Текст и перевод песни Essemm - Játékos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
vagyok
én
senki,
csak
egy
játékos
I'm
nobody,
just
a
player
Ne
utáljatok
engem,
mert
ez
nem
szándékos
Don't
hate
me,
it's
not
intentional
Nem
tehetek
róla,
hogy
mindenki
elfárad
I
can't
help
it
if
everyone
gets
tired
Essemm,
GRG,
minden
évben
feltámad
(hey)
Essemm,
GRG,
resurrected
every
year
(hey)
Nem
vagyok
én
senki,
csak
egy
játékos
I'm
nobody,
just
a
player
Ne
utáljatok
engem,
mert
ez
nem
szándékos
Don't
hate
me,
it's
not
intentional
Nem
tehetek
róla,
hogy
mindenki
elfárad
I
can't
help
it
if
everyone
gets
tired
Essemm,
GRG,
minden
évben
feltámad
(hey)
Essemm,
GRG,
resurrected
every
year
(hey)
Ennyire
halálosan
komolyan
még
I've
never
taken
anything
so
deadly
serious
Semmit
sem
vettem,
mint
egy
gép
Like
a
machine
Ez
vagyok,
nem
egy
Instagram
kép
This
is
me,
not
an
Instagram
picture
Aki
azon
van,
hogyan
oltson
szét
Who
is
focused
on
how
to
destroy
Gyere,
gyere,
gyere,
gyere
mutatom
még
Come,
come,
come,
come,
I'll
show
you
more
A
belevalókat
kutatom
rég
I've
been
looking
for
the
guts
for
a
long
time
Valaki
halad,
valaki
fék
Someone
is
moving,
someone
is
braking
Valaki
mer,
valaki
fél,
valaki
olt,
valaki
ég
Someone
dares,
someone
is
afraid,
someone
extinguishes,
someone
burns
Oh
yeah,
dobd
fel
a
kezeket,
itt
a
rap
bereped
Oh
yeah,
throw
your
hands
up,
the
rap
is
cracking
here
Nem
bereked,
hanem
tereget
Not
hoarse,
but
spread
out
Hogyha
kell,
vállakat
vereget
Patting
shoulders
if
needed
De
vannak
gyerekek,
kikre
még
gyújtom
a
meleget
But
there
are
kids
for
whom
I'm
still
lighting
the
heat
Gangsta,
hustler,
rasta,
vidéki
MC
Gangsta,
hustler,
rasta,
rural
MC
A
rangja
rabja,
marha,
törtet,
nem
szív
Slave
to
his
rank,
beef,
rushes,
doesn't
care
Nem
hagyja
abba,
majd
a
földben
fekszik
He
won't
stop
until
he's
lying
in
the
ground
A
falka
nagyba
adja,
lent
is
jegyzik
The
pack
gives
it
big,
they
know
him
down
there
too
Fent
meg
mi
vagyunk
And
we
are
up
here
Maradunk
ombre,
nőjetek
fel
We
remain
ombre,
grow
up
Csak
a
mikrofont
látod
a
kezembe
You
only
see
the
microphone
in
my
hand
Ti
meg
csomagoljatok
a
nőitekkel
And
you
pack
up
with
your
women
Mert
ez
a
legkomolyabb
játék
Because
this
is
the
most
serious
game
Mögöttem
már
nagyon
sok
az
árnyék
There
are
a
lot
of
shadows
behind
me
Toplista
gyilkos,
de
várj
még
Chart
killer,
but
wait
Jövök
egy
párral
mert
az
nem
árt
még,
álé
I'm
coming
with
a
couple
more
because
that
doesn't
hurt
yet,
fake
Nem
vagyok
én
senki,
csak
egy
játékos
I'm
nobody,
just
a
player
Ne
utáljatok
engem,
mert
ez
nem
szándékos
Don't
hate
me,
it's
not
intentional
Nem
tehetek
róla,
hogy
mindenki
elfárad
I
can't
help
it
if
everyone
gets
tired
Essemm,
GRG,
minden
évben
feltámad
(hey)
Essemm,
GRG,
resurrected
every
year
(hey)
Nem
vagyok
én
senki,
csak
egy
játékos
I'm
nobody,
just
a
player
Ne
utáljatok
engem,
mert
ez
nem
szándékos
Don't
hate
me,
it's
not
intentional
Nem
tehetek
róla,
hogy
mindenki
elfárad
I
can't
help
it
if
everyone
gets
tired
Essemm,
GRG,
minden
évben
feltámad
(hey)
Essemm,
GRG,
resurrected
every
year
(hey)
Respekt
az
igazaknak,
kamu
barátok
mi
a
fuck
van?!
Respect
to
the
real
ones,
fake
friends
what
the
fuck
is
up?!
Belőlem
éltetek
gyerekek,
én
nem
veszem
be
ami
van
a
kirakatban
You
guys
lived
off
me,
I
don't
buy
what's
in
the
shop
window
Ki
a
raj,
mi
a
baj,
kiakasztasz,
és
tudod
azt,
hogy
igazam
van
Who's
on
it,
what's
the
problem,
you
piss
me
off,
and
you
know
I'm
right
Viszont
én
akkor
is
itt
leszek
amikor
ti
már
nem,
ennyi
vigaszom
van
But
I'll
still
be
here
when
you're
gone,
that's
all
the
comfort
I
have
Itt
van
az
év
ami
forró,
palotát
húztam
fel
a
porból
Here
is
the
year
that
is
hot,
I
built
a
palace
out
of
dust
GRG,
Essemm,
Bitpro',
egész
évben
maxon
a
nitro
GRG,
Essemm,
Bitpro',
nitro
maxed
out
all
year
Tüzesek
a
lovak
és
a
hintó
nem
áll
meg,
ez
egy
játék
és
most
én
jövök
The
horses
are
fiery
and
the
carriage
doesn't
stop,
this
is
a
game
and
now
I'm
coming
El
vagy
tévedve
kölyök,
ha
hallod,
hogy
jövök,
fekvés
mert
lövök,
figyelj
You're
wrong
kid,
if
you
hear
me
coming,
lie
down
because
I'm
shooting,
listen
Nem
állok
meg
amíg
ver
a
szív,
amíg
ez
a
szar
hív
I
won't
stop
as
long
as
my
heart
beats,
as
long
as
this
shit
calls
Amíg
lesz
aki
bír,
leszarom
mi
a
beef
As
long
as
there's
someone
who
can
handle
it,
I
don't
care
what
the
beef
is
Csapatom
be,
gyerekek
ki
My
team
is
in,
kids
out
Aki
sír,
nincs
helye
itt,
ezek
vagyunk
mi
Whoever
cries
has
no
place
here,
this
is
us
A
szemetet
vidd
ki,
a
szemedet
sírd
ki
Take
out
the
trash,
cry
your
eyes
out
Mert
a
csúzlid
csúszik,
és
a
gyenge
kúszik
Because
your
chick
is
slipping,
and
the
weak
are
crawling
Ne
játszd
a
Bruce
Lee-t,
ez
a
Garage
Music
Don't
play
Bruce
Lee,
this
is
Garage
Music
Mint
egy
veszett
Uzi,
csak
megyünk
a
csúcsig
Like
a
stray
Uzi,
we
just
go
to
the
top
Nem
vagyok
én
senki,
csak
egy
játékos
I'm
nobody,
just
a
player
Ne
utáljatok
engem,
mert
ez
nem
szándékos
Don't
hate
me,
it's
not
intentional
Nem
tehetek
róla,
hogy
mindenki
elfárad
I
can't
help
it
if
everyone
gets
tired
Essemm,
GRG,
minden
évben
feltámad
(hey)
Essemm,
GRG,
resurrected
every
year
(hey)
Nem
vagyok
én
senki,
csak
egy
játékos
I'm
nobody,
just
a
player
Ne
utáljatok
engem,
mert
ez
nem
szándékos
Don't
hate
me,
it's
not
intentional
Nem
tehetek
róla,
hogy
mindenki
elfárad
I
can't
help
it
if
everyone
gets
tired
Essemm,
GRG,
minden
évben
feltámad
(hey,
hey,
hey,
hey)
Essemm,
GRG,
resurrected
every
year
(hey,
hey,
hey,
hey)
Nem
vagyok
én
senki,
csak
egy
játékos
I'm
nobody,
just
a
player
Ne
utáljatok
engem,
mert
ez
nem
szándékos
Don't
hate
me,
it's
not
intentional
Nem
tehetek
róla,
hogy
mindenki
elfárad
I
can't
help
it
if
everyone
gets
tired
Essemm,
GRG,
minden
évben
feltámad
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Essemm,
GRG,
resurrected
every
year
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamás Boros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.