Текст и перевод песни Essemm - Nem fáj a fejem
Nem fáj a fejem
I Don't Have a Headache Anymore
Nem
fáj
a
fejem
I
don't
have
a
headache
Így,
hogy
már
nem
vagy
velem
Now
that
you're
no
longer
with
me
Végre
nem
én
vagyok
akit
kicsinálsz
Finally,
I'm
not
the
one
who's
falling
apart
Ó
de
jobb
mióta
nem
tudom
mit
csinálsz.
Oh,
it's
so
much
better
since
I
don't
know
what
you're
doing.
Egyedül
nem
megy.
Nem?
Ez
igaz!
Can't
do
it
alone.
No?
That's
true!
De
veled
még
rosszabb
volt
sorry,
aztán
jön,
hogy
ki
az
But
sorry,
it
was
even
worse
with
you,
then
comes
the
question,
who
Aki
kibírja
ugyanazt
amit
én
hosszan
Can
put
up
with
the
same
thing
as
me
for
a
long
time
Kevés
dolog
dönt
le,
de
te
közte
vagy
mi
bosszant
Few
things
bring
me
down,
but
you're
one
of
them,
it's
annoying
Az
első
nap
még
oké,
mert
hát
friss
minden
meg
szép
is
The
first
day
is
still
okay,
because
everything
is
fresh
and
beautiful
Minden
eltitkolva,
nem
játszik
semmilyen
fétis
Everything
is
hidden,
no
fetish
is
playing
Nem
tudni
a
másikról,
hogy
valójában
milyen
One
can't
know
about
the
other
person,
what
they're
really
like
Egyből
dőlni
kezd
a
rendszer
onnantól
már,
hogy
sínen
The
system
starts
to
collapse
right
from
the
moment
it's
on
track
Van
az
egész
kapcsolat,
és
csak
menet
közben
öl
meg
There's
the
whole
relationship,
and
it
only
kills
me
slowly
Az
a
pár
dolog
ami
elől
menekülőre
That
which
I
had
to
flee
from
Kapcsoltam
és
dobbantóra
kellett
vennem
tőled
I
had
to
switch
over
and
put
it
on
a
drum
from
you
Ahhoz,
hogy
veled
legyek
örökre
csak
ölj
meg
To
be
with
you
forever,
you
have
to
kill
me
Hidd
el
jobb
lesz
így
nekünk,
hogy
eltemetlek
fejbe
Believe
me,
it's
better
for
us
this
way,
to
bury
you
in
my
head
Kezemben
a
fejsze,
Ó
ez
csak
kicsúszott
ne
stresszelj
I
have
the
axe
in
my
hand,
oh,
that
just
slipped
out,
don't
stress
Csak
felejts
már
el
végre,
mert
a
vérem
adom
érte
Just
forget
about
me
now,
because
I'll
give
you
my
blood
for
it
Hogy
ne
fájjon
a
fejem,
inkább
azt
mondom,
hogy
vége.
So
that
my
head
doesn't
hurt,
I'd
rather
say
that
it's
over.
Nem
fáj
a
fejem
I
don't
have
a
headache
Így,
hogy
már
nem
vagy
velem
Now
that
you're
no
longer
with
me
Végre
nem
én
vagyok
akit
kicsinálsz
Finally,
I'm
not
the
one
who's
falling
apart
Ó
de
jobb
mióta
nem
tudom
mit
csinálsz.
Oh,
it's
so
much
better
since
I
don't
know
what
you're
doing.
El
sem
tudod
képzelni
mennyire
vagyok
jól
most
You
can't
imagine
how
good
I
feel
now
Toppon
vagyok
mondom,
el
sem
hiszi
az
orvos
I'm
on
top
of
the
world,
the
doctor
can't
believe
it
Örülök,
hogy
annyi
mindent
megtehettem
érted
I'm
glad
I
could
do
so
much
for
you
Meg
sem
tudom
köszönni,
mármint
remélem
érted
I
can't
even
thank
you,
I
hope
you
understand
Imádtam,
hogy
a
munkámat
ugattad
mert
fontos
I
loved
it
when
you
barked
at
my
work
because
it
was
important
Sajnálom,
hogy
megjött
az
eszem
időben,
pont
most
I'm
sorry
that
my
mind
got
it
in
time,
just
now
Kivagyok,
hogy
ki
akartál
nyírni
a
rinyákkal
I'm
pissed
that
you
wanted
to
kill
me
with
your
whining
Viszont
ezt
a
Boros
nem
díjazza
virággal
But
Boros
doesn't
appreciate
it
with
flowers
Áldomásom
rá
ha
valaki
cipel
helyettem
My
blessing
on
whoever
carries
it
for
me
Eskü
adok
pénzt
is,
csak
minél
messzebbre
menjen
I'll
even
give
them
money,
just
to
get
them
as
far
away
as
possible
Nincsen
semmi
para,
csak
nem
jött
össze
a
dolog
There's
nothing
to
worry
about,
things
just
didn't
work
out
Valahogy
úgy
hatottál
rám
mint
a
legratyibb
drogok
Somehow
you
affected
me
like
the
shittiest
drugs
Meg
hát
élni
akarok
még
és
a
többi
lejárt
duma
And
well,
I
still
want
to
live
and
the
rest
of
the
bullshit
És
miért
ne
jöjjek
ezzel
mitől
kiönt
a
Duna?
And
why
shouldn't
I
come
with
this,
why
should
the
Danube
overflow?
Szóval
meguntam
úgy
mindent
egybe,
ezt
remélem
érted
So
I'm
tired
of
everything,
I
hope
you
understand
Hogy
ne
fájjon
a
fejem,
inkább
azt
mondom,
hogy
vége.
So
that
my
head
doesn't
hurt,
I'd
rather
say
that
it's
over.
Nem
fáj
a
fejem
I
don't
have
a
headache
Így,
hogy
már
nem
vagy
velem
Now
that
you're
no
longer
with
me
Végre
nem
én
vagyok
akit
kicsinálsz
Finally,
I'm
not
the
one
who's
falling
apart
Ó
de
jobb
mióta
nem
tudom
mit
csinálsz.
Oh,
it's
so
much
better
since
I
don't
know
what
you're
doing.
Ó
de
rossz
az
amikor
még
nem
vagy
Oh,
it's
so
bad
when
you're
not
here
yet
Ó
de
rossz
az
amikor
már
megvagy
Oh,
it's
so
bad
when
you're
already
here
Ó,
hogy
hagynál
már
békén
végre
Oh,
why
don't
you
just
leave
me
alone?
Imádom,
hogy
süket
vagy
és
nem
lépsz
még
le.
I
love
the
fact
that
you're
deaf
and
you
still
don't
leave.
Nem
fáj
a
fejem
I
don't
have
a
headache
Így,
hogy
már
nem
vagy
velem
Now
that
you're
no
longer
with
me
Végre
nem
én
vagyok
akit
kicsinálsz
Finally,
I'm
not
the
one
who's
falling
apart
Ó
de
jobb
mióta
nem
tudom
mit
csinálsz.
Oh,
it's
so
much
better
since
I
don't
know
what
you're
doing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Essemm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.