Текст и перевод песни Essemm - Még nem vagyok álmos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Még nem vagyok álmos
Я еще не сплю
Bitproject
Music
Bitproject
Music
Felettem
a
felhők
Надо
мной
облака
Alattam
a
város
Подо
мной
город
Lógatom
a
lábam
Свешиваю
ноги
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Потому
что
я
еще
не
сплю
Én
nem
írok
ma
verset
neked
Я
не
буду
писать
тебе
сегодня
стихов
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
Просто
включу
один
из
своих
старых
любимых
треков
Felettem
a
felhők
Надо
мной
облака
Alattam
a
város
Подо
мной
город
Lógatom
a
lábam
Свешиваю
ноги
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Потому
что
я
еще
не
сплю
Én
nem
írok
ma
verset
neked
Я
не
буду
писать
тебе
сегодня
стихов
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
Просто
включу
один
из
своих
старых
любимых
треков
Ugyanúgy
írom
Так
же
пишу
Ezt
a
szöveget
mint
régen
Этот
текст,
как
и
раньше
A
szobám
falán
a
fények
На
стенах
моей
комнаты
огни
A
füles
a
fejemen,
élek
Наушники
на
голове,
я
живу
Igen
leginkább
ilyenkor
élek
Да,
больше
всего
я
живу
именно
тогда
Te
pedig
azt
kérded
А
ты
спрашиваешь
Hogy
ebből
meg
hogyan
élek
Как
я
этим
зарабатываю
на
жизнь
Hagyjál
ezzel
kérlek
Оставь
меня
с
этим,
прошу
Nem
ez
a
lényeg
Это
не
главное
Hanem,
hogy
csak
А
главное,
чтобы
ты
A
valósat
vetítsed
ki
Проецировала
только
реальность
Mert
lehetsz
ismeretlen
valaki
Ведь
ты
можешь
быть
неизвестным
кем-то
De
akár
egy
ismert
senki
Или
даже
известным
никем
Nekem
még
mindig
ez
a
hobbim
Для
меня
это
все
еще
хобби
Amikor
egy
trekkem
van
Когда
у
меня
есть
трек
És
minden
reggel
azt
mondom
И
каждое
утро
я
говорю
Hogy
minden
rendben
van
Что
все
в
порядке
Amikor
pedig
leszáll
az
éj
А
когда
наступает
ночь
És
nem
a
fényekben
úszok
И
я
не
купаюсь
в
огнях
Oda
tartok
hova
más
nem
Я
иду
туда,
куда
другие
не
идут
Ahol
a
zaj
nem
túl
sok
Где
не
слишком
много
шума
Te
nem
vagy
ott,
csakis
én
Тебя
там
нет,
только
я
Ó
de
kevés
aki
kísért
О,
как
мало
тех,
кто
сопровождает
меня
El
ebben
a
sivatagban
В
этой
пустыне
És
nem
közben
jött
be
vízért
И
не
пришел
за
водой
по
пути
Tudod
miről
beszélek
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
és
tudom,
hogy
tudtad
eddig
is
И
я
знаю,
что
ты
знала
это
всегда
Egyszer
gáz
volt
itthon
rappelni
Когда-то
было
стыдно
читать
рэп
дома
Csak
idővel
lett
dilis
Только
со
временем
это
стало
безумием
Mert
lóvé
lett
a
rap
Потому
что
рэп
стал
деньгами
És
mindenki
színpadra
áll
most
И
теперь
все
лезут
на
сцену
Hiába
kívántok
jó
éjszakát
Хотя
я
желаю
спокойной
ночи
Még
nem
vagyok
álmos
Я
еще
не
сплю
Felettem
a
felhők
Надо
мной
облака
Alattam
a
város
Подо
мной
город
Lógatom
a
lábam
Свешиваю
ноги
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Потому
что
я
еще
не
сплю
Én
nem
írok
ma
verset
neked
Я
не
буду
писать
тебе
сегодня
стихов
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
Просто
включу
один
из
своих
старых
любимых
треков
Felettem
a
felhők
Надо
мной
облака
Alattam
a
város
Подо
мной
город
Lógatom
a
lábam
Свешиваю
ноги
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Потому
что
я
еще
не
сплю
Én
nem
írok
ma
verset
neked
Я
не
буду
писать
тебе
сегодня
стихов
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
Просто
включу
один
из
своих
старых
любимых
треков
Mikor
zárom
e
sorom
Когда
я
заканчиваю
эти
строки
Te
mikor
kérdeztél
meg
Когда
ты
спросила
меня
Hogy
mégis,
hogy
megy
a
sorom
Как
у
меня
дела
Ja,
hogy
láttál
a
neten
Ах
да,
ты
видела
меня
в
интернете
Tovább
nem
vallatlak
Больше
не
буду
тебя
допрашивать
Régi
formák
szembe
szegültek
Старые
формы
воспротивились
Mert
többen
hallgattak
Потому
что
стало
больше
слушателей
A
kisvárosi
srácok
Ребята
из
маленького
города
Azt
mondják
rám
sztár
vagyok
Говорят,
что
я
звезда
Nem
értették
mikor
mondtam
Они
не
поняли,
когда
я
сказал
Hogy
csak
pihenni
akarok
Что
я
просто
хочу
отдохнуть
Ahol
érdek,
onnan
lépek
Откуда
есть
интерес,
оттуда
ухожу
Eldöntöttem
hogy
végleg
Я
решил
окончательно
De
visszatértem,
és
leszarok
Но
я
вернулся,
и
мне
плевать
Mindenkit,
ki
veréb,
de
azt
hiszi
véreb
На
всех,
кто
воробей,
но
считает
себя
ищейкой
Nem
olyan
a
vérem
У
меня
другая
кровь
És
hogy
miért
nem
И
почему
нет
Csúnyán
vagy
szépen,
de
mondom
Плохо
или
хорошо,
но
я
скажу
Még
ha
le
is
szarják
a
véleményem
Даже
если
на
мое
мнение
наплевать
Gondom
ezek
nélkül
is
van
У
меня
и
без
этого
есть
проблемы
Mégis
kint
3 korongom
Тем
не
менее,
у
меня
уже
три
альбома
Minden
partin
egy
poroltó
На
каждой
вечеринке
огнетушитель
A
logó
fent
a
porondon
Логотип
на
сцене
Mindent
egyedül
tettem
Я
все
сделал
сам
Ki
segített,
el
nem
felejtettem
Кто
помог,
я
не
забыл
Visszajöttem
mikor
elmentem
Я
вернулся,
когда
ушел
Mert
még
vannak
páran
mellettem
Потому
что
рядом
со
мной
еще
есть
люди
És
míg
a
fejetek
alatt
a
vánkos
И
пока
у
вас
под
головой
подушка
Jó
éjszakát
nektek
Спокойной
ночи
вам
De
én
még
nem
vagyok
álmos
Но
я
еще
не
сплю
Felettem
a
felhők
Надо
мной
облака
Alattam
a
város
Подо
мной
город
Lógatom
a
lábam
Свешиваю
ноги
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Потому
что
я
еще
не
сплю
Én
nem
írok
ma
verset
neked
Я
не
буду
писать
тебе
сегодня
стихов
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
Просто
включу
один
из
своих
старых
любимых
треков
Felettem
a
felhők
Надо
мной
облака
Alattam
a
város
Подо
мной
город
Lógatom
a
lábam
Свешиваю
ноги
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Потому
что
я
еще
не
сплю
Én
nem
írok
ma
verset
neked
Я
не
буду
писать
тебе
сегодня
стихов
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
Просто
включу
один
из
своих
старых
любимых
треков
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamás Boros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.