Текст и перевод песни EstA - Club 27
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
kann
ich
mein'
Tod
inszinier'n?
How
can
I
stage
my
own
death?
Dass
es
irgendwann
mal
heißt,
der
hat
großes
bewirkt.
So
that
someday
they'll
say,
he
accomplished
great
things.
Villeicht
Alkohol,
Tabletten,
Cocktails
so
konsumier'n,
Maybe
alcohol,
pills,
cocktails,
consuming
them
like
this,
Dass
ich
Splitterfaser-Nackt
vor
meiner
Wohnung
erfrier'.
That
I
freeze
to
death,
stark
naked,
in
front
of
my
apartment.
Egal,
ich
muss
versuchen
hier
als
Held
zu
sterben,
Whatever,
I
have
to
try
to
die
a
hero
here,
Weil
die
Club
27
Member
selten
werden.
Because
the
Club
27
members
are
becoming
rare.
3-4
Hits
schreiben
die
dann
unsere
Welt
verderben
Write
3-4
hits
that
will
destroy
our
world,
Und
ein
paar
Kinder
zeugen
denen
ich
mein
Geld
vererbe.
And
father
a
few
children
to
whom
I
bequeath
my
money.
Villeicht
wird
das
auch
'ne
blutige
Sache,
Maybe
this
will
also
be
a
bloody
affair,
Ja
es
kommt
sicherlich
nur
darauf
an
wie
gut
ich
es
mache.
Yes,
it
certainly
only
depends
on
how
well
I
do
it.
Ich
überleg'
schon
mein
Kopf
mit
einer
Schrotflinte
abzuschießen,
I'm
already
thinking
about
blowing
my
head
off
with
a
shotgun,
Aber
wie
soll
ich
den
Finger
an
den
Abzug
kriegen?
But
how
am
I
supposed
to
get
my
finger
on
the
trigger?
Sollt'
ich
Stuss
labern?
Should
I
talk
nonsense?
Und
am
Ende
des
Tages
noch
ein
paar
Leute
mitnehmen
so
wie
Busfahrer?
And
at
the
end
of
the
day,
take
a
few
people
with
me
like
a
bus
driver?
Viele
meinen
jetzt
der
EstA
wäre
dumm,
Many
think
EstA
is
stupid
now,
Doch
das
nehm
ich
in
Kauf,
nur
die
besten
sterben
jung
But
I'll
take
that,
only
the
best
die
young.
Ich
will
in
diesem
Club
27
sein,
I
want
to
be
in
this
Club
27,
Denn
so
gerate
ich
sicher
nicht
in
Vergessenheit.
Because
that
way
I
will
surely
not
be
forgotten.
Keine
Zweifel
mehr
das
Leben
ist
ein
fairer
Preis,
No
more
doubts,
life
is
a
fair
price,
Lasst
mich
rein.
Let
me
in.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit.
I
want
a
place
in
immortality.
Ich
will
in
diesem
Club
27
sein,
I
want
to
be
in
this
Club
27,
Denn
so
gerate
ich
sicher
nicht
in
Vergessenheit.
Because
that
way
I
will
surely
not
be
forgotten.
Keine
Zweifel
mehr
das
Leben
ist
ein
fairer
Preis,
No
more
doubts,
life
is
a
fair
price,
Lasst
mich
rein.
Let
me
in.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit.
I
want
a
place
in
immortality.
Wünsch
mir
gutes
gelingen,
Wish
me
luck,
Wenn
ich
versuch'
sturzbetrunken
in
'nem
Pool
zu
ertrinken.
When
I
try
to
drown,
dead
drunk,
in
a
pool.
Ich
mein
wenn
ich
sterbe
muss
die
Trauer
riesengroß
sein,
I
mean,
if
I
die,
the
grief
has
to
be
enormous,
Dass
jeder
meine
Songs
noch
feiert
aber
auch
los
weint.
That
everyone
still
celebrates
my
songs,
but
also
cries
their
eyes
out.
Sind
wir
ehrlich
wer
würde
es
schon
bemerken
wenn
ich
ganz
allein
Zuhause
an
'ner
Let's
be
honest,
who
would
even
notice
if
I
died
all
alone
at
home
from
an
Überdosis
sterbe?
overdose?
Nein
mein
Abgang
muss
groß
werden,
No,
my
demise
must
be
big,
Bände
sprechen
(Werbung)
ist
Live
dabei
und
sichert
sich
die
Senderechte.
Volumes
speak
(advertising)
is
there
live
and
secures
the
broadcasting
rights.
Medienspektakel
ich
bringe
Suizid
auf
ein
neues
Level,
Media
spectacle,
I'm
taking
suicide
to
a
new
level,
EstA
läuft
als
Hintergrundmusik.
EstA
plays
as
background
music.
Alles
Cash
meine
Fam'
hätte
Geld
zum
scheißen,
All
the
cash,
my
fam'
would
have
money
to
shit,
Und
ich
endlich
wieder
Traffic
auf
der
(Werbung)
Seite.
And
I
finally
have
traffic
on
the
(advertising)
page
again.
