Текст и перевод песни Essemm - Csak Mulatunk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak Mulatunk
Просто веселимся
Csak
mulatunk
és
énekelünk,
Мы
просто
веселимся
и
поём,
Hogy
tettem
amit
tettem.
О
том,
что
я
сделал
то,
что
сделал.
Csak
mulatunk
és
énekelünk,
Мы
просто
веселимся
и
поём,
Hogy
tettem
amit
tettem.
О
том,
что
я
сделал
то,
что
сделал.
De
semmi
nem
történt
véletlen!
Но
ничего
не
случилось
случайно!
Csak
mulatunk
és
énekelünk
Мы
просто
веселимся
и
поём,
Nincs
idő
sírni,
hogy
kivé
lettünk!
Нет
времени
плакать
о
том,
кем
мы
стали!
Hogy
tettem
amit
tettem.
О
том,
что
я
сделал
то,
что
сделал.
De
semmi
nem
történt
véletlen!
Но
ничего
не
случилось
случайно!
Csak
mulatunk
és
énekelünk
Мы
просто
веселимся
и
поём,
Nincs
idő
sírni,
hogy
kivé
lettünk!
Нет
времени
плакать
о
том,
кем
мы
стали!
Hogy
tettem
amit
tettem.
О
том,
что
я
сделал
то,
что
сделал.
De
semmi
nem
történt
véletlen!
Но
ничего
не
случилось
случайно!
Mivé
lettél,
kivé
lettél?
Mondták
párszor,
Кем
ты
стала,
кем
ты
стала?
Спрашивали
пару
раз,
De
ha
újrakezdhetnéd
még
megtennéd
százszor.
Но
если
бы
ты
могла
начать
сначала,
ты
бы
сделала
это
еще
сто
раз.
Mosolyog
a
banda,
szakad
felettünk
a
zápor,
Улыбается
группа,
над
нами
льёт
как
из
ведра,
A
'96-os
legkomolyabb
vonalából!
Из
самой
серьезной
тусовки
'96-го
года!
Nézd
a
fék
nyomot
a
betonon,
csekkold
hogy
kirí,
Смотри
на
следы
тормозов
на
бетоне,
проверь,
как
они
выделяются,
Csak
mókázunk
báttya,
leszarom
hogy
nálatok
ki
real!
Мы
просто
прикалываемся,
детка,
мне
плевать,
кто
у
вас
там
реальный!
Itt
az
angyalok
városa,
lent
a
pokol
bepirít,
Вот
город
ангелов,
внизу
ад
подмигивает,
Csak
portyázunk,
amíg
a
tömbbe
pattog
a
vinyl.
Мы
просто
патрулируем,
пока
в
блоке
трещит
винил.
Itt
a
kertváros
meg
a
beton
nyúzza,
Здесь
спальный
район
и
бетон
давит,
Haladjál
lúzer,
a
tempót
a
paci
húzza!
Двигайся,
лузер,
темп
задает
лошадка!
A
GRG
a
házban,
a
seggét
nem
egy
buxa
rázta,
GRG
в
доме,
её
задницу
трясло
не
мало
девок,
KSSTH
meg
a
többi
utca!
KSSTH
и
другие
улицы!
Csak
mulatunk
és
énekelünk
Мы
просто
веселимся
и
поём,
Nincs
idő
sírni,
hogy
kivé
lettünk!
Нет
времени
плакать
о
том,
кем
мы
стали!
Hogy
tettem
amit
tettem.
О
том,
что
я
сделал
то,
что
сделал.
De
semmi
nem
történt
véletlen!
Но
ничего
не
случилось
случайно!
Csak
mulatunk
és
énekelünk
Мы
просто
веселимся
и
поём,
Nincs
idő
sírni,
hogy
kivé
lettünk!
Нет
времени
плакать
о
том,
кем
мы
стали!
Hogy
tettem
amit
tettem.
О
том,
что
я
сделал
то,
что
сделал.
De
semmi
nem
történt
véletlen!
Но
ничего
не
случилось
случайно!
Csak
mulatunk
és
élünk,
nem
mutatjuk
ha
félünk,
Мы
просто
веселимся
и
живем,
не
показываем,
если
боимся,
A
társakkal
mindent
elérünk!
С
товарищами
мы
всего
добьемся!
Csakis
előre
tart
ez
a
járat,
Только
вперед
идет
этот
рейс,
Soha
nem
lesz
vége
a
mának!
Никогда
не
закончится
сегодняшний
день!
