Estación Cero - Con el Mundo de Cabeza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Estación Cero - Con el Mundo de Cabeza




Con el Mundo de Cabeza
With the World Turned Upside Down
Cuando todo iba perdido y me sentía derrotado,
When everything seemed lost and I felt defeated,
Me llamaste por mi nombre y me tomaste de la mano.
You called my name and took my hand.
Cuando en silencio lloraba eras tu quien me escuchaba,
When I wept in silence, you were there to listen,
Quien sanaba mis heridas y daba luz a mi alma.
Healing my wounds and giving light to my soul.
Quien me levanto del suelo, quien bajaba de los cielos, quien me devolvio el aliento cuando en vida iba muriendo.
You lifted me up from the ground, you came down from the heavens, you gave me back my breath when in life I had been dying.
Con el mundo de cabeza camine sobre las aguas,
With the world turned upside down, I walked on water,
Cuando no valia nada, tu por mi la vida dabas.
When I was worthless, you gave your life for me.
Con el mundo de cabeza y una cruz en tu espalda,
With the world turned upside down and a cross on your back,
Por la sangre derramada comprendí cuanto me amabas,
Through the blood shed, I understood how much you loved me,
Por la sangre derramada, comprendí que por amor tu te entregabas.
Through the blood shed, I understood that for love you gave yourself up.
Cuando todo era confuso y se me ahogaban las palabras,
When everything was confusing and I was drowning in my words,
Tu escribias poesia y las ponias en mi garganta,
You wrote poetry and put it in my throat,
Cuando todos se marchaban eras tu quien se quedaba
When everyone left, you were the one who stayed
Y me hablaba al oido para que no renunciara. Quien me levanto del suelo quien bajaba de los cielos
And whispered in my ear so that I wouldn't give up. You lifted me up from the ground, you came down from the heavens,
Quien me devolvio el aliento cuando en vida iba muriendo.
You gave me back my breath when in life I had been dying.
Con el mundo de cabeza camine sobre las aguas,
With the world turned upside down, I walked on water,
Cuando no valia nada, tu por mi la vida dabas.
When I was worthless, you gave your life for me.
Con el mundo de cabeza y una cruz en tu espalda,
With the world turned upside down and a cross on your back,
Por la sangre derramada comprendí cuanto me amabas,
Through the blood shed, I understood how much you loved me,
Por la sangre derramada, comprendí que por amor tu te entregarbas.
Through the blood shed, I understood that for love you gave yourself up.
Te entrege mi corazón
I gave you my heart,
Tu me diste una ilusión
You gave me an illusion
Y las ganas de vivir que no se acaban
And the desire to live that never ends
Junto a ti.
With you.
Nounouo
Nounouo
Con el mundo de cabeza camine sobre las aguas,
With the world turned upside down, I walked on water,
Por la sangre derramada comprendí cuanto me amabas,
Through the blood shed, I understood how much you loved me,
Por la sangre derramada comprendí que por amor tu te entregabas.
Through the blood shed, I understood that for love you gave yourself up.





Авторы: Wilson Julian Díaz Rincón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.