EstA - Sucht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EstA - Sucht




Sucht
Addiction
Yeah!
Yeah!
Ich hab' ein dickes Fell wie Eisbären
I've got thick skin like a polar bear's fur
Doch mir ist kalt und ich sitze hier mit Schweißperlen,
But I'm cold and sittin' here with beads of sweat,
Dachte dass es leicht wär'
Thought it would be easy
War für die Bitches oft einer von diesen Scheißkerlen
I was one of those bad boys for the bitches often
Doch merke gerade, für das hier gibt keinen Vergleichswert
But I just realized, there's no comparison for this
Es kommt mir vor, als würd' ich nie wieder heimkehr'n
It feels like I'll never return home
So als würd' ich dieses Beast in mir einsperr'n
Like I'm gonna lock this beast inside of me
Als würde alles nur noch schwarz oder weiß werden
Like everything would turn black or white
Und mit der Zeit so viel mehr als nur ein Teil sterben
And over time, much more than just a part will die
Ich hab' mit "Nur für mich" am Besten performed
I had my best performance with "Just for me"
Doch jetzt fühl' ich mich, als hätt' ich grad mein Lächeln verlor'n
But now I feel like I've just lost my smile
Ich weiß nur wenig mit mir anzufang'n
I barely know what to do with myself
Lenk' mich ab und überlege jede Sekunde
I distract myself and think about it every second
Deswegen wieder anzufang'n (Yeah)
That's why to start over again (Yeah)
Jetzt wird das am Ende noch bitter
Now this is getting bitter in the end
Während ich schreib', sind meine kraftlosen Hände am Zittern
While I write, my powerless hands are trembling
Ich hab' gekämpft wie ein Ritter gegen die dreckigen Wichser
I fought like a knight against the dirty bastards
Und kann nicht aufhör'n, ich war mir selten so sicher
And can't stop, I've rarely been this sure
Ja, es ist wie 'ne Sucht
Yes, it's like an addiction
Schreibe jeden Tag meine Lines, weil ich muss
I write my lines every day, because I have to
Glaub mir, vor paar Jahr'n war das keinem bewusst
Believe me, a few years ago nobody was aware of this
Doch die Dosis wird erhöht, ich betäube den Frust
But the dose is getting higher, I'm numbing the frustration
Ja, es ist wie 'ne Sucht
Yes, it's like an addiction
Ich bin dafür gemacht, spür' es tief in der Brust
I'm made for this, I feel it deep in my chest
Das Ding hier ist mein Ziel, mein Ventil und mein Schutz
This thing here is my goal, my outlet, and my protection
Die Dosis wird erhöht, ich betäube den Frust
The dose is getting higher, I'm numbing the frustration
Ich hab' gedacht, ich kann dich gehen lassen
I thought I could let you go
Ich hab' gedacht, ich würde damit keinen Fehler machen,
I thought I wouldn't make a mistake with that,
Last von meiner Seele schaffen
Take the load off my soul
Ich hab' gedacht, die Atmosphäre würde eh verblassen
I thought the atmosphere would fade anyway
Denn ich spüre täglich Hass für jeden dieser Szeneaffen
Because every day I feel hatred for each of these scene monkeys
Wach seit Tagen, hab' noch immer nicht geschlafen
I've been awake for days, I still haven't slept
Die Fans am warten, blicken tiefer hinter die Fassade
The fans are waiting, they look deeper behind the facade
Kann nicht aufhören, ich bin dazu nicht mehr in der Lage
I can't stop, I'm not capable of it anymore
Ist schon crazy, ich mach' Cash nur durch Dinge, die ich sage (Yes)
It's crazy, I make cash just by things I say (Yes)
Doch mein Antrieb ist ein anderer
But my drive is different
Ich steh' schon viel zu lange vor der Kamera
I've been standing in front of the camera for too long
Hab' einfach keine Wahl mit meinen 31 Jahr'n
I just don't have a choice at 31
Setz' das Puzzle neu zusammen, alle Teile sind schon da (Yeah)
Put the puzzle back together, all the pieces are already there (Yeah)
Vielleicht war mein größter Lifehack probier'n
Maybe my biggest lifehack was to try
Schreib' den Song, lass' sie weiterhin das Mindset kopier'n
Write the song, let them keep copying the mindset
Komm' nicht klar, wenn sie sich die Lines tätowier'n
I can't believe it when they tattoo the lines on themselves
Hab' den Scheiß hier studiert, lass' es live eskalier'n
I studied this shit, let it escalate live
Ja, es ist wie 'ne Sucht
Yes, it's like an addiction
Schreibe jeden Tag meine Lines, weil ich muss
I write my lines every day, because I have to
Glaub mir, vor paar Jahr'n war das keinem bewusst
Believe me, a few years ago nobody was aware of this
Doch die Dosis wird erhöht, ich betäube den Frust
But the dose is getting higher, I'm numbing the frustration
Ja, es ist wie 'ne Sucht
Yes, it's like an addiction
Ich bin dafür gemacht, spür' es tief in der Brust
I'm made for this, I feel it deep in my chest
Das Ding hier ist mein Ziel, mein Ventil und mein Schutz
This thing here is my goal, my outlet, and my protection
Die Dosis wird erhöht, ich betäube den Frust
The dose is getting higher, I'm numbing the frustration
Ja, es ist wie 'ne Sucht
Yes, it's like an addiction
Ich bin dafür gemacht, spür' es tief in der Brust
I'm made for this, I feel it deep in my chest
Das Ding hier ist mein Ziel, mein Ventil und mein Schutz
This thing here is my goal, my outlet, and my protection
Die Dosis wird erhöht, ich betäube den Frust
The dose is getting higher, I'm numbing the frustration





Авторы: Mustafa Suenger, Eike Staab, Sinchi Marcelo Wichmann, Eric Philippi, Ronja Wolf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.