Essemm feat. Curtis - Feldobott érme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Essemm feat. Curtis - Feldobott érme




Feldobott érme
Flipped Coin
Pörög az arcom előtt a feldobott érme
The flipped coin spins in front of my face
És amíg két oldala van, addig nem lesz béke
And as long as it has two sides, there will be no peace
Soha nem állok le, mindig nézem hova lépek
I never stop, always watch where I step
Én ha kitűzöm a célom, mindig odaérek
If I set a goal, I always get there
Pörög az arcom előtt a feldobott érme
The flipped coin spins in front of my face
És amíg két oldala van, addig nem lesz béke
And as long as it has two sides, there will be no peace
Soha nem állok le, mindig nézem hova lépek
I never stop, always watch where I step
Én ha kitűzöm a célom, mindig odaérek
If I set a goal, I always get there
Azt mondják nem volt gondom, aztán vasaztam anno
They say I had no problems, then I was iron pumping years ago
Lent voltam a padlón, fejedhez b-sztam a magnóm
I was down on the floor, f-cked my tape recorder to your head
Én akkor is ez voltam, mikor alig volt apróm
I was this even when I barely had change
Majd én eldöntöm ki vagyok, addig kezek a tarkón
I’ll decide who I am, until then hands on the back of the neck
Csak a sajátjaim előtt áll nyitva az ajtó
The door is only open to my own
Fegyverek és rózsák, veszélyes ez a tangó
Guns and roses, this tango is dangerous
15 év kellett, hogy kimásszak a szarból
It took 15 years to get out of the sh-t
Egy őrült naplót ír éjszaka, amíg alszol
A madman's diary writes at night while you sleep
Tudom kik azok, akik elátkoztak
I know who cursed me
A családom az egyetlen, kik értem imádkoznak
My family is the only one who prays for me
Az idők változnak, emberek kárhoznak
Times are changing, people are damned
Harcosok áldoznak, a madarak kárognak
Warriors sacrifice, birds croak
Kishalak tátogtak, amíg berobbant a C4
Small fish gasped as the C4 exploded
Mi sem foglalkoztunk veled gyerek, úgyhogy észnél légy
We didn't care about you kid, so be aware
Jobb, ha hiszel nekem, mert nem csak egy óra üt éjfélt
You better believe me, because it's not just one o'clock that strikes midnight
Hogyha nem szolgáltál rá, akkor ne is várd a békét
If you didn't deserve it, don't expect peace
Pörög az arcom előtt a feldobott érme
The flipped coin spins in front of my face
És amíg két oldala van, addig nem lesz béke
And as long as it has two sides, there will be no peace
Soha nem állok le, mindig nézem hova lépek
I never stop, always watch where I step
Én ha kitűzöm a célom, mindig odaérek
If I set a goal, I always get there
Pörög az arcom előtt a feldobott érme
The flipped coin spins in front of my face
És amíg két oldala van, addig nem lesz béke
And as long as it has two sides, there will be no peace
Soha nem állok le, mindig nézem hova lépek
I never stop, always watch where I step
Én ha kitűzöm a célom, mindig odaérek
If I set a goal, I always get there
Kezéhez vér tapad, a kanyi csak pénzt számolt
Blood sticks to his hand, the dude only counted money
Ha rossz az osztás, testvér testvérbe kést mártott
If the division is bad, brother put a knife into brother
Szirénaszó ami szól, tekintet mind vádol
Siren sound that sounds, every look is accusing
Mikor megszülettünk, a család máris gyászolt
When we were born, the family was already mourning
Üdv nálunk faszi, sose leszünk egy cég te meg én
Welcome to our place, man, we'll never be a company, you and I
Ez K-A-P meg a 4 (Újpest), a zene feketén
This is K-A-P and the 4 (Újpest), the music in black
Újított pénzen vett és cucc a fenekén
Renewed money bought woman and stuff on her ass
Megáll egy bömös egy probléma tetemén
A BMW stops on the corpse of a problem
Kitaszított a brigád, saját úton menetel
The brigade banished, marching on his own
Vigyázz a szádra fasz, mert valaki elfenekel
Watch your mouth, dude, because someone will f-ck you up
Kábult estén, mikor az ördöggel szemezel
Drunken evening when you look into the eyes of the devil
Essemm, Curtis, mindig jóba tenyerel
Essemm, Curtis, always spreading good
A város lángol, locsoljunk bőven benzint
The city is burning, let's pour plenty of gasoline on it
Törött minden kirakat, indul a gettó fesztivál
Every shop window is broken, the ghetto festival begins
Nemcsak az Isten, de az ördög is mindent lát
Not only God, but the devil sees everything
Mindegy, hogy lakkcipőben halok meg vagy mezítláb
It doesn't matter if I die in patent leather shoes or barefoot
Pörög az arcom előtt a feldobott érme
The flipped coin spins in front of my face
És amíg két oldala van, addig nem lesz béke
And as long as it has two sides, there will be no peace
Soha nem állok le, mindig nézem hova lépek
I never stop, always watch where I step
Én ha kitűzöm a célom, mindig odaérek
If I set a goal, I always get there
Pörög az arcom előtt a feldobott érme
The flipped coin spins in front of my face
És amíg két oldala van, addig nem lesz béke
And as long as it has two sides, there will be no peace
Soha nem állok le, mindig nézem hova lépek
I never stop, always watch where I step
Én ha kitűzöm a célom, mindig odaérek
If I set a goal, I always get there
Pörög az arcom előtt a feldobott érme
The flipped coin spins in front of my face
És amíg két oldala van, addig nem lesz béke
And as long as it has two sides, there will be no peace
Soha nem állok le, mindig nézem hova lépek
I never stop, always watch where I step
Én ha kitűzöm a célom, mindig odaérek
If I set a goal, I always get there





Авторы: Tamás Boros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.