Essemm - Miért jó? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Essemm - Miért jó?




Miért jó?
Почему это хорошо?
NaZ BeatZ
NaZ BeatZ
Meg a... meg ez az Essemm
И... и это Essemm
Mondd miért hallgatod az Essemm-et?
Скажи, почему ты слушаешь Essemm?
Ez miért jó? Ez miért jó?
Почему это хорошо? Почему это хорошо?
A lemezét letöltöttem, de nem vettem meg
Я скачал альбом, но не купил его
Csak két szó, miért jó? (Boros)
Всего два слова, почему это хорошо? (Boros)
Utálom mert ismerik, pedig senki
Я ненавижу, потому что его знают, хотя он никто
Ez miért jó, ez miért jó?
Почему это хорошо, почему это хорошо?
Én azzal vagyok aki az Essemm-et megveti (és)
Я с теми, кто презирает Essemm (и)
E-eyyo, e-eyyo
Э-эййо, э-эййо
Fent a kéz, a stabil megint alattam van
Руки вверх, стабильный бит снова под мной
2014 GARAGE, füstöl alatta a katlan
2014 GARAGE, котел дымит под ним
Megnyitottam pár helyet mi mára nem lakatlan
Я открыл несколько мест, которые теперь не пусты
Jönnek a kamu beefek, de csak nevetek rajtatok halkan
Приходят фальшивые бифы, но я только тихо смеюсь над вами
Erről szól a rap, ezért durran a skuló ami levisz
В этом весь рэп, поэтому бахает школа, которая сносит
Az utam bármerre visz, az életem már egy remix
Куда бы ни вела моя дорога, моя жизнь уже ремикс
Ki a faszom az az Essemm aki csak egy senki
Кто, блин, такой Essemm, который всего лишь никто
Azt mondják egy kajli, mégis pár embernek fekszik
Говорят, он слабак, но все же нескольким людям нравится
Egy per tizenkettő Földi mennyország a backstage
Одна минута двенадцать, Земной рай за кулисами
Kezdi felfogni az ország hogy nem szar az még ha eltérsz
Страна начинает понимать, что это не плохо, даже если ты отличаешься
De mindig lesz egy olyan aki ugat de nem mutat
Но всегда найдется тот, кто лает, но ничего не показывает
Ez egy bankrablás Mo., itt a nyugat úgyhogy utat
Это ограбление банка, Мо., здесь Запад, так что уступи дорогу
Robban a bomba, robban a szlengem
Бомба взрывается, мой сленг взрывается
Start van amikor a színpadot bevettem
Старт, когда я захватил сцену
Újjászületik egy dal amikor a mikrofont tartom
Песня возрождается, когда я держу микрофон
Elég ember van velem ahhoz hogy a többi leszarjon
Со мной достаточно людей, чтобы на остальных было плевать
Mondd miért hallgatod az Essemm-et?
Скажи, почему ты слушаешь Essemm?
Ez miért jó? Ez miért jó?
Почему это хорошо? Почему это хорошо?
A lemezét letöltöttem, de nem vettem meg
Я скачал альбом, но не купил его
Csak két szó, miért jó? (Boros)
Всего два слова, почему это хорошо? (Boros)
Utálom mert ismerik, pedig senki
Я ненавижу, потому что его знают, хотя он никто
Ez miért jó, ez miért jó?
Почему это хорошо, почему это хорошо?
Én azzal vagyok aki az Essemm-et megveti (és)
Я с теми, кто презирает Essemm (и)
E-eyyo, e-eyyo
Э-эййо, э-эййо
Egyet ne felejts el, Fóton mi vagyunk a west-coast
Не забывай, в Фоте мы западное побережье
Ritty-rotty krú, foreva' young csekkol a sok diszkós
Ritty-rotty krú, вечно молодые, смотрит множество клабберов
Baszattunk már annyi mindent, lehullik a könnyem
Мы столько всего пережили, слезы текут
Kint a logóm mint a G-unit, a zsebembe vagy ötven
Мой логотип снаружи, как у G-unit, в кармане штук пятьдесят
Csörög az apróm, a bázis beállít mint a gerely
Звонит мой мелкий, база встает как копье
Az eredeti utat mutat, a koppintós csak terel
Показывает оригинальный путь, подделка только сбивает
Úgyhogy fuck van, a Kossuth-nak még mindig kibaszom
Так что к черту, я все еще посылаю Кошута
Csak a rappet fogják kapni tőlem örök fiatalon
От меня они получат только рэп, вечно молодой
Kit érdekel hogy ki ismer, és kit érdekel ki utál?
