Текст и перевод песни Estación Cero - Con el Mundo de Cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el Mundo de Cabeza
With the World Turned Upside Down
Cuando
todo
iba
perdido
y
me
sentía
derrotado,
When
everything
seemed
lost
and
I
felt
defeated,
Me
llamaste
por
mi
nombre
y
me
tomaste
de
la
mano.
You
called
my
name
and
took
my
hand.
Cuando
en
silencio
lloraba
eras
tu
quien
me
escuchaba,
When
I
wept
in
silence,
you
were
there
to
listen,
Quien
sanaba
mis
heridas
y
daba
luz
a
mi
alma.
Healing
my
wounds
and
giving
light
to
my
soul.
Quien
me
levanto
del
suelo,
quien
bajaba
de
los
cielos,
quien
me
devolvio
el
aliento
cuando
en
vida
iba
muriendo.
You
lifted
me
up
from
the
ground,
you
came
down
from
the
heavens,
you
gave
me
back
my
breath
when
in
life
I
had
been
dying.
Con
el
mundo
de
cabeza
camine
sobre
las
aguas,
With
the
world
turned
upside
down,
I
walked
on
water,
Cuando
no
valia
nada,
tu
por
mi
la
vida
dabas.
When
I
was
worthless,
you
gave
your
life
for
me.
Con
el
mundo
de
cabeza
y
una
cruz
en
tu
espalda,
With
the
world
turned
upside
down
and
a
cross
on
your
back,
Por
la
sangre
derramada
comprendí
cuanto
me
amabas,
Through
the
blood
shed,
I
understood
how
much
you
loved
me,
Por
la
sangre
derramada,
comprendí
que
por
amor
tu
te
entregabas.
Through
the
blood
shed,
I
understood
that
for
love
you
gave
yourself
up.
Cuando
todo
era
confuso
y
se
me
ahogaban
las
palabras,
When
everything
was
confusing
and
I
was
drowning
in
my
words,
Tu
escribias
poesia
y
las
ponias
en
mi
garganta,
You
wrote
poetry
and
put
it
in
my
throat,
Cuando
todos
se
marchaban
eras
tu
quien
se
quedaba
When
everyone
left,
you
were
the
one
who
stayed
Y
me
hablaba
al
oido
para
que
no
renunciara.
Quien
me
levanto
del
suelo
quien
bajaba
de
los
cielos
And
whispered
in
my
ear
so
that
I
wouldn't
give
up.
You
lifted
me
up
from
the
ground,
you
came
down
from
the
heavens,
Quien
me
devolvio
el
aliento
cuando
en
vida
iba
muriendo.
You
gave
me
back
my
breath
when
in
life
I
had
been
dying.
Con
el
mundo
de
cabeza
camine
sobre
las
aguas,
With
the
world
turned
upside
down,
I
walked
on
water,
Cuando
no
valia
nada,
tu
por
mi
la
vida
dabas.
When
I
was
worthless,
you
gave
your
life
for
me.
Con
el
mundo
de
cabeza
y
una
cruz
en
tu
espalda,
With
the
world
turned
upside
down
and
a
cross
on
your
back,
Por
la
sangre
derramada
comprendí
cuanto
me
amabas,
Through
the
blood
shed,
I
understood
how
much
you
loved
me,
Por
la
sangre
derramada,
comprendí
que
por
amor
tu
te
entregarbas.
Through
the
blood
shed,
I
understood
that
for
love
you
gave
yourself
up.
Te
entrege
mi
corazón
I
gave
you
my
heart,
Tu
me
diste
una
ilusión
You
gave
me
an
illusion
Y
las
ganas
de
vivir
que
no
se
acaban
And
the
desire
to
live
that
never
ends
Con
el
mundo
de
cabeza
camine
sobre
las
aguas,
With
the
world
turned
upside
down,
I
walked
on
water,
Por
la
sangre
derramada
comprendí
cuanto
me
amabas,
Through
the
blood
shed,
I
understood
how
much
you
loved
me,
Por
la
sangre
derramada
comprendí
que
por
amor
tu
te
entregabas.
Through
the
blood
shed,
I
understood
that
for
love
you
gave
yourself
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Julian Díaz Rincón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.