Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So bin ich nicht
That's Not Me
Ganz
egal
was
du
verlangst
- so
bin
ich
nicht
It
doesn't
matter
what
you
demand
- that's
not
me
Oft
nach
außenhin
am
lächeln
aber
innerlich
Often
smiling
on
the
outside
but
inside
Kenn'
ich
meinen
Weg
im
Leben
wohl
noch
immer
nicht
I
still
don't
know
my
way
in
life
Nein
so
bin
ich
nicht,
nein
so
bin
ich
nicht
No,
that's
not
me,
no,
that's
not
me
Ganz
egal,
wie
du
mich
haben
willst,
so
bin
ich
nicht
No
matter
how
you
want
me
to
be,
that's
not
me
Oft
pessimistisch
- mal'
mit
schwarz,
sowie
ein
Tintenfisch
Often
pessimistic
- sometimes
with
black,
like
an
octopus
Komm'
nicht
weiter
grade,
irgendetwas
hindert
mich
I'm
not
getting
anywhere
right
now,
something
is
holding
me
back
Vielleicht
muss
ich
die
Zeichen
einfach
fühl'n
- wie
Blindenschrift
Maybe
I
just
have
to
feel
the
signs
- like
braille
Dabei
hatt'
ich
eine
sorgenfreie
Kindheit
But
I
had
a
carefree
childhood
Ich
kann
euch
sagen,
wie
in
Vegas
und
New
York
der
Wind
pfeift
I
can
tell
you
how
the
wind
whistles
in
Vegas
and
New
York
Meine
Eltern
meinten
Abitur
muss
drin
sein
My
parents
said
that
graduating
high
school
was
a
must
Doch
klangen
diese
Worte
in
mein
Ohren
meistens
sinnfrei
But
these
words
mostly
sounded
meaningless
to
me
Damals
wollte
ich
mein
Mathelehrer
schlagen
Back
then
I
wanted
to
hit
my
math
teacher
War
echt
so
kurz
davor,
konnt
den
Hass
nicht
mehr
ertragen
I
was
really
close
to
doing
it,
couldn't
bear
the
hatred
anymore
Doch
was
hätt'
es
mir
gebracht,
nein
ich
hab
es
nicht
getan
But
what
good
would
it
have
done
me,
no,
I
didn't
do
it
Und
kann
heute
einfach
nur
noch
drüber
lachen
- nach
all
den
Jahren
And
today
I
can
only
laugh
about
it
- after
all
these
years
Yeah
- das
war
die
Zeit
in
der
ich
Rap
entdeckte
Yeah
- that
was
the
time
I
discovered
rap
Er
hielt
mich
oben
und
war
sowas
wie
ne
Rettungsweste
It
kept
me
afloat
and
was
like
a
life
jacket
Die
Lehrer
konnten
alles,
nur
nicht
mein
Interesse
wecken
The
teachers
could
do
anything
but
arouse
my
interest
Mir
war
das
egal,
ich
schrieb
im
Unterricht
die
besten
Texte
I
didn't
care,
I
wrote
the
best
lyrics
in
class
Ganz
egal
was
du
verlangst
- so
bin
ich
nicht
It
doesn't
matter
what
you
demand
- that's
not
me
Oft
nach
außenhin
am
lächeln
aber
innerlich
Often
smiling
on
the
outside
but
inside
Kenn'
ich
meinen
Weg
im
Leben
wohl
noch
immer
nicht
I
still
don't
know
my
way
in
life
Nein
so
bin
ich
nicht,
nein
so
bin
ich
nicht
No,
that's
not
me,
no,
that's
not
me
Ganz
egal
was
du
verlangst
- so
bin
ich
nicht
It
doesn't
matter
what
you
demand
- that's
not
me
Oft
nach
außenhin
am
lächeln
aber
innerlich
Often
smiling
on
the
outside
but
inside
Kenn'
ich
meinen
Weg
im
Leben
wohl
noch
immer
nicht
I
still
don't
know
my
way
in
life
Nein
so
bin
ich
nicht,
nein
so
bin
ich
nicht
No,
that's
not
me,
no,
that's
not
me
Manchmal
gibt
es
halt
kein
wenn
oder
aber
Sometimes
there
is
no
if
or
but
Man
wird
erwachsen
- alles
längst
nicht
so
lässig
wie
damals
You
grow
up
- everything
is
no
longer
as
casual
as
it
used
to
be
Auf
jeden
noch
so
kleinen
Fehler
folgt
ein
hässliches
Drama
Every
little
mistake
is
followed
by
an
ugly
drama
Und
was
bringt
ne
weiße
Weste
bei
'nem
dreckigen
Karma,
he?
And
what
good
is
a
clean
vest
with
a
dirty
karma,
huh?
Ist
schon
möglich,
dass
mein
Traum
mal
zerbricht
It's
possible
that
my
dream
will
be
shattered
Weil
man
heute
den
Erfolg
nur
an
Verkaufszahlen
misst.
