EstA feat. Eric Philippi - Lass los - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни EstA feat. Eric Philippi - Lass los




Lass los
Отпускаю
Sitz im Geländewagen und hab mich längst verfahren.
Сижу в джипе и давно сбился с пути.
Es regt mich auf, wie viel Zeit ich mit dir verschwendet hab.
Меня бесит, сколько времени я потратил на тебя.
Hab an den Händen Narben,
На руках шрамы,
Das kommt vom Löcher in die Wände schlagen, von all den Schmerzen und wie präsent sie waren.
Это от того, что бил кулаками в стены, от всей боли и того, насколько она была реальна.
Ich hab mich abgelenkt, mit den Jungs auf Kneipentouren.
Я отвлекался, шлялся с парнями по барам.
Merkte wie die Stimme der Vernunft immer leiser wurde.
Замечал, как голос разума становился всё тише.
Alkohol und Schlägereien hinterließen leichte Spuren, warf das Geld zum Fenster raus, für Bitches und Designeruhren.
Алкоголь и драки оставили свой след, выбрасывал деньги на ветер, на девок и дизайнерские часы.
Wir hab'n doch immer so viel richtig gemacht.
Мы ведь всегда делали так много всего правильно.
Es hat sich irgendwas verändert,
Что-то изменилось,
Doch wir wissen nicht was.
Но мы не знаем, что именно.
Hin und her, streiten bis in die Nacht,
Туда-сюда, ссоры до ночи,
Kann schon verstehen das deine Mädelsclique mich hasst.
Могу понять, что твоя компания подружек меня ненавидит.
Jetzt hab ich alles,
Теперь у меня есть всё,
Aber gleichzeitig gar nichts.
Но в то же время ничего.
Ich bin am fallen,
Я падаю,
Habe zeitweise Panik.
Временами паникую.
Lass die Zeit nun verstreichen,
Пусть время идёт,
Dass die scheiß Wunden heilen.
Чтобы эти чёртовы раны зажили.
Man braucht keinen Grund zu gehen,
Не нужен повод уходить,
Hat man keinen Grund zu bleiben.
Если нет причин оставаться.
Wenn ich geblieben wär',
Если бы я остался,
Hätt' ich alles was mir heute fehlt.
У меня было бы всё, чего мне сейчас не хватает.
Doch wenn es nur Liebe wär',
Но если бы это была только любовь,
Hätt' meine Welt sich für uns weiter gedreht.
Мой мир продолжал бы вращаться для нас.
Ja, ich lass los, lass los!
Да, я отпускаю, отпускаю!
Zum scheitern ist mein Leben zu kurz.
Моя жизнь слишком коротка для провалов.
Ja, ich lass los, lass los!
Да, я отпускаю, отпускаю!
Hoch geflogen, zu viel Drogen, bin jetzt wieder am Boden!
Взлетел высоко, слишком много наркотиков, теперь я снова на дне!
Wieso mein Herz nie raste?
Почему моё сердце никогда не успокаивается?
Schwer zu sagen, vielleicht hast du doch seit unserm ersten Date, zu viel anstatt nur mehr erwartet.
Трудно сказать, может быть, ты слишком многого ожидала с нашего первого свидания, вместо того, чтобы просто хотеть большего.
Doch du warst da, in meiner leeren Phase,
Но ты была рядом, в мой пустой период,
Als ich nicht mehr Herr der Lage war und durch das Doubt in andere Sphären kam.
Когда я потерял контроль и из-за сомнений попал в другие сферы.
Ich schwör' ich hab dich gern, diese Wörter fallen schwer.
Клянусь, ты мне нравишься, эти слова даются с трудом.
Lüg' ich einfach weiter, oder hör ich auch mein Herz?
Продолжать ли мне врать или прислушаться к своему сердцу?
Ist das hier das Ende?
Это конец?
Gibt mein Körper nichts mehr her?
