EstA - Ein bewegtes Leben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EstA - Ein bewegtes Leben




Ein bewegtes Leben
A Busy Life
Ich sitz' im Flieger nach Berlin, hab' wieder ein'n Termin
I'm sitting on a plane to Berlin, got another appointment
Mein Leben ist ein Chaos, die Musik Disziplin
My life is chaos, the music is discipline
Was sind schon Gagen, die ich hier und da verdien'?
What are the fees that I earn here and there?
Oder Fotos in 'ner Zeitung und irgend'nem Magazin? (Yeah)
Or photos in a newspaper and some magazine? (Yeah)
Aber Charts zähl'n als riesen Erfolg
But charts count as huge success
Seh' die Blicke meiner Eltern, die Familie ist stolz
See the looks of my parents, the family is proud
Eben noch bei Oma und Opa alles erzählt
Just told Grandma and Grandpa everything
Nein, eben noch bei Oma und Opa, alles was zählt, ja
No, just told Grandma and Grandpa everything that matters, yeah
Gespräche mit ihnen sind die beste Medizin
Conversations with them are the best medicine
Nutz' den Segen der Familie, kann dem Stress so entflieh'n (Yeah)
Use the blessing of the family, so I can escape the stress (Yeah)
Mir war klar, Musik ist mehr als nur Plan B gewesen
It was clear to me that music was more than just plan B
Als Oma sagte: "Eike, du hast ein bewegtes Leben"
When Grandma said, "Eike, you have a busy life"
Ich merke, dass die Dinge lang nicht mehr früher sind
I realize that things are no longer what they used to be
Weil mir niemand mehr die Jugendsünden übelnimmt
Because nobody holds my youthful sins against me anymore
Ich hör' ihn'n zu, heh, und spür' den Sinn
I listen to them, heh, and I feel the meaning
Weil mir das viel mehr als irgendeine Bühne bringt
Because it brings me much more than any stage
Ich werde meine Wurzeln nie vergessen
I will never forget my roots
Halt' sie fest, denn das muss ich ihn'n versprechen
Hold on to them, because I have to promise them that
Diese Zeilen sind für sie bestimmt
These lines are meant for them
Weil sie wissen, wer ich wirklich bin (wer ich wirklich bin)
Because they know who I really am (who I really am)
Ich werde meine Wurzeln nie vergessen
I will never forget my roots
Halt' sie fest, denn das muss ich ihn'n versprechen
Hold on to them, because I have to promise them that
Bleibe ehrfürchtig wie ein Kind
Remain awestruck like a child
Weil sie wissen, wer ich wirklich bin
Because they know who I really am
Ich sitz' im ICE nach SB, Sieben-Uhr-Zehn
I'm sitting on the ICE to SB, ten past seven
Air Berlin ist insolvent, ich konnt' den Flieger nicht nehm'n
Air Berlin is insolvent, I couldn't take the plane
Alles easy, will mit ZGL ein Video dreh'n
Everything is easy, I want to shoot a video with ZGL
Und freu' mich schon die Herzen der Familie wieder zu seh'n (Yeah)
And I'm already looking forward to seeing the hearts of my family again (Yeah)
Steh' vorm Haus, kenn' die Klingel seit ich denken kann
Standing in front of the house, I know the doorbell since I can think
Oma macht mir auf und ich strahl' sie mit 'nem Lächeln an
Grandma opens the door and I beam her a smile
Ich bin oft hier seit so vielen Jahr'n
I've been here often for so many years
Mit dem Ball damals wild rumgetobt auf dem Rasen
Ran around wildly with the ball on the lawn back then
Es ist wie immer, lässig und entspannt
It's like always, casual and relaxed
Seit Dekaden alles gleich, Jagd-Trophäen an der Wand
Everything has been the same for decades, hunting trophies on the wall
Mein Opa auf dem Sessel, reich' ihm herzlich die Hand
My Grandpa in the armchair, I shake his hand warmly
Ein Vorbild für mich, weil ich ihm sehr viel verdank'
A role model for me because I owe him a lot
An solchen Tagen wünschte ich, es gäb Unendlichkeit
On days like this, I wish there was infinity
Fang' die Momente ein, denn alles wird vergänglich sein
Capture the moments because everything will be fleeting
Ich weiß, woher ich komm' und was ich fühle
I know where I come from and what I feel
So viele ähnliche Charakterzüge
So many similar character traits
Ich werde meine Wurzeln nie vergessen
I will never forget my roots
Halt' sie fest, denn das muss ich ihn'n versprechen
Hold on to them, because I have to promise them that
Diese Zeilen sind für sie bestimmt
These lines are meant for them
Weil sie wissen, wer ich wirklich bin (wer ich wirklich bin)
Because they know who I really am (who I really am)
Ich werde meine Wurzeln nie vergessen
I will never forget my roots
Halt' sie fest, denn das muss ich ihn'n versprechen
Hold on to them, because I have to promise them that
Bleibe ehrfürchtig wie ein Kind
Remain awestruck like a child
Weil sie wissen, wer ich wirklich bin
Because they know who I really am
Ich werde meine Wurzeln nie vergessen
I will never forget my roots
Halt' sie fest, denn das muss ich ihn'n versprechen
Hold on to them, because I have to promise them that
Diese Zeilen sind für sie bestimmt
These lines are meant for them
Weil sie wissen, wer ich wirklich bin (wer ich wirklich bin)
Because they know who I really am (who I really am)
Ich werde meine Wurzeln nie vergessen
I will never forget my roots
Halt' sie fest, denn das muss ich ihn'n versprechen
Hold on to them, because I have to promise them that
Bleibe ehrfürchtig wie ein Kind
Remain awestruck like a child
Weil sie wissen, wer ich wirklich bin
Because they know who I really am
Ich werde meine Wurzeln nie vergessen
I will never forget my roots
Ja, das muss ich ihn'n versprechen
Yes, I have to promise them that
Diese Zeilen sind für sie bestimmt
These lines are meant for them
Weil sie wissen, wer ich wirklich bin (wer ich wirklich bin)
Because they know who I really am (who I really am)





Авторы: Stefan Kiessling, Eric Philippi, Eike Staab, Ronja Wolf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.