Текст и перевод песни Essemm - Egyedül a mélyben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egyedül a mélyben
Один в глубине
Bitproject
Music
Bitproject
Music
Egyedül
a
mélyben,
mélyben
Один
в
глубине,
в
глубине
Ugyanúgy
mint
régen,
régen
Так
же,
как
раньше,
раньше
De
te
megvársz
a
szélben,
szélben
Но
ты
ждешь
меня
на
ветру,
на
ветру
Nem
csak
a
fényben,
a
fényben
Не
только
на
свету,
на
свету
Egyedül
a
mélyben,
mélyben
Один
в
глубине,
в
глубине
Ugyanúgy
mint
régen,
régen
Так
же,
как
раньше,
раньше
De
te
megvársz
a
szélben,
szélben
Но
ты
ждешь
меня
на
ветру,
на
ветру
Nemcsak
a
fényben,
a
fényben
Не
только
на
свету,
на
свету
Az
nem
tudja
milyen
igazán
fent
aki
nem
volt
lent
Тот
не
знает,
каково
на
самом
верху,
кто
не
был
внизу
Letiport
gatya
mikrofon,
kazetta,
walkman
Заношенные
штаны,
микрофон,
кассета,
плеер
Egy
elfáradt
levél
hullik
a
fa
tetejéről
Уставший
лист
падает
с
вершины
дерева
Mindent
úgy
csináltam,
hogy
ne
kezdjem
az
elejéről
Я
делал
всё,
чтобы
не
начинать
сначала
A
spanokkal
a
szobában
adtuk
a
verhetetlent
С
пацанами
в
комнате
мы
выдавали
непобедимый
бит
De
az
utcán
hamar
rájössz,
hogy
hamar
vagy
tehetetlen
Но
на
улице
быстро
понимаешь,
что
быстро
становишься
бессильным
Örültem
annak
mi
volt,
nem
voltam
telhetetlen
Я
радовался
тому,
что
было,
не
был
жадным
De
maradt
pár
gödör
a
múltamból
mi
temetetlen
Но
осталось
несколько
ям
из
прошлого,
которые
не
закопаны
Lábam
a
betonba
ivódott,
szemeim
egy
felhőn
Мои
ноги
вросли
в
бетон,
глаза
на
облаке
Ezzel
egy
volt
csajnak
érzem
illatait
egy
szellőn
С
этим
легким
ветерком
чувствую
запах
бывшей
A
talajba
taposok,
a
crew
logója
egy
felsőn
Топчу
землю,
логотип
команды
на
футболке
A
12
tudod
nem
a
helyezés
az
elsőn
В
12,
знаешь,
не
место
на
первом
плане
Sztorit
akkor
hiszek
el
hogyha
valaki
látta
Истории
верю
только
тогда,
когда
кто-то
их
видел
Gyerekkorom
rapzene,
nyerőgép
meg
a
kártya
Моё
детство
- рэп,
игровые
автоматы
и
карты
Sokszor
gyengébb
volt
a
kelleténél
a
fáklya
Часто
мой
факел
был
слабее,
чем
нужно
De
egyszer
mindent
feltettem
tesó,
hogy
hátha
Но
однажды
я
поставил
всё,
брат,
на
удачу
Egyedül
a
mélyben,
mélyben
Один
в
глубине,
в
глубине
Ugyanúgy
mint
régen,
régen
Так
же,
как
раньше,
раньше
De
te
megvársz
a
szélben,
szélben
Но
ты
ждешь
меня
на
ветру,
на
ветру
Nem
csak
a
fényben,
a
fényben
Не
только
на
свету,
на
свету
Egyedül
a
mélyben,
mélyben
Один
в
глубине,
в
глубине
Ugyanúgy
mint
régen,
régen
Так
же,
как
раньше,
раньше
De
te
megvársz
a
szélben,
szélben
Но
ты
ждешь
меня
на
ветру,
на
ветру
Nemcsak
a
fényben,
a
fényben
Не
только
на
свету,
на
свету
Nem
egyszer
az
élet
tornádója
mindent
elsöpör
Не
раз
торнадо
жизни
сметает
всё
Nehezen,
de
kijutsz
a
mélyből,
de
jön
még
egy
gödör
С
трудом
выбираешься
из
глубины,
но
впереди
ещё
одна
яма
Nem
azok
vannak
veled
kik
várnak,
hanem
akik
mennek
С
тобой
не
те,
кто
ждут,
а
те,
кто
уходят
Támogatnak,
még
ha
az
életedet
el
is
verted
Поддерживают,
даже
если
ты
профукал
свою
жизнь
A
gyerekkor
mint
egy
szerelem
ugyanúgy
múlt
el
Детство,
как
любовь,
прошло
A
Dr.,
a
Shady,
a
Notorius,
meg
a
Wu-Tang
Доктор,
Шейди,
Ноториус
и
Ву-Тэнг
A
szöges
cipő
helyett
most
a
fegyvered
húzd
fel
Вместо
бутс,
заряжай
свой
ствол
Mert
a
mai
világ
nem
mondhatni,
hogy
túl
fair
Ведь
сегодняшний
мир
не
назовёшь
справедливым
Felfal
a
lóvé
ugyanúgy
ahogy
ha
csórelsz
Деньги
пожирают
тебя,
как
и
нищета
2003
egy
spanom
azt
mondta,
hogy
jó
lesz
2003,
мой
друг
сказал,
что
всё
будет
хорошо
Virágzik
a
szemét,
mit
összefújtak
a
szelek
Цветёт
мусор,
что
надули
ветра
Körbenézek
és
tudom,
hogy
önmagam
kell,
hogy
legyek
Оглядываюсь
и
понимаю,
что
должен
быть
собой
Hogy
szabad
legyek
veled,
nem
csak
a
szavam
emelem
Чтобы
быть
свободным
с
тобой,
не
просто
поднимаю
голос
Az
élet
egy
dolgot
nem
ismer
és
az
a
kegyelem
Жизнь
не
знает
одной
вещи,
и
это
милосердие
Tegnap
19
holnap
30
csók
van
Вчера
19,
завтра
30,
целую
Az
egész
egy
éjszaka
volt
mit
át
virrasztottam
Вся
ночь
прошла,
я
не
сомкнул
глаз
Egyedül
a
mélyben,
mélyben
Один
в
глубине,
в
глубине
Ugyanúgy
mint
régen,
régen
Так
же,
как
раньше,
раньше
De
te
megvársz
a
szélben,
szélben
Но
ты
ждешь
меня
на
ветру,
на
ветру
Nem
csak
a
fényben,
a
fényben
Не
только
на
свету,
на
свету
Egyedül
a
mélyben,
mélyben
Один
в
глубине,
в
глубине
Ugyanúgy
mint
régen,
régen
Так
же,
как
раньше,
раньше
De
te
megvársz
a
szélben,
szélben
Но
ты
ждешь
меня
на
ветру,
на
ветру
Nemcsak
a
fényben,
a
fényben
Не
только
на
свету,
на
свету
Egyedül
a
mélyben
Один
в
глубине
Úgy
mint
régen
Как
раньше
Megvársz
a
szélben
Ждешь
на
ветру
Nemcsak
a
fényben
Не
только
на
свету
Egyedül
a
mélyben
Один
в
глубине
Úgy
mint
régen
Как
раньше
Megvársz
a
szélben
Ждешь
на
ветру
Nemcsak
a
fényben
Не
только
на
свету
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamás Boros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.