Essemm - Így váltam köddé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Essemm - Így váltam köddé




Így váltam köddé
So I Became Mist
Már nem nézel a szemembe többé
You no longer look into my eyes
Így váltam lassan köddé
So I slowly became mist
Nincs, ki a jeget feltörné
There's no one to break the ice
Ami történt, az megtörtént
What happened, happened
Már nem nézel a szemembe többé
You no longer look into my eyes
Így váltam lassan köddé
So I slowly became mist
Nincs, ki a jeget feltörné
There's no one to break the ice
Ami történt, az megtörtént
What happened, happened
Ma nem kel fel a nap, a szemét túl nagy a dombon
Today the sun doesn't rise, its eye is too big on the hill
Magamon kívül senkit nem érdekel a gondom
No one but me cares about my problems
Újra vihar közeledik, de nem fagyunk meg holnap
A storm is approaching again, but we won't freeze tomorrow
A nagyobb esők mindig nyugodtabb időket hoznak
Bigger rains always bring calmer times
Ropog a lábam alatt egy halálra fagyott rózsa
A frozen rose crunches under my feet
Az élet elvesz, de én nem leszek senki adósa
Life takes away, but I won't be indebted to anyone
Nyugi van, ha nyakig ér a tré, akkor sem halunk meg
It's calm, even if we're neck-deep in trouble, we won't die
Majd én vezetek, te a hátsó ülésen aludj el
I'll drive, you sleep in the back seat
Ha lefagyott a kezem, a pokol tüze megéget
If my hand is frozen, the fire of hell will burn it
Aki azt hiszi, hogy csak egyenes út van, az téved
Whoever thinks there's only a straight path is wrong
Az angyalok nem várnak ránk, mert napokra eltűntünk
The angels are not waiting for us, because we disappeared for days
Inkább azt kérdezd, hogy mi nem, ne azt, hogy mi a bűnünk
It's better to ask what we're not, not what our sin is
Szedjük a lábunkat, nem nézzük mások mit tesznek
We're picking up our feet, not watching what others are doing
Nem hiszünk másokban, mert mások mindig elvesznek
We don't believe in others because others always take away
A saját fejünk után megyünk, amit elterveztünk
We follow our own heads, what we planned
Tudjuk, hogy el kell vesznünk
We know we have to get lost
Már nem nézel a szemembe többé
You no longer look into my eyes
Így váltam lassan köddé
So I slowly became mist
Nincs, ki a jeget feltörné
There's no one to break the ice
Ami történt, az megtörtént
What happened, happened
Már nem nézel a szemembe többé
You no longer look into my eyes
Így váltam lassan köddé
So I slowly became mist
Nincs, ki a jeget feltörné
There's no one to break the ice
Ami történt, az megtörtént
What happened, happened
Fekete az ég és a felhők, akár a gondok
The sky and clouds are black, like worries
Ne keverd össze az életet és a porondot
Don't mix up life and the arena
Túl sok idő telt el már, hogy bedőljek a szónak
Too much time has passed for me to fall for words
Ha meg akarom, csak akkor hallom meg, hogyha szólnak
I only hear them if I want to, if they speak
Balra-jobbra lengeti a vihar a fa lombját
The storm swings the branches of the tree left and right
Ez nem az a hely, hol bárki könnyen védi a trónját
This is not the place where anyone easily defends their throne
Sokra nem megy mindenki, hátulról hiába tolják
Not everyone goes far, they push in vain from behind
Falat feleslegesen húzol, ha lerombolják
You build a wall unnecessarily if it gets demolished
Valakit megtörnek, de valaki már meg van
Someone gets broken, but someone is already broken
Valaki csak a végén, valaki többször meghal
Someone only at the end, someone dies many times
Nem számít, hogy ki barát, vagy szerelem, vagy egy span
It doesn't matter who's a friend, or love, or a buddy
Aki veled van felemel, aki nem, az lent van
Whoever is with you lifts you up, whoever is not, is down there
Vigyázzál te is magadra, mindig nézzél körbe
Take care of yourself too, always look around
Mások szemébe ugyanúgy, ahogy a tükörbe
Into the eyes of others, just like into the mirror
Itt a vihar előtti csend után mindig tré volt
Here, after the silence before the storm, it was always trouble
De később kiderül az égbolt
But the sky will clear up later
Már nem nézel a szemembe többé
You no longer look into my eyes
Így váltam lassan köddé
So I slowly became mist
Nincs, ki a jeget feltörné
There's no one to break the ice
Ami történt, az megtörtént
What happened, happened
Már nem nézel a szemembe többé
You no longer look into my eyes
Így váltam lassan köddé
So I slowly became mist
Nincs, ki a jeget feltörné
There's no one to break the ice
Ami történt, az megtörtént
What happened, happened
Már nem nézel a szemembe többé
You no longer look into my eyes
Így váltam lassan köddé
So I slowly became mist
Nincs, ki a jeget feltörné
There's no one to break the ice
Ami történt, az megtörtént
What happened, happened
Már nem nézel a szemembe többé
You no longer look into my eyes
Így váltam lassan köddé
So I slowly became mist
Nincs, ki a jeget feltörné
There's no one to break the ice
Ami történt, az megtörtént
What happened, happened





Авторы: Tamás Boros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.