Текст и перевод песни Essemm - Ha Akarod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pénz,
hírnév,
hatalom
Деньги,
слава,
власть
Aztán
felébredek
és
rájövök,
hogy
semmi
sem
úgy
megy
ahogy
akarom
Потом
просыпаюсь
и
понимаю,
что
ничего
не
идет
так,
как
я
хочу
Tizenöt
éve
ezt
vakerom
Пятнадцать
лет
об
этом
толкую
Tizenöt
éve
nem
lett
több
a
haverom
Пятнадцать
лет
у
меня
не
стало
больше
друзей
Tízezer
emberből
jövök
elő
spanom
Из
десяти
тысяч
человек
я
появляюсь,
братан
Tízezer
trekkem
van
már
jó
helyen
fanom
У
меня
уже
десять
тысяч
треков
на
хорошем
месте,
фанат
Tartoztam
évekig,
jó,
hogy
nem
lőttetek
agyon
Годами
был
в
долгу,
хорошо,
что
не
пристрелили
Látod
báttya,
mondtam,
hogy
egyszer
eljön
a
napom
Видишь,
братан,
я
же
говорил,
что
однажды
мой
день
настанет
Aztán
mégse...
Lófasz
amit
kapok,
nesze,
adok
А
потом
все
равно...
Хуйня
то,
что
я
получаю,
на,
держи
Az
elsőn
a
neszek
nagyok,
én
már
messze
vagyok
На
первых
порах
подачки
большие,
я
уже
далеко
A
Tengeren
túlon
a
nyugati,
a
keleti
За
океаном,
на
западе,
на
востоке
De
itt
aki
utál
a
faszomat
beveheti
Но
здесь,
кто
меня
ненавидит,
может
взять
мой
член
9,
dupla
3,
0,
itt
a
"betonszoldzsa"
9,
двойная
3,
0,
вот
"бетонный
солдат"
Sajnállak,
de
nem
kellett
zseton
sohasem
flowra
Жаль
тебя,
но
мне
никогда
не
нужны
были
бабки
на
флоу
Elmondom
mikor
szabad
csak
tenni
a
lóra
Я
скажу
тебе,
когда
можно
ставить
на
лошадь
Mikor
a
kóla
a
szárnyakat
nem
repíti
alóla
Когда
кола
не
отнимает
у
нее
крылья
Rest
in
Peace
Elvis,
te
voltál
a
király
Покойся
с
миром,
Элвис,
ты
был
королем
Lesz
itt
víz
ha
égetek,
de
addig
ez
kijár
Будет
здесь
вода,
если
будете
гореть,
но
пока
это
по
заслугам
Teledurrantom
az
összes
bátyádat
ki
szikár
Я
забью
всех
твоих
костлявых
братков
Nevetek
mikor
mindenki
azt
hiszi
fáj
Вы
смеетесь,
когда
все
думают,
что
мне
больно
A
világom
egy
füstölgő
puskacső
Мой
мир
- дымящееся
дуло
пистолета
A
tempóm
mint
egy
öngyilkos
buszsofőr
Мой
темп,
как
у
водителя-смертника
A
gyerekek
a
telepen
azt
vágják
Дети
в
районе
секут
Hogy
még
véletlen
sem
tévesztek
pályát.
Что
я
даже
случайно
не
собьюсь
с
пути.
Ha
akarod,
lehetek
az
aki
sohasem
voltam
Если
хочешь,
я
могу
быть
тем,
кем
никогда
не
был
Ha
akarod,
lehetek
az
kiért
előre
szóltam
Если
хочешь,
я
могу
быть
тем,
о
ком
я
предупреждал
Ha
akarod,
a
főnököd
kinyalhatja
a
seggem
Если
хочешь,
твой
босс
может
облизать
мою
задницу
Csak,
hogy
érezze,
valami
nincsen
rendben
Просто
чтобы
почувствовать,
что
что-то
не
так
Majd
az
exek
a
síromnál
a
slágeremre
sírnak
Потом
бывшие
будут
плакать
под
мой
хит
у
моей
могилы
Ha
akarod,
lehetek
az
akit
ezek
mind
bírnak
Если
хочешь,
я
могу
быть
тем,
кого
все
эти
любят
De
inkább
leszek
az,
aki
kiteszi
a
faszát
Но
я
лучше
буду
тем,
кто
кладет
на
все
болт
Csak
a
GRG
és
csak
a
család.
Только
GRG
и
только
семья.
Fény
- bírd
még
- akarom!
Свет
- держись
еще
- хочу!
