Текст и перевод песни EstA - Ein bewegtes Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein bewegtes Leben
A Busy Life
Ich
sitz'
im
Flieger
nach
Berlin,
hab'
wieder
ein'n
Termin
I'm
sitting
on
a
plane
to
Berlin,
got
another
appointment
Mein
Leben
ist
ein
Chaos,
die
Musik
Disziplin
My
life
is
chaos,
the
music
is
discipline
Was
sind
schon
Gagen,
die
ich
hier
und
da
verdien'?
What
are
the
fees
that
I
earn
here
and
there?
Oder
Fotos
in
'ner
Zeitung
und
irgend'nem
Magazin?
(Yeah)
Or
photos
in
a
newspaper
and
some
magazine?
(Yeah)
Aber
Charts
zähl'n
als
riesen
Erfolg
But
charts
count
as
huge
success
Seh'
die
Blicke
meiner
Eltern,
die
Familie
ist
stolz
See
the
looks
of
my
parents,
the
family
is
proud
Eben
noch
bei
Oma
und
Opa
alles
erzählt
Just
told
Grandma
and
Grandpa
everything
Nein,
eben
noch
bei
Oma
und
Opa,
alles
was
zählt,
ja
No,
just
told
Grandma
and
Grandpa
everything
that
matters,
yeah
Gespräche
mit
ihnen
sind
die
beste
Medizin
Conversations
with
them
are
the
best
medicine
Nutz'
den
Segen
der
Familie,
kann
dem
Stress
so
entflieh'n
(Yeah)
Use
the
blessing
of
the
family,
so
I
can
escape
the
stress
(Yeah)
Mir
war
klar,
Musik
ist
mehr
als
nur
Plan
B
gewesen
It
was
clear
to
me
that
music
was
more
than
just
plan
B
Als
Oma
sagte:
"Eike,
du
hast
ein
bewegtes
Leben"
When
Grandma
said,
"Eike,
you
have
a
busy
life"
Ich
merke,
dass
die
Dinge
lang
nicht
mehr
früher
sind
I
realize
that
things
are
no
longer
what
they
used
to
be
Weil
mir
niemand
mehr
die
Jugendsünden
übelnimmt
Because
nobody
holds
my
youthful
sins
against
me
anymore
Ich
hör'
ihn'n
zu,
heh,
und
spür'
den
Sinn
I
listen
to
them,
heh,
and
I
feel
the
meaning
Weil
mir
das
viel
mehr
als
irgendeine
Bühne
bringt
Because
it
brings
me
much
more
than
any
stage
Ich
werde
meine
Wurzeln
nie
vergessen
I
will
never
forget
my
roots
Halt'
sie
fest,
denn
das
muss
ich
ihn'n
versprechen
Hold
on
to
them,
because
I
have
to
promise
them
that
Diese
Zeilen
sind
für
sie
bestimmt
These
lines
are
meant
for
them
Weil
sie
wissen,
wer
ich
wirklich
bin
(wer
ich
wirklich
bin)
Because
they
know
who
I
really
am
(who
I
really
am)
Ich
werde
meine
Wurzeln
nie
vergessen
I
will
never
forget
my
roots
Halt'
sie
fest,
denn
das
muss
ich
ihn'n
versprechen
Hold
on
to
them,
because
I
have
to
promise
them
that
Bleibe
ehrfürchtig
wie
ein
Kind
Remain
awestruck
like
a
child
Weil
sie
wissen,
wer
ich
wirklich
bin
Because
they
know
who
I
really
am
Ich
sitz'
im
ICE
nach
SB,
Sieben-Uhr-Zehn
I'm
sitting
on
the
ICE
to
SB,
ten
past
seven
Air
Berlin
ist
insolvent,
ich
konnt'
den
Flieger
nicht
nehm'n
Air
Berlin
is
insolvent,
I
couldn't
take
the
plane
Alles
easy,
will
mit
ZGL
ein
Video
dreh'n
Everything
is
easy,
I
want
to
shoot
a
video
with
ZGL
Und
freu'
mich
schon
die
Herzen
der
Familie
wieder
zu
seh'n
(Yeah)
And
I'm
already
looking
forward
to
seeing
the
hearts
of
my
family
again
(Yeah)
Steh'
vorm
Haus,
kenn'
die
Klingel
seit
ich
denken
kann