Und
meine
Eltern
wären
stolz
auf
mich,
And
my
parents
would
be
proud
of
me,
Dass
ihr
Sohn
zwar
nicht
mehr
lebt
aber
erfolgreich
ist.
That
their
son
is
no
longer
alive,
but
successful.
Will
in
diesen
Club
rein
ich
gebe
nicht
nach
Want
to
get
into
this
club,
I
won't
give
up,
Werde
den
Eintritt
auch
bar
mit
meinem
Leben
bezahl'n.
I'll
pay
the
entrance
fee
in
cash
with
my
life.
Ich
will
in
diesem
Club
27
sein,
I
want
to
be
in
this
Club
27,
Denn
so
gerate
ich
sicher
nicht
in
Vergessenheit.
Because
that
way
I
will
surely
not
be
forgotten.
Keine
Zweifel
mehr
das
Leben
ist
ein
fairer
Preis,
No
more
doubts,
life
is
a
fair
price,
Lasst
mich
rein.
Let
me
in.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit.
I
want
a
place
in
immortality.
Ich
will
in
diesem
Club
27
sein,
I
want
to
be
in
this
Club
27,
Denn
so
gerate
ich
sicher
nicht
in
Vergessenheit.
Because
that
way
I
will
surely
not
be
forgotten.
Keine
Zweifel
mehr
das
Leben
ist
ein
fairer
Preis,
No
more
doubts,
life
is
a
fair
price,
Lasst
mich
rein.
Let
me
in.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit.
I
want
a
place
in
immortality.
Wenn
Brian
in
den
Pool
springt,
Janis
den
letzten
Schluck
trinkt,
When
Brian
jumps
into
the
pool,
Janis
takes
the
last
sip,
Jimi
die
Gitarre
spielt
und
Amy
laut
die
singt.
Jimi
plays
the
guitar
and
Amy
sings
loudly.
Wenn
dieser
Jim
einfach
nicht
mehr
auf
sein
Herz
hört,
When
this
Jim
just
doesn't
listen
to
his
heart
anymore,
Werf'
ich
die
Flinte
ins
Korn
das
ist
es
wert
Kurt.
I'll
throw
in
the
towel,
it's
worth
it,
Kurt.
Wenn
Brian
in
den
Pool
springt,
Janis
den
letzten
Schluck
trinkt,
When
Brian
jumps
into
the
pool,
Janis
takes
the
last
sip,
Jimi
die
Gitarre
spielt
und
Amy
laut
die
singt.
Jimi
plays
the
guitar
and
Amy
sings
loudly.
Wenn
dieser
Jim
einfach
nicht
mehr
auf
sein
Herz
hört,
When
this
Jim
just
doesn't
listen
to
his
heart
anymore,
Werf'
ich
die
Flinte
ins
Korn
das
ist
es
wert
Kurt.
I'll
throw
in
the
towel,
it's
worth
it,
Kurt.
Ich
will
in
den
Club
27,
I
want
to
be
in
Club
27,
Dann
häng'
ich
jeden
Tag
nur
ab
mit
den
Besten.
Then
I'll
just
hang
out
with
the
best
every
day.
Eine
Legende
keiner
hat
mich
vergessen,
A
legend,
no
one
has
forgotten
me,
Weil
sie
dann
Tag
und
Nacht
meine
Songs
hör'n.
Because
they'll
be
listening
to
my
songs
day
and
night.
Ich
will
in
den
Club
27,
I
want
to
be
in
Club
27,
Dann
häng'
ich
jeden
Tag
nur
ab
mit
den
Besten.
Then
I'll
just
hang
out
with
the
best
every
day.
Eine
Legende
keiner
hat
mich
vergessen,
A
legend,
no
one
has
forgotten
me,
Weil
sie
dann
Tag
und
Nacht
meine
Songs
hör'n.
Because
they'll
be
listening
to
my
songs
day
and
night.
Ich
will
in
diesem
Club
27
sein,
I
want
to
be
in
this
Club
27,
Denn
so
gerate
ich
sicher
nicht
in
Vergessenheit.
Because
that
way
I
will
surely
not
be
forgotten.
Keine
Zweifel
mehr
das
Leben
ist
ein
fairer
Preis,
No
more
doubts,
life
is
a
fair
price,
Lasst
mich
rein.
Let
me
in.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit.
I
want
a
place
in
immortality.
Ich
will
in
diesem
Club
27
sein,
I
want
to
be
in
this
Club
27,
Denn
so
gerate
ich
sicher
nicht
in
Vergessenheit.
Because
that
way
I
will
surely
not
be
forgotten.
Keine
Zweifel
mehr
das
Leben
ist
ein
fairer
Preis,
No
more
doubts,
life
is
a
fair
price,
Lasst
mich
rein.
Let
me
in.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit.
I
want
a
place
in
immortality.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit,
I
want
a
place
in
immortality,
Lasst
mich
rein.
Let
me
in.
Ich
will
ein
Platz
in
der
Unsterblichkeit,
I
want
a
place
in
immortality,
Lasst
mich
rein.
Let
me
in.
>>>Text
by
_SpEcKTaToR_
>>>Text
by
_SpEcKTaToR_
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinchi Marcelo Wichmann, Eike Staab, Tayfun Kaan, Victor Flowers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.