Моё тело больше ничего не может дать?
Oder lass ich es halt laufen und zerstöre mich noch mehr.
Или я просто позволю всему идти своим чередом и разрушу себя ещё больше.
Bekomm seit Tagen schon kein Auge mehr zu,
Не могу сомкнуть глаз уже несколько дней,
Wir haben schon so oft geredet, es andauernd versucht.
Мы так много раз говорили, постоянно пытались.
Doch keine Chance,
Но без шансов,
Vielleicht tut ne' Pause ja gut, zwischen Trauer und unglaublicher Wut.
Возможно, перерыв пойдет на пользу, между горем и невероятной яростью.
Liege im Bett allein, und rede mir ständig ein,
Лежу в постели один и постоянно твержу себе,
Dass du nicht fehlst.
Что ты мне не нужна.
Hör wie der Regen gegen das Fenster peitscht,
Слышу, как дождь хлещет в окно,
Versuche alles, dass die scheiß Wunden heilen.
Пытаюсь сделать всё, чтобы эти чёртовы раны зажили.
Man braucht keinen Grund zu gehen,
Не нужен повод уходить,
Hat man keinen Grund zu bleiben.
Если нет причин оставаться.
Wenn ich geblieben wär',
Если бы я остался,
Hätt' ich alles was mir heute fehlt.
У меня было бы всё, чего мне сейчас не хватает.
Doch wenn es nur Liebe wär',
Но если бы это была только любовь,
Hätt' meine Welt sich für uns weiter gedreht.
Мой мир продолжал бы вращаться для нас.
Ja, ich lass los, lass los!
Да, я отпускаю, отпускаю!
Zum scheitern ist mein Leben zu kurz.
Моя жизнь слишком коротка для провалов.
Ja, ich lass los, lass los!
Да, я отпускаю, отпускаю!
Hoch geflogen, zu viel Drogen, bin jetzt wieder am Boden!
Взлетел высоко, слишком много наркотиков, теперь я снова на дне!
Hab mich selbst zu lange angelogen,
Слишком долго лгал самому себе,
Mich und mein Ego komplett falsch erzogen.
Совершенно неправильно воспитал себя и свое эго.
Hab mir geschwor'n ab jetzt bleib ich allein.
Поклялся себе, что отныне буду один.
Ich leb mein Leben, bin in meinem neuen Körper daheim.
Живу своей жизнью, чувствую себя как дома в своем новом теле.
Jetzt bin ich hier!
Теперь я здесь!
Bin ganz bei mir!
Я весь в себе!
Hab wieder Zeit für meinen Stift und mein Papier!
Снова есть время для моей ручки и бумаги!
Ich schreib es auf,
Я записываю это,
Lass alles raus,
Выпускаю всё наружу,
Ja mit uns, dass war ein Fehler,
Да с нами, это была ошибка,
Es ist endgültig aus!
Всё кончено!
Wenn ich geblieben wär',
Если бы я остался,
Hätt' ich alles was mir heute fehlt.
У меня было бы всё, чего мне сейчас не хватает.
Doch wenn es nur Liebe wär',
Но если бы это была только любовь,
Hätt' meine Welt sich für uns weiter gedreht.
Мой мир продолжал бы вращаться для нас.
Ja, ich lass los, lass los!
Да, я отпускаю, отпускаю!
Zum scheitern ist mein Leben zu kurz.
Моя жизнь слишком коротка для провалов.
Ja, ich lass los, lass los!
Да, я отпускаю, отпускаю!
Hoch geflogen, zu viel Drogen, bin jetzt wieder am Boden!
Взлетел высоко, слишком много наркотиков, теперь я снова на дне!
Ich bin jetzt wieder am Boden...
Я снова на дне...
Zu lange hochgeflogen...
Слишком долго летал высоко...





Авторы: Sinchi Marcelo Wichmann, Eric Philippi, Tayfun Kaan, Eike Staab

EstA feat. Eric Philippi - Lass Los
Альбом
Lass Los
дата релиза
14-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.