Aztán
rájövök,
hogy
fent
vagyok,
de
én
még
aludni
akarok
Потом
понимаю,
что
я
на
вершине,
но
я
все
еще
хочу
спать
Tizenöt
éve
ezt
vakerom
Пятнадцать
лет
об
этом
толкую
Tizenöt
éve
nem
lett
több
a
haverom
Пятнадцать
лет
у
меня
не
стало
больше
друзей
1/12,
Essemm
bőrszerkóba
1/12,
Essemm
в
коже
Vacsira
a
szádba
ma
csak
bőr
lesz
Nóra
На
ужин
в
твой
рот
сегодня
попадет
только
кожа,
Нора
A
sínek
mögött
tudják,
hogy
ez
jól
lett
szórva
За
рельсами
знают,
что
это
было
хорошо
сказано
Egy
originál
hiéna,
ma
csőd
lesz
róka
Настоящая
гиена,
сегодня
лиса
обанкротится
Ma
csönd
se
móka,
jövök
- lövök
és
tipli
Сегодня
ни
тишины,
ни
веселья,
я
иду
- стреляю
и
забиваю
Pénzed
vagy
életed,
most
én
vagyok
a
Fifty
Деньги
или
жизнь,
теперь
я
Фифти
"In
Da
Club",
nézd
meg
mit
lever
a
hippi
"In
Da
Club",
смотри,
что
вытворяет
этот
хиппи
A
piszkosabbat
hozta
el
most
neked
ez
a
kripli
Этот
калека
принес
тебе
сегодня
самое
грязное
Megy
a
bugi
fent
- lent,
ilyen
ez
a
szakma
Тусовка
идет
наверху
- внизу,
такова
эта
профессия
Úgy
döntöttem
mindenkit
hazabaszok
ma
"Fuck
Ya"
Я
решил,
что
сегодня
пошлю
всех
на
хуй
"Fuck
Ya"
A
fáklyám
ég,
a
lovak
már
a
port
rúgják
Мой
факел
горит,
лошади
уже
бьют
копытами
MB-BM,
100.000
BPM-re
szúrják
MB-BM,
вбивают
на
100.000
BPM
Ne
tévedj
el
spanom!
Ez
az
évezred
halott
Не
заблудись,
братан!
Это
тысячелетие
мертво
Csak
az
élvezet
marad,
hamar
végzek
és
dzsalok
Остается
только
удовольствие,
я
быстро
кончаю
и
сваливаю
Ütemre
nevetek
rajtatok
rajok
Я
смеюсь
над
вами
стаями
в
такт
Kitűzöm
a
célotok
és
rajt
adok
vakok
Намечаю
вашу
цель
и
даю
старт,
слепцы
Egy
hetes
tesák
és
egy
hetes
spanok
Однонедельные
кореша
и
однонедельные
братва
Tíz
év
a
semmibe,
egyslágeres
szarok
Десять
лет
в
никуда,
однохитовые
говнюки
A
GRG
barokk,
a
legmagasabb
csúcson
GRG
- барокко,
на
самой
высокой
вершине
Ha
akarod,
szólj,
hogy
neked
is
jusson!
Если
хочешь,
скажи,
чтобы
и
тебе
досталось!
- A
nevem
Kapuvár
- nem
csilli-villi
házak
- Мое
имя
Капувар
- не
шикарные
дома
Csak
hétvégén
a
ketrecek
húznak
be,
hogy
kicsit
rázzak
Только
по
выходным
клетки
затягивают,
чтобы
я
немного
потрясся
Nincsen
kezdő
MC,
olyan
van,
hogy
balek
Нет
начинающего
MC,
есть
только
лохи
Szarok
én
mindenkire,
nálam
csak
te,
meg
én,
meg
a
rap
Мне
насрать
на
всех,
у
меня
есть
только
ты,
я
и
рэп
Rossz
helyen
jár
az
aki
tőlem
vár
egy
szép
szót
Не
по
адресу
тот,
кто
ждет
от
меня
доброго
слова
Itt
adagok
vannak,
vevők,
meg
aki
szét
szórt
Здесь
есть
дозы,
покупатели
и
тот,
кто
все
разнес
Én
azt
mondom,
mindenki
azt
fújja
mit
látott
Я
говорю,
каждый
читает
то,
что
видел
De
ti
lófaszt
nem
vágtok,
mert
ti
lófaszt
nem
láttok.
Но
вы
ни
хрена
не
понимаете,
потому
что
вы
ни
хрена
не
видите.
Ha
akarod,
lehetek
az
aki
sohasem
voltam
Если
хочешь,
я
могу
быть
тем,
кем
никогда
не
был
Ha
akarod,
lehetek
az
kiért
előre
szóltam
Если
хочешь,
я
могу
быть
тем,
о
ком
я
предупреждал
Ha
akarod,
a
főnököd
kinyalhatja
a
seggem
Если
хочешь,
твой
босс
может
облизать
мою
задницу
Csak,
hogy
érezze,
valami
nincsen
rendben
Просто
чтобы
почувствовать,
что
что-то
не
так
Majd
az
exek
a
síromnál
a
slágeremre
sírnak
Потом
бывшие
будут
плакать
под
мой
хит
у
моей
могилы
Ha
akarod,
lehetek
az
akit
ezek
mind
bírnak
Если
хочешь,
я
могу
быть
тем,
кого
все
эти
любят
De
inkább
leszek
az,
aki
kiteszi
a
faszát
Но
я
лучше
буду
тем,
кто
кладет
на
все
болт
Csak
a
GRG
és
csak
a
család.
Только
GRG
и
только
семья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.