Hiénák
és
bárányok,
Гиены
и
овцы,
Megy
a
vonat
de
ti
maradtok
mint
a
vágányok.
Поезд
идет,
но
вы
остаетесь
как
рельсы.
Minden
bűnömet
rád
hagyom
szolidan,
Все
свои
грехи
оставляю
тебе
солидно,
Valaki
éles
és
valakinél
mozi
van!
У
кого-то
жизнь,
а
у
кого-то
кино!
Uram
bocsáss
meg
nekem
azért
aki
lettem,
Господи,
прости
меня
за
то,
кем
я
стал,
Hogy
az
életből
a
részem
rendesen
kivettem!
За
то,
что
я
взял
от
жизни
свою
долю
сполна!
Hogy
a
társaim
és
én,
még
nem
pihenünk,
За
то,
что
мои
товарищи
и
я
еще
не
отдыхаем,
Tudom
megfizetünk
de
addig
nem
fizetünk!
Знаю,
заплатим,
но
пока
не
платим!
Csak
mulatunk
és
énekelünk
Мы
просто
веселимся
и
поём,
Nincs
idő
sírni,
hogy
kivé
lettünk!
Нет
времени
плакать
о
том,
кем
мы
стали!
Hogy
tettem
amit
tettem.
О
том,
что
я
сделал
то,
что
сделал.
De
semmi
nem
történt
véletlen!
Но
ничего
не
случилось
случайно!
Csak
mulatunk
és
énekelünk
Мы
просто
веселимся
и
поём,
Nincs
idő
sírni,
hogy
kivé
lettünk!
Нет
времени
плакать
о
том,
кем
мы
стали!
Hogy
tettem
amit
tettem.
О
том,
что
я
сделал
то,
что
сделал.
De
semmi
nem
történt
véletlen!
Но
ничего
не
случилось
случайно!
14
évesen
anyád
a
szeméttel
le
küldött,
В
14
лет
твоя
мать
отправила
тебя
с
мусором
вниз,
Mire
leértél
a
bandában
mindenki
elzüllött!
К
тому
времени,
как
ты
спустилась,
в
банде
все
уже堕落!
Példakép
volt
az
a
kanyi
aki
pénzben
fürdött
Пример
для
подражания
был
тот
парень,
который
купался
в
деньгах,
és,
hogy
milyen
áron,
leszartad
mert
csakis
ez
fűtött!
И
какой
ценой,
тебе
было
плевать,
потому
что
только
это
тебя
грело!
Nem
voltál
mintagyerek
nem
még
egy
mintadiák,
Ты
не
была
примерной
девочкой,
и
уж
тем
более
не
примерной
ученицей,
Azt
mondták
ne
szívd
a
sok
szart
és
ne
idd
a
piát!
Тебе
говорили,
не
кури
всякую
дрянь
и
не
пей!
De
visszatartott
a
hűvös,
Но
тебя
удерживал
холод,
Tedd
a
szívedre
a
kezedet
és
mond
azt,
hogy
"Én
nem
vagyok
bűnös"!
Положи
руку
на
сердце
и
скажи:
"Я
не
виновата"!
Fel
az
égig,
hogy
lássák
azt,
До
небес,
чтобы
все
видели,
Hogy
aki
sokat
beszél
nagyon
gyorsan
szájzárt
kap.
Что
тот,
кто
много
говорит,
очень
быстро
получает
по
губам.
Ne
mutogasd
a
kutyának
a
húst
mert
rátámad,
Не
показывай
собаке
мясо,
иначе
она
нападет,
Eljött
az
idő
mire
vártál
ma!
Настал
тот
день,
которого
ты
ждала
сегодня!
Csak
mulatunk
és
énekelünk
Мы
просто
веселимся
и
поём,
Nincs
idő
sírni,
hogy
kivé
lettünk!
Нет
времени
плакать
о
том,
кем
мы
стали!
Hogy
tettem
amit
tettem.
О
том,
что
я
сделал
то,
что
сделал.
De
semmi
nem
történt
véletlen!
Но
ничего
не
случилось
случайно!
Csak
mulatunk
és
énekelünk
Мы
просто
веселимся
и
поём,
Nincs
idő
sírni,
hogy
kivé
lettünk!
Нет
времени
плакать
о
том,
кем
мы
стали!
Hogy
tettem
amit
tettem.
О
том,
что
я
сделал
то,
что
сделал.
De
semmi
nem
történt
véletlen
Но
ничего
не
случилось
случайно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Essemm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.