Essemm - Így váltam köddé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Essemm - Így váltam köddé




Így váltam köddé
Так я стал туманом
Már nem nézel a szemembe többé
Ты больше не смотришь мне в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно стал туманом
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто растопил бы лед
Ami történt, az megtörtént
Что случилось, то случилось
Már nem nézel a szemembe többé
Ты больше не смотришь мне в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно стал туманом
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто растопил бы лед
Ami történt, az megtörtént
Что случилось, то случилось
Ma nem kel fel a nap, a szemét túl nagy a dombon
Сегодня солнце не встает, его взгляд слишком высоко над холмом
Magamon kívül senkit nem érdekel a gondom
Кроме меня никого не волнуют мои проблемы
Újra vihar közeledik, de nem fagyunk meg holnap
Снова приближается буря, но завтра мы не замерзнем
A nagyobb esők mindig nyugodtabb időket hoznak
После сильных дождей всегда наступает затишье
Ropog a lábam alatt egy halálra fagyott rózsa
Под моими ногами хрустит замерзшая роза
Az élet elvesz, de én nem leszek senki adósa
Жизнь отнимает, но я никому не останусь должным
Nyugi van, ha nyakig ér a tré, akkor sem halunk meg
Спокойствие, даже если по горло проблем, мы не умрем
Majd én vezetek, te a hátsó ülésen aludj el
Я поведу, а ты спи на заднем сиденье
Ha lefagyott a kezem, a pokol tüze megéget
Если мои руки замерзли, огонь ада сожжет их
Aki azt hiszi, hogy csak egyenes út van, az téved
Тот, кто думает, что есть только прямой путь, ошибается
Az angyalok nem várnak ránk, mert napokra eltűntünk
Ангелы не ждут нас, потому что мы пропали на несколько дней
Inkább azt kérdezd, hogy mi nem, ne azt, hogy mi a bűnünk
Лучше спроси, что мы не сделали, а не в чем наш грех
Szedjük a lábunkat, nem nézzük mások mit tesznek
Мы идем своим путем, не смотрим, что делают другие
Nem hiszünk másokban, mert mások mindig elvesznek
Мы не верим другим, потому что другие всегда проигрывают
A saját fejünk után megyünk, amit elterveztünk
Мы следуем своим планам, которые задумали
Tudjuk, hogy el kell vesznünk
Мы знаем, что должны пропасть
Már nem nézel a szemembe többé
Ты больше не смотришь мне в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно стал туманом
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто растопил бы лед
Ami történt, az megtörtént
Что случилось, то случилось
Már nem nézel a szemembe többé
Ты больше не смотришь мне в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно стал туманом
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто растопил бы лед
Ami történt, az megtörtént
Что случилось, то случилось
Fekete az ég és a felhők, akár a gondok
Черное небо и тучи, как и мои мысли
Ne keverd össze az életet és a porondot
Не путай жизнь с ареной
Túl sok idő telt el már, hogy bedőljek a szónak
Прошло слишком много времени, чтобы верить словам
Ha meg akarom, csak akkor hallom meg, hogyha szólnak
Я слышу только тогда, когда хочу услышать
Balra-jobbra lengeti a vihar a fa lombját
Буря качает листву деревьев влево-вправо
Ez nem az a hely, hol bárki könnyen védi a trónját
Это не то место, где легко защитить свой трон
Sokra nem megy mindenki, hátulról hiába tolják
Многие мало чего добиваются, как ни толкай их сзади
Falat feleslegesen húzol, ha lerombolják
Бессмысленно строить стены, если их разрушат
Valakit megtörnek, de valaki már meg van
Кого-то сломают, а кто-то уже сломлен
Valaki csak a végén, valaki többször meghal
Кто-то умирает только в конце, а кто-то много раз
Nem számít, hogy ki barát, vagy szerelem, vagy egy span
Неважно, друг это, любовь или приятель
Aki veled van felemel, aki nem, az lent van
Кто с тобой - поднимается, кто нет - остается внизу
Vigyázzál te is magadra, mindig nézzél körbe
Береги себя, всегда смотри вокруг
Mások szemébe ugyanúgy, ahogy a tükörbe
В глаза других так же, как в зеркало
Itt a vihar előtti csend után mindig tré volt
Здесь после затишья перед бурей всегда были проблемы
De később kiderül az égbolt
Но позже небо прояснится
Már nem nézel a szemembe többé
Ты больше не смотришь мне в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно стал туманом
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто растопил бы лед
Ami történt, az megtörtént
Что случилось, то случилось
Már nem nézel a szemembe többé
Ты больше не смотришь мне в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно стал туманом
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто растопил бы лед
Ami történt, az megtörtént
Что случилось, то случилось
Már nem nézel a szemembe többé
Ты больше не смотришь мне в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно стал туманом
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто растопил бы лед
Ami történt, az megtörtént
Что случилось, то случилось
Már nem nézel a szemembe többé
Ты больше не смотришь мне в глаза
Így váltam lassan köddé
Так я медленно стал туманом
Nincs, ki a jeget feltörné
Нет никого, кто растопил бы лед
Ami történt, az megtörtént
Что случилось, то случилось





Авторы: Tamás Boros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.