(yeah)
Because
today,
success
is
only
measured
by
sales
figures.
(yeah)
Potenzielle
Käufer
hier,
potenzielle
Käufer
da
Potential
buyers
here,
potential
buyers
there
Cash
nimmt
den
Platz
ein,
an
dem
vorher
noch
Freundschaft
war
Cash
takes
the
place
where
friendship
used
to
be
Yeah
- ne
zweite
Chance
kriegt
man
selten
Yeah
- you
rarely
get
a
second
chance
Mein
Kopf
ist
schon
so
voll,
dass
leere
Worte
nicht
mehr
helfen
My
head
is
so
full
that
empty
words
don't
help
anymore
Du
sagst
mir
zwischen
uns'ren
Sorgen
liegen
Welten
You
tell
me
there
are
worlds
between
our
worries
Aber
wieso
duscht
die
Blume,
sie
kann
morgen
schon
verwelken
But
why
does
the
flower
wilt,
it
can
wither
tomorrow
Ich
bin
kein
Mensch,
der
sich
andauernd
überschätzt
I'm
not
a
person
who
constantly
overestimates
himself
Aber
hoffe,
dass
mich
niemals
dieses
Bauchgefühl
verlässt
But
I
hope
that
gut
feeling
never
leaves
me
Und
während
mir
die
Professoren
die
Welt
erklärn
And
while
the
professors
explain
the
world
to
me
Sitz'
ich
da
und
mach
mir
Gedanken
über
das
älter
werden
I
sit
there
and
think
about
getting
older
Ganz
egal
was
du
verlangst
- so
bin
ich
nicht
It
doesn't
matter
what
you
demand
- that's
not
me
Oft
nach
außenhin
am
lächeln
aber
innerlich
Often
smiling
on
the
outside
but
inside
Kenn'
ich
meinen
Weg
im
Leben
wohl
noch
immer
nicht
I
still
don't
know
my
way
in
life
Nein
so
bin
ich
nicht,
nein
so
bin
ich
nicht
No,
that's
not
me,
no,
that's
not
me
Ganz
egal
was
du
verlangst
- so
bin
ich
nicht
It
doesn't
matter
what
you
demand
- that's
not
me
Oft
nach
außenhin
am
lächeln
aber
innerlich
Often
smiling
on
the
outside
but
inside
Kenn'
ich
meinen
Weg
im
Leben
wohl
noch
immer
nicht
I
still
don't
know
my
way
in
life
Nein
so
bin
ich
nicht,
nein
so
bin
ich
nicht
No,
that's
not
me,
no,
that's
not
me
Wenn
ich
rappe,
ist
mein
Herzblut
am
kochen
When
I
rap,
my
heart
bleeds
Bin
bescheiden,
auch
aus
Angst,
mir
da
mehr
zu
erhoffen
I
am
humble,
also
for
fear
of
hoping
for
more
Denn
so
oft
wird
man
eines
besseren
belehrt
Because
so
often
you
are
taught
better
Jeder
Rückschritt
kommt
mir
vor,
als
hätt
ich
es
verlernt
Every
step
backwards
feels
like
I've
unlearned
it
Wenn
ich
rappe,
ist
mein
Herzblut
am
kochen
When
I
rap,
my
heart
bleeds
Bin
bescheiden,
auch
aus
Angst,
mir
da
mehr
zu
erhoffen
I
am
humble,
also
for
fear
of
hoping
for
more
Ich
verfolge
meine
Ziele
und
Träume
I
pursue
my
goals
and
dreams
Doch
am
Ende
zählen
lediglich
Familie
und
Freunde.
(yeah)
But
in
the
end,
only
family
and
friends
matter.
(yeah)
Ganz
egal
was
du
verlangst
- so
bin
ich
nicht
It
doesn't
matter
what
you
demand
- that's
not
me
Oft
nach
außenhin
am
lächeln
aber
innerlich
Often
smiling
on
the
outside
but
inside
Kenn'
ich
meinen
Weg
im
Leben
wohl
noch
immer
nicht
I
still
don't
know
my
way
in
life
Nein
so
bin
ich
nicht,
nein
so
bin
ich
nicht
No,
that's
not
me,
no,
that's
not
me
Ganz
egal
was
du
verlangst
- so
bin
ich
nicht
It
doesn't
matter
what
you
demand
- that's
not
me
Oft
nach
außenhin
am
lächeln
aber
innerlich
Often
smiling
on
the
outside
but
inside
Kenn'
ich
meinen
Weg
im
Leben
wohl
noch
immer
nicht
I
still
don't
know
my
way
in
life
Nein
so
bin
ich
nicht,
nein
so
bin
ich
nicht
No,
that's
not
me,
no,
that's
not
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eike Staab, Kimbo Korsah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.