Föld
jelentkezz!
Earth
receiving,
this
is
Earth,
Earth
come
in!
Azt
hazudták,
hogy
háborúzz,
ne
szeretkezz!
They
lied,
they
said
to
fight,
not
to
make
love!
Föld
vétel,
itt
a
Föld,
az
élet
sanyarú
Earth
receiving,
this
is
Earth,
life
is
harsh
Essem
meg
Tkyd,
mint
B.I.G.
meg
Tupac
Amaru
Essem
and
Tkyd,
like
B.I.G.
and
Tupac
Amaru
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.