Текст и перевод песни Estación Cero - Imagíname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
tu
corazón
palpitar
I
feel
your
heart
beating
Latiendo
fuerte
a
punto
de
estallar
Beating
hard,
about
to
burst
Tranquila,
todo
estará
bien
Calm
down,
everything
will
be
alright
Veo
que
no
paras
de
llorar
I
see
you
can't
stop
crying
Ideas
que
nos
quieren
separar
Ideas
that
want
to
separate
us
No
escuches,
yo
tengo
miedo
también
Don't
listen
to
them,
I'm
afraid
too
Tiempo
pasará
Time
will
pass
No
hay
nada
casual
Nothing
is
random
Jugabas
desde
niña
y
hoy
se
ha
hecho
realidad
You
played
as
a
child
and
today
it
has
become
reality
Tengo
historias
por
contar
I
have
stories
to
tell
Dame
la
oportunidad
Give
me
a
chance
Imagíname
en
tus
brazos
Imagine
me
in
your
arms
Que
pongo
llanto
en
tus
ojos
de
alegría
I'll
turn
your
tears
of
joy
into
tears
of
happiness
Puede
ser
lo
mejor
que
te
ocurra
en
esta
vida
It
might
be
the
best
thing
that
happens
to
you
in
this
life
Imagíname
en
tus
brazos
Imagine
me
in
your
arms
Que
no
importa
nada
más
Nothing
else
matters
Dame
un
día
Give
me
one
day
Oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh
Siento
tu
corazón
palpitar,
I
feel
your
heart
beating
Latiendo
fuerte
a
punto
de
estallar
Beating
hard,
about
to
burst
Tranquila,
todo
estará
bien
Calm
down,
everything
will
be
alright
Veo
que
no
paras
de
llorar
I
see
you
can't
stop
crying
Ideas
que
nos
quieren
separar
Ideas
that
want
to
separate
us
No
escuches,
yo
tengo
miedo
también
Don't
listen
to
them,
I'm
afraid
too
El
tiempo
pasará
Time
will
pass
No
hay
nada
casual
Nothing
is
random
Jugabas
desde
niña
y
hoy
se
ha
hecho
realidad
You
played
as
a
child
and
today
it
has
become
reality
Tengo
historias
por
contar
I
have
stories
to
tell
Dame
la
oportunidad
Give
me
a
chance
Imagíname
en
tus
brazos
Imagine
me
in
your
arms
Que
pongo
llanto
en
tus
ojos
de
alegría
I'll
turn
your
tears
of
joy
into
tears
of
happiness
Puede
ser
lo
mejor
que
te
ocurra
en
esta
vida
It
might
be
the
best
thing
that
happens
to
you
in
this
life
Imagíname
en
tus
brazos
Imagine
me
in
your
arms
Porque
yo
te
voy
a
amar
Because
I'm
going
to
love
you
Hasta
que
tus
ojos
paren
de
brillar
Until
your
eyes
stop
shining
O
el
tiempo
nos
enseñe
tanto
amar
Or
time
teaches
us
to
love
so
much
Que
no
vas
a
querer
dejarme
nunca
más
That
you
will
never
want
to
leave
me
Imagíname
en
tus
brazos
Imagine
me
in
your
arms
Que
pongo
un
llanto
en
tus
ojos
de
alegría
I'll
turn
your
tears
of
joy
into
tears
of
happiness
Puede
ser
lo
mejor
que
te
ocurra
en
esta
vida
It
might
be
the
best
thing
that
happens
to
you
in
this
life
Imagíname
en
tus
brazos
Imagine
me
in
your
arms
Que
hoy
no
importa
nada
más
Today
nothing
else
matters
Dame
un
día
Give
me
one
day
Oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh
Imagíname
en
tus
brazos
Imagine
me
in
your
arms
Que
pongo
llanto
en
tus
ojos
de
alegría
I'll
turn
your
tears
of
joy
into
tears
of
happiness
Puede
ser
lo
mejor
que
te
ocurra
en
esta
vida
It
might
be
the
best
thing
that
happens
to
you
in
this
life
Imagíname
en
tus
brazos
Imagine
me
in
your
arms
Porque
yo
te
voy
a
amar
Because
I'm
going
to
love
you
Toda
la
vida.
All
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Julian Díaz Rincón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.