Standing
in
front
of
the
house,
I
know
the
doorbell
since
I
can
think
Oma
macht
mir
auf
und
ich
strahl'
sie
mit
'nem
Lächeln
an
Grandma
opens
the
door
and
I
beam
her
a
smile
Ich
bin
oft
hier
seit
so
vielen
Jahr'n
I've
been
here
often
for
so
many
years
Mit
dem
Ball
damals
wild
rumgetobt
auf
dem
Rasen
Ran
around
wildly
with
the
ball
on
the
lawn
back
then
Es
ist
wie
immer,
lässig
und
entspannt
It's
like
always,
casual
and
relaxed
Seit
Dekaden
alles
gleich,
Jagd-Trophäen
an
der
Wand
Everything
has
been
the
same
for
decades,
hunting
trophies
on
the
wall
Mein
Opa
auf
dem
Sessel,
reich'
ihm
herzlich
die
Hand
My
Grandpa
in
the
armchair,
I
shake
his
hand
warmly
Ein
Vorbild
für
mich,
weil
ich
ihm
sehr
viel
verdank'
A
role
model
for
me
because
I
owe
him
a
lot
An
solchen
Tagen
wünschte
ich,
es
gäb
Unendlichkeit
On
days
like
this,
I
wish
there
was
infinity
Fang'
die
Momente
ein,
denn
alles
wird
vergänglich
sein
Capture
the
moments
because
everything
will
be
fleeting
Ich
weiß,
woher
ich
komm'
und
was
ich
fühle
I
know
where
I
come
from
and
what
I
feel
So
viele
ähnliche
Charakterzüge
So
many
similar
character
traits
Ich
werde
meine
Wurzeln
nie
vergessen
I
will
never
forget
my
roots
Halt'
sie
fest,
denn
das
muss
ich
ihn'n
versprechen
Hold
on
to
them,
because
I
have
to
promise
them
that
Diese
Zeilen
sind
für
sie
bestimmt
These
lines
are
meant
for
them
Weil
sie
wissen,
wer
ich
wirklich
bin
(wer
ich
wirklich
bin)
Because
they
know
who
I
really
am
(who
I
really
am)
Ich
werde
meine
Wurzeln
nie
vergessen
I
will
never
forget
my
roots
Halt'
sie
fest,
denn
das
muss
ich
ihn'n
versprechen
Hold
on
to
them,
because
I
have
to
promise
them
that
Bleibe
ehrfürchtig
wie
ein
Kind
Remain
awestruck
like
a
child
Weil
sie
wissen,
wer
ich
wirklich
bin
Because
they
know
who
I
really
am
Ich
werde
meine
Wurzeln
nie
vergessen
I
will
never
forget
my
roots
Halt'
sie
fest,
denn
das
muss
ich
ihn'n
versprechen
Hold
on
to
them,
because
I
have
to
promise
them
that
Diese
Zeilen
sind
für
sie
bestimmt
These
lines
are
meant
for
them
Weil
sie
wissen,
wer
ich
wirklich
bin
(wer
ich
wirklich
bin)
Because
they
know
who
I
really
am
(who
I
really
am)
Ich
werde
meine
Wurzeln
nie
vergessen
I
will
never
forget
my
roots
Halt'
sie
fest,
denn
das
muss
ich
ihn'n
versprechen
Hold
on
to
them,
because
I
have
to
promise
them
that
Bleibe
ehrfürchtig
wie
ein
Kind
Remain
awestruck
like
a
child
Weil
sie
wissen,
wer
ich
wirklich
bin
Because
they
know
who
I
really
am
Ich
werde
meine
Wurzeln
nie
vergessen
I
will
never
forget
my
roots
Ja,
das
muss
ich
ihn'n
versprechen
Yes,
I
have
to
promise
them
that
Diese
Zeilen
sind
für
sie
bestimmt
These
lines
are
meant
for
them
Weil
sie
wissen,
wer
ich
wirklich
bin
(wer
ich
wirklich
bin)
Because
they
know
who
I
really
am
(who
I
really
am)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Kiessling, Eric Philippi, Eike Staab, Ronja Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.