Кого волнует, кто знает, и кого волнует, кто ненавидит?
Az a lényeg hogy mit adok, és az hogy ki megy ki után
Суть в том, что я даю, и кто идет за мной
Sokak szemében csak egy célpont vagyok mi mozog
В глазах многих я всего лишь движущаяся мишень
Bárhova megyek mögöttem romok, ez egy ilyen dolog
Куда бы я ни пошел, за мной руины, это такая штука
Simán lövök, simán röhögök minden szaros bajon
Я легко стреляю, легко смеюсь над всеми дерьмовыми проблемами
Nem lehet ki a faszom ha másoknak segít egy dalom
Невозможно быть никем, если другим помогает моя песня
A rappet vigyük tovább arcok, ne a sok szart mi divat
Давайте продвигать рэп, ребята, а не всякое дерьмо, которое в моде
Mit divatból hallgatnak... ja várjál, az Essemm is divat
Что слушают из моды... а, подожди, Essemm тоже в моде
Mondd miért hallgatod az Essemm-et?
Скажи, почему ты слушаешь Essemm?
Ez miért jó? Ez miért jó?
Почему это хорошо? Почему это хорошо?
A lemezét letöltöttem, de nem vettem meg
Я скачал альбом, но не купил его
Csak két szó, miért jó? (Boros)
Всего два слова, почему это хорошо? (Boros)
Utálom mert ismerik, pedig senki
Я ненавижу, потому что его знают, хотя он никто
Ez miért jó, ez miért jó?
Почему это хорошо, почему это хорошо?
Én azzal vagyok aki az Essemm-et megveti (és)
Я с теми, кто презирает Essemm (и)
E-eyyo, e-eyyo
Э-эййо, э-эййо
Kertváros tedd be, lakó tedd be
Кертварош, врубай, жилой район, врубай
Te pedig vedd ki, vagy inkább vedd be!
А ты вырубай, или лучше врубай!
Hidd el ez lenne a rendje
Поверь, так было бы правильно
Bárcsak még valaki ilyen szar lenne
Хоть бы еще кто-нибудь был таким же плохим
Csinálom amíg üvölt a nép
Я делаю это, пока народ кричит
Baszatom amíg füstöl a gép
Я долблю это, пока машина дымит
Te se ugass, légy nyugodt ma még
Ты тоже не лаи, будь спокоен сегодня еще
Bár hiába mondom, az Essemm már szar rég!
Хотя я говорю зря, Essemm уже давно плохой!
Mondd miért hallgatod az Essemm-et?
Скажи, почему ты слушаешь Essemm?
Ez miért jó? Ez miért jó?
Почему это хорошо? Почему это хорошо?
A lemezét letöltöttem, de nem vettem meg
Я скачал альбом, но не купил его
Csak két szó, miért jó? (Boros)
Всего два слова, почему это хорошо? (Boros)
Utálom mert ismerik, pedig senki
Я ненавижу, потому что его знают, хотя он никто
Ez miért jó, ez miért jó?
Почему это хорошо, почему это хорошо?
Én azzal vagyok aki az Essemm-et megveti (és)
Я с теми, кто презирает Essemm (и)
E-eyyo, e-eyyo
Э-эййо, э-эййо
Hölgyeim és Uraim, köszönöm szépen a figyelmet! Taps
Дамы и господа, большое спасибо за внимание! Аплодисменты
A mikrofon mögött Essemm, ismertebb nevén Boros Tamás
За микрофоном Essemm, более известный как Boros Tamás
Garage Productions, kettőezer kibaszott 14, peace!
Garage Productions, две тысячи чертовых 14, peace!





Авторы: Tamás Boros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.