Essence - For the Fallen - перевод текста песни на немецкий

For the Fallen - Essenceперевод на немецкий




For the Fallen
Für die Gefallenen
Sitting all alone by the door in 1945
Ganz allein an der Tür sitzend im Jahr 1945
Waiting for her children to return
Wartend, dass ihre Kinder zurückkehren
It's been so long now
Es ist jetzt so lange her
So many winters have passed
So viele Winter sind vergangen
Without the slightes sign of life
Ohne das geringste Lebenszeichen
Calling from the front
Rufe von der Front
Calling in - Calling out
Reinrufen - Rausrufen
Calling from the fronr
Rufe von der Front
Calling home
Rufe nach Hause
My letter was not sent
Mein Brief wurde nicht gesendet
And I dont dare to even hope
Und ich wage nicht einmal zu hoffen
When all is gone then nothing's left
Wenn alles weg ist, bleibt nichts übrig
The pressure's on - it's so intense
Der Druck ist da - er ist so intensiv
Germany to France and from Paris to Berlin
Deutschland nach Frankreich und von Paris nach Berlin
From the sores of Normandy we brought the war
Von den Küsten der Normandie brachten wir den Krieg
It followed us close and we always brought 'em hell
Er folgte uns dicht und wir brachten ihnen immer die Hölle
No matter what they did we always endured it
Egal was sie taten, wir haben es immer ertragen
Lock it up - suck it up
Schließ es weg - Schluck es runter
Don't ever go to war with us
Leg dich niemals mit uns an
We're bringing all the power in the world
Wir bringen die ganze Macht der Welt
And we don't take no shit
Und wir lassen uns keinen Scheiß gefallen
So you better think twice before you roll the dice
Also überleg es dir besser zweimal, bevor du die Würfel rollen lässt
'Cause the snake eyes is craving your lives
Denn die Schlangenaugen gieren nach eurem Leben
Remember what I did for you
Erinnere dich, was ich für dich getan habe
Remember what you didn't do for me
Erinnere dich, was du nicht für mich getan hast
Every now and then
Ab und zu
This feeling inside
Dieses Gefühl in mir
Open up the wounds
Öffne die Wunden
And let it out
Und lass es raus
Every now and then
Ab und zu
I get lost in time
Verliere ich mich in der Zeit
Forget myself - hope
Vergesse mich selbst - hoffe
To take back my life
Mein Leben zurückzubekommen
I count the hours passing by
Ich zähle die Stunden, die vergehen
1 year at the front
1 Jahr an der Front
2 years at the front
2 Jahre an der Front
3 years coming up - at the front
3 Jahre werden es bald - an der Front
I only serve the front
Ich diene nur der Front
And I don't care what others say
Und es ist mir egal, was andere sagen
'Cause they don't know a fucking thing
Denn sie wissen einen Scheißdreck
Of what it's like to fight for your life
Wie es ist, um dein Leben zu kämpfen
With a cross in my hand
Mit einem Kreuz in meiner Hand
And with hope in my heart
Und mit Hoffnung in meinem Herzen
I maintain a strong belief
Behalte ich einen starken Glauben bei
That this willl change the world
Dass dies die Welt verändern wird
And if not at least I tried
Und wenn nicht, habe ich es wenigstens versucht
Now I know That
Jetzt weiß ich das
United we fight and divided we fall
Vereint kämpfen wir und geteilt fallen wir
Remember what I did for you
Erinnere dich, was ich für dich getan habe
Remember what you didn't do for me
Erinnere dich, was du nicht für mich getan hast
Every now and then
Ab und zu
This feeling inside
Dieses Gefühl in mir
Open up the wounds
Öffne die Wunden
And let it out
Und lass es raus
Every now and then
Ab und zu
I get lost in time
Verliere ich mich in der Zeit
Forget myself - hope
Vergesse mich selbst - hoffe
To take back my life
Mein Leben zurückzubekommen
All I get is hate from all sides
Alles, was ich bekomme, ist Hass von allen Seiten
The only thing I did
Das Einzige, was ich getan habe
Was to win your fight
War, deinen Kampf zu gewinnen
In honor there is hope
In Ehre liegt Hoffnung
But this hope is not for me
Aber diese Hoffnung ist nicht für mich
You ripped me from pride
Du hast mir den Stolz geraubt
And stripped me from my life
Und mich meines Lebens beraubt
Hell
Hölle
You should try what it's like
Du solltest versuchen, wie es ist
To be in hell
In der Hölle zu sein
You should try what it's like
Du solltest versuchen, wie es ist
To burn in hell
In der Hölle zu brennen
At last I found my way back home
Endlich fand ich meinen Weg nach Hause zurück
In 1946 I returned to the door
1946 kehrte ich zur Tür zurück
Where my journey began with a step outside
Wo meine Reise mit einem Schritt nach draußen begann
But the door was locked and on it was a sign
Aber die Tür war verschlossen und daran war ein Schild
No one is alive - I can't believe she died
Niemand lebt mehr - Ich kann nicht glauben, dass sie gestorben ist
Every now and then
Ab und zu
This feeling inside
Dieses Gefühl in mir
Open up the wounds
Öffne die Wunden
And let it out
Und lass es raus
Every now and then
Ab und zu
I get lost in time
Verliere ich mich in der Zeit
Forget myself - hope
Vergesse mich selbst - hoffe
To take back my life
Mein Leben zurückzubekommen
Every now and then
Ab und zu
When the rain is pouring down
Wenn der Regen niederprasselt
It hurts my bones and
Schmerzt es in meinen Knochen und
I wish you were here
Ich wünschte, du wärst hier
Every now and then
Ab und zu
I need you near
Brauche ich dich nah bei mir
To remind myself
Um mich daran zu erinnern
I lived my life without hate
Dass ich mein Leben ohne Hass gelebt habe





Авторы: lasse skovmand, mark